A2 Expression ニュートラル

De autocarro.

By bus.

意味

Describes traveling using a bus.

🌍

文化的背景

The word 'autocarro' is standard. It is the only term used in public signage and official communication. The word 'ônibus' is used. 'Autocarro' is understood but sounds very foreign. Both 'autocarro' and 'candongueiro' (informal minibus) are used depending on the context. Commonly uses 'chapa' for informal minibuses, but 'autocarro' for official buses.

💡

Preposition choice

Always use 'de' for means of transport. It is the same for 'de comboio' (by train) and 'de avião' (by plane).

意味

Describes traveling using a bus.

💡

Preposition choice

Always use 'de' for means of transport. It is the same for 'de comboio' (by train) and 'de avião' (by plane).

自分をテスト

Complete the sentence.

Eu vou ____ autocarro para o trabalho.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: de

The preposition 'de' is used for modes of transport.

Which is correct for Portugal?

Como vais para a escola?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Vou de autocarro

'Autocarro' is the European Portuguese term.

🎉 スコア: /2

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

2 問題
Complete the sentence. Fill Blank A1

Eu vou ____ autocarro para o trabalho.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: de

The preposition 'de' is used for modes of transport.

Which is correct for Portugal? Choose A2

Como vais para a escola?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Vou de autocarro

'Autocarro' is the European Portuguese term.

🎉 スコア: /2

よくある質問

2 問

No, you will be understood, but it sounds distinctly Brazilian.

It is neutral and appropriate in all situations.

関連フレーズ

🔗

Apanhar o autocarro

similar

To catch the bus

🔗

Paragem de autocarro

builds on

Bus stop

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!