At the A1 level, you only need to know that 'cicatrizante' is a word you will see on medicine bottles or hear at a pharmacy. Think of it as 'healing cream' or 'healing stuff'. It is a long word, but it is easy to remember because it contains 'cicatriz' (scar). If you have a small cut or a burn, you can go to a pharmacy and say 'Preciso de um cicatrizante'. This is a very useful 'survival' word. You don't need to worry about complex grammar yet; just remember that it usually comes after the name of the product, like 'pomada cicatrizante'. Even at this basic level, knowing this word helps you take care of yourself in a Portuguese-speaking country. You will often see it on tubes of cream in the supermarket or pharmacy aisles. It is a specific type of medicine, different from a simple moisturizer (hidratante). If you fall or get a scratch while traveling, this is the word that will get you the right help. Remember: 'cicatriz' = scar, 'cicatrizante' = the thing that helps the scar form and the skin heal. It's a practical word for everyday health needs.
As an A2 learner, you can start using 'cicatrizante' in simple sentences to describe what a product does. You should recognize that it can be an adjective (a healing something) or a noun (a healing agent). For example, you can say 'A babosa é um cicatrizante natural' (Aloe vera is a natural healing agent). You should also be aware of the plural form: 'cicatrizantes'. At this level, you are likely to encounter this word when talking about health, nature, or personal care. You might use it to explain why you are buying a certain plant or cream. It's also useful for understanding instructions on how to treat a minor injury. For instance, 'Aplique o cicatrizante na ferida' (Apply the healing agent to the wound). Notice how the word doesn't change for masculine or feminine nouns—it's always 'cicatrizante'. This makes it easier to use in conversation. You can also start to distinguish between 'cicatrizante' and other basic health words like 'remédio' (medicine) or 'curativo' (bandage). Using 'cicatrizante' shows you are becoming more specific with your Portuguese vocabulary, moving beyond general terms to describe the actual function of a treatment.
At the B1 level, you should be comfortable using 'cicatrizante' in more detailed discussions about health, skincare, and even environmental topics (like the healing properties of forest plants). you can explain the benefits of different products: 'Eu prefiro esta pomada porque tem um efeito cicatrizante mais rápido' (I prefer this ointment because it has a faster healing effect). You should also understand its use in more professional settings, such as a doctor's appointment or a consultation with a pharmacist. You can talk about the 'propriedades cicatrizantes' (healing properties) of various substances. At this stage, you might also encounter the word in news articles about health or advertisements for cosmetic products. You should be able to identify that 'cicatrizante' comes from the verb 'cicatrizar' and the noun 'cicatriz'. Understanding this word family helps you deduce the meaning of related words. You might also start to see it used in slightly more abstract ways, such as in a discussion about a 'creme cicatrizante' for a tattoo or a specific dermatological treatment. Your ability to use the word as both a noun and an adjective should be solid, and you should be able to pluralize it correctly in agreement with the nouns it modifies.
At the B2 level, your use of 'cicatrizante' should be nuanced. You can discuss the pharmacological action of different 'cicatrizantes' and compare their effectiveness. You might use it in a debate about traditional versus modern medicine, mentioning the 'poder cicatrizante' of indigenous plants. You should be able to understand more complex medical instructions or scientific explanations that use the term. For example, 'O processo cicatrizante pode ser retardado por infecções' (The healing process can be delayed by infections). Here, 'cicatrizante' acts as an adjective for 'processo'. You should also be aware of how the word is used in the beauty industry to sell high-end products, often combined with terms like 'regeneração celular' or 'bio-estimulação'. At this level, you are expected to handle the word in various registers, from a casual chat about a kitchen accident to a more formal explanation of a medical procedure. You can also use it to describe the qualities of different materials used in surgery, such as 'fios de sutura com ação cicatrizante'. Your vocabulary is now broad enough to recognize that 'cicatrizante' is the standard, precise term, while synonyms like 'curativo' or 'sanador' have different connotations and uses.
By the C1 level, you have a deep understanding of 'cicatrizante' and can use it in highly specialized or literary contexts. You might encounter it in medical journals or advanced dermatological studies discussing 'agentes cicatrizantes de terceira geração'. You can also use the word metaphorically in sophisticated discourse. For example, discussing how a certain policy might have a 'efeito cicatrizante' on a divided society. You understand the subtle differences between 'cicatrizante', 'epitelizante', and 'regenerador', and you can choose the most appropriate term for the context. You are also sensitive to the regional variations in how the word is used or how similar products are marketed in different Lusophone countries. In a professional medical or pharmaceutical environment, you can use 'cicatrizante' to discuss treatment protocols with precision. You might also explore the etymology of the word and its relationship to Latin 'cicatrix'. Your ability to use the word in complex sentence structures, such as passive voice or conditional clauses, is flawless. For example: 'Se não fosse pelas propriedades cicatrizantes do mel, a ferida teria demorado muito mais a fechar' (If it weren't for the healing properties of honey, the wound would have taken much longer to close).
At the C2 level, 'cicatrizante' is a tool you use with total mastery and stylistic flair. You can use it in creative writing to evoke specific imagery or in high-level academic papers with absolute technical accuracy. You might analyze the 'discurso cicatrizante' in post-conflict reconciliation or use the term in a complex metaphor about time and memory. You are aware of the most obscure synonyms and technical counterparts and can use them to vary your register. Your understanding of the word is not just linguistic but also cultural; you know the history of 'cicatrizantes' in traditional medicine across the Portuguese-speaking world and how this influences modern pharmaceutical trends. You can engage in deep discussions about the ethics of marketing 'produtos cicatrizantes' or the biology of the 'cascata cicatrizante' (healing cascade). At this level, the word is fully integrated into your cognitive map of the Portuguese language, allowing you to use it effortlessly in any context, from the most mundane to the most sublime. You can play with the word's sounds and meanings in poetry or use it to add gravitas to a formal speech about recovery and resilience.

