Agonia signifies extreme suffering, often associated with the brink of death but applicable to severe physical or mental distress.
Wort in 30 Sekunden
- Extreme suffering, physical or mental.
- Often linked to the final moments of life.
- Can describe intense pain or distress.
Overview
A palavra 'agonia' em português descreve um estado de sofrimento intenso, dor extrema ou angústia profunda. Embora frequentemente associada ao momento final da vida, onde o corpo e a mente experimentam um sofrimento agudo, 'agonia' pode ser usada para expressar qualquer situação de dor física ou emocional avassaladora.
Na língua portuguesa, 'agonia' é usada principalmente como substantivo. Pode aparecer em frases descrevendo o estado de alguém que está sofrendo muito, como em 'O paciente estava em agonia' ou 'Senti uma agonia terrível ao ouvir a notícia'. O termo carrega uma conotação de intensidade e desespero.
O contexto mais comum para 'agonia' é o médico ou de saúde, referindo-se ao sofrimento de um doente terminal. No entanto, também pode ser empregada em contextos mais gerais para descrever angústia emocional intensa, como a 'agonia' de esperar por um resultado importante, ou a 'agonia' de uma situação difícil e prolongada.
Palavras como 'dor', 'sofrimento', 'angústia' e 'tormento' são semelhantes a 'agonia'. No entanto, 'agonia' geralmente implica um nível mais extremo e agudo de sofrimento, muitas vezes com uma sensação de desespero ou luta final. 'Dor' pode ser mais geral, 'sofrimento' pode ser prolongado, 'angústia' foca na ansiedade e aperto no peito, e 'tormento' sugere uma tortura mental ou física persistente. 'Agonia' carrega um peso de intensidade que as outras podem não ter.
Beispiele
O soldado sentiu uma agonia terrível com o ferimento.
everydayThe soldier felt terrible agony from the wound.
A espera pelo resultado do exame foi uma verdadeira agonia.
formalWaiting for the test result was a true agony.
Que agonia ter que esperar tanto tempo!
informalWhat an agony to have to wait so long!
O período de agonia do paciente exigiu cuidados intensivos.
academicThe patient's period of agony required intensive care.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
em agonia
in agony
agonia de viver
agony of living
agonia de morte
death agony
Wird oft verwechselt mit
While 'agonia' refers to extreme suffering, often physical or the final moments, 'angústia' focuses more on deep anxiety, distress, and a feeling of oppression or tightness in the chest.
'Tormento' implies persistent torture or severe mental or physical suffering, often inflicted or prolonged. 'Agonia' can be a more acute, intense phase of suffering.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
Agonia is a strong word used for severe suffering. It's often associated with the final moments of life but can describe any intense physical or mental pain. Use it when you want to convey a high degree of distress or agony.
Häufige Fehler
Learners might overuse 'agonia' for everyday difficulties or mild discomfort. It's important to reserve this word for truly extreme situations of suffering. Ensure the context genuinely reflects intense pain or distress.
Tips
Intense Suffering Word
Use 'agonia' when you need to emphasize extreme physical or mental pain.
Avoid Overuse
Don't use 'agonia' for mild discomfort or everyday stress, as it implies a much higher level of suffering.
Cultural Nuances
In Portuguese-speaking cultures, the word carries a strong emotional weight, often evoking empathy and seriousness.
Wortherkunft
The word 'agonia' comes from the Greek word 'agōnia' (ἀγωνία), meaning 'struggle', 'distress', or 'painful effort'. It is related to 'agōn' (ἀγών), meaning 'contest' or 'struggle', originally in a competition or battle.
Kultureller Kontext
In many cultures, including Portuguese-speaking ones, the concept of 'agonia' carries significant emotional and spiritual weight, often discussed in religious or philosophical contexts related to life and death.
Merkhilfe
Imagine an 'ego' (I) in 'gonia' (like agony) experiencing extreme suffering – the 'ego' is in agony!
Häufig gestellte Fragen
4 FragenAgonia é um tipo de dor extrema e intensa, muitas vezes associada ao sofrimento final ou a uma crise aguda. Dor é um termo mais geral que pode descrever qualquer tipo de desconforto físico ou emocional.
Não necessariamente. Embora seja comumente usada para descrever o sofrimento no final da vida, 'agonia' também pode ser usada para expressar qualquer estado de sofrimento físico ou mental muito intenso e desesperador.
Sim, mas com ressalvas. Se a situação for extremamente estressante e causar um sofrimento mental profundo, você pode usar 'agonia'. No entanto, para estresse comum, outras palavras como 'ansiedade' ou 'preocupação' são mais apropriadas.
A pronúncia é a-go-NI-a, com a sílaba tônica (mais forte) na penúltima sílaba, 'NI'.
Teste dich selbst
O animal ferido estava em tanta ___ que não conseguia se mover.
A frase descreve um sofrimento extremo do animal ferido, o que corresponde ao significado de 'agonia'.
O que significa 'agonia'?
'Agonia' descreve um sofrimento intenso, seja físico ou mental.
agonia / sentiu / ele / a / notícia / ao / ouvir
Esta ordem constrói uma frase gramaticalmente correta e com sentido lógico, expressando sofrimento intenso ao receber uma notícia.
Ergebnis: /3
Summary
Agonia signifies extreme suffering, often associated with the brink of death but applicable to severe physical or mental distress.
- Extreme suffering, physical or mental.
- Often linked to the final moments of life.
- Can describe intense pain or distress.
Intense Suffering Word
Use 'agonia' when you need to emphasize extreme physical or mental pain.
Avoid Overuse
Don't use 'agonia' for mild discomfort or everyday stress, as it implies a much higher level of suffering.
Cultural Nuances
In Portuguese-speaking cultures, the word carries a strong emotional weight, often evoking empathy and seriousness.
Beispiele
4 von 4O soldado sentiu uma agonia terrível com o ferimento.
The soldier felt terrible agony from the wound.
A espera pelo resultado do exame foi uma verdadeira agonia.
Waiting for the test result was a true agony.
Que agonia ter que esperar tanto tempo!
What an agony to have to wait so long!
O período de agonia do paciente exigiu cuidados intensivos.
The patient's period of agony required intensive care.
Related Content
Dieses Wort in anderen Sprachen
Ähnliche Regeln
Verwandtes Vokabular
Mehr emotions Wörter
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.
abnegação
B1Self-denial; self-sacrifice.