cicatrizante in 30 Sekunden

  • A 'cicatrizante' is a substance or treatment that helps the skin heal and form a scar after an injury like a cut or burn.
  • It functions as both an adjective (creme cicatrizante) and a noun (um cicatrizante), making it very versatile in daily Portuguese conversation.
  • Commonly found in pharmacies and natural health contexts, it is the standard term for anything that repairs damaged skin tissue.
  • The word is gender-neutral and follows the noun it describes, such as 'pomada cicatrizante' or 'gel cicatrizante', and pluralizes to 'cicatrizantes'.

The Portuguese word cicatrizante is a versatile term that functions both as an adjective and a noun. At its core, it refers to any substance, treatment, or property that promotes the healing of skin tissue and the formation of a scar. Derived from the noun cicatriz (scar), it is an essential word for anyone navigating health, beauty, or first-aid contexts in a Portuguese-speaking environment. Whether you are at a local farmácia in Lisbon or discussing natural remedies in Brazil, this word is the key to describing products that help wounds close and skin regenerate.

Medical Context
In clinical settings, a 'pomada cicatrizante' (healing ointment) is prescribed after surgeries or for minor burns to ensure the skin recovers without infection and with minimal scarring.
Natural Remedies
Many plants, like Aloe Vera (babosa), are described as having 'propriedades cicatrizantes' (healing properties), making the word common in holistic health circles.

Preciso de um creme cicatrizante para este corte profundo.

Beyond the literal skin-deep meaning, cicatrizante can occasionally be used metaphorically in literature or deep conversation to describe something that heals emotional wounds or societal rifts. However, its primary use remains firmly in the physical realm of dermatology and general medicine. It is a word that conveys relief and the process of recovery. When you use it, you are focusing on the resolution of an injury, making it a very positive term in a medical sense.

O mel é um excelente cicatrizante natural usado há séculos.

Understanding the word also requires recognizing its frequency in the 'skincare' (cuidados com a pele) industry. If you look at the back of a lotion bottle for sensitive or damaged skin, 'poder cicatrizante' (healing power) is a common marketing claim. It suggests the product goes beyond simple hydration to actually repair the skin barrier. This makes it a high-frequency word for anyone interested in cosmetics or personal care.

Esta planta tem um efeito cicatrizante muito rápido na pele irritada.

Daily Life
If a child falls and scrapes their knee, a parent might say, 'Vamos passar um cicatrizante' (Let's apply a healing agent).

O médico recomendou o uso de um gel cicatrizante após a cirurgia.

In summary, cicatrizante is the go-to word for 'healing' when referring to the physiological process of closing a wound. It is professional enough for a doctor's office yet common enough for a kitchen conversation about home remedies. Learning this word allows you to describe specific needs at a pharmacy and understand the benefits of various treatments, making it a foundational piece of vocabulary for health and wellness in Portuguese.

Using cicatrizante correctly involves understanding its dual role as both an adjective and a noun. When used as an adjective, it modifies a noun to describe its healing quality. For example, in 'creme cicatrizante', 'cicatrizante' tells us what kind of cream it is. When used as a noun, it stands alone to represent the healing agent itself, such as in 'O médico receitou um cicatrizante' (The doctor prescribed a healing agent). This flexibility is common in Portuguese for words that describe the function of a substance.

As an Adjective
Commonly follows nouns like 'pomada' (ointment), 'gel' (gel), 'creme' (cream), or 'ação' (action). Example: 'A babosa tem uma ação cicatrizante potente.'
As a Noun
It functions as the subject or object of a sentence. Example: 'Este cicatrizante é o melhor do mercado para queimaduras.'

Você deve aplicar o cicatrizante duas vezes ao dia sobre a ferida limpa.

The word is often paired with verbs like aplicar (to apply), usar (to use), receitar (to prescribe), and funcionar (to work/function). Because it ends in '-e', it does not change for gender, which simplifies sentence construction significantly for English speakers. You only need to worry about pluralization: 'os cicatrizantes' (the healing agents) or 'pomadas cicatrizantes' (healing ointments). Notice how the adjective also pluralizes to match the noun it describes.

Existem muitos remédios cicatrizantes naturais na Amazônia.

When discussing medical treatments, you might also see it used with the preposition 'com'. For instance, 'um tratamento com poder cicatrizante' (a treatment with healing power). This adds a level of sophistication to your speech. In more technical or academic writing, you might encounter 'capacidade cicatrizante' (healing capacity), which refers to the biological potential of a substance or the body itself to repair tissue.

A própolis é conhecida por ser um poderoso cicatrizante e antisséptico.

Formal Usage
'O protocolo clínico exige a aplicação de um agente cicatrizante estéril.'

Não use nenhum cicatrizante sem antes consultar o seu dermatologista.

Finally, it is worth noting that while 'cicatrizante' is the most common term, in very casual conversation, people might just say 'remédio para cicatrizar' (medicine to heal). However, using the specific word 'cicatrizante' demonstrates a higher level of vocabulary and clarity. It precisely identifies the function of the medicine, distinguishing it from an 'analgésico' (painkiller) or an 'antibiótico' (antibiotic).

In the Lusophone world, the word cicatrizante is ubiquitous in environments related to health and self-care. The most common place you will hear it is in a farmácia (pharmacy). Pharmacists in Brazil and Portugal frequently recommend 'um bom cicatrizante' for everything from a kitchen burn to a post-tattoo care routine. In fact, if you get a tattoo in a Portuguese-speaking country, the artist will almost certainly give you a list of 'pomadas cicatrizantes' to buy to ensure your skin heals perfectly without losing ink.

At the Pharmacy
Customer: 'O que você recomenda para um corte que não fecha?' Pharmacist: 'Este gel cicatrizante é excelente.'
Tattoo Shops
'Lave bem a tatuagem e aplique o cicatrizante três vezes ao dia.'

O farmacêutico me vendeu um cicatrizante à base de calêndula.

Another major context is the world of natural medicine and 'mezinhas' (home remedies). In rural areas or among older generations, you will hear about the 'poder cicatrizante' of plants like confrei, babosa (aloe), and even honey. It's common to hear a grandmother say, 'Passa um pouco de mel, que é um ótimo cicatrizante' (Apply some honey, it's a great healing agent). This shows the word's deep integration into daily life and traditional knowledge.

Minha avó sempre dizia que o óleo de copaíba é um cicatrizante milagroso.

You will also encounter this word in media, specifically in advertisements for skincare products and health programs. TV commercials for creams that treat 'assaduras' (diaper rash) or 'rachaduras nos pés' (cracked feet) will emphasize the 'ação cicatrizante' of the product. In news reports about medical breakthroughs, journalists might discuss 'novos materiais cicatrizantes' (new healing materials) like synthetic skin or advanced bandages.

A propaganda diz que este creme tem alto poder cicatrizante.

Beauty & Esthetics
After a chemical peel or a laser treatment, the aesthetician will recommend a 'soro cicatrizante' to help the face recover quickly.

Depois do peeling, é essencial usar um cicatrizante suave.

Lastly, in the context of sports, especially contact sports like Brazilian Jiu-Jitsu or football, athletes often discuss the best 'cicatrizantes' for the various scrapes and 'ralados' they get during training. It's a pragmatic, everyday word that bridges the gap between specialized medical terminology and common street talk.

One of the most frequent mistakes English speakers make with cicatrizante is confusing it with the noun cicatriz (scar). While they are related, cicatriz is the result (the mark on the skin), whereas cicatrizante is the agent that helps create that result. You wouldn't say 'Eu preciso de uma cicatriz' when you mean you need a healing cream; that would mean you want a scar! Always remember: cicatrizante is the 'healer', cicatriz is the 'scar'.

Confusion with Verb Forms
Students often mix up 'cicatrizante' with the verb 'cicatrizar' (to heal/to scar). Remember that 'cicatrizante' is the noun/adjective describing the substance, while 'cicatrizar' is the action the body performs.
Gender Agreement
Even though 'cicatrizante' is gender-neutral, students sometimes try to change it to 'cicatrizanta' for feminine nouns. This is incorrect. It is always 'cicatrizante', regardless of the noun's gender.

Errado: Esta pomada é muito cicatrizanta.

Correto: Esta pomada é muito cicatrizante.

Another common error is pronunciation. The 'z' in Portuguese is voiced, like the 'z' in 'zebra'. Some English speakers might try to pronounce it with a 'ts' sound (like in German) or a soft 's'. Ensure the 'z' is clear: si-ka-tri-ZAN-te. Also, the final 'e' is often reduced in European Portuguese to a very short, almost silent sound, while in Brazil, it often sounds like a 'chee' (si-ka-tri-ZAN-chee). Mixing these up won't make you misunderstood, but it might sound inconsistent with your chosen dialect.

Muitas pessoas confundem o efeito cicatrizante com o efeito hidratante.

Misunderstanding the scope of the word can also lead to errors. 'Cicatrizante' is specifically for skin and tissue. You wouldn't use it to describe a 'healing' experience like a retreat or a therapy session unless you were being very poetic. For those contexts, 'curativo' or 'terapêutico' are much more appropriate. Using 'cicatrizante' for a broken heart sounds like you're trying to put ointment on your emotions!

O uso excessivo de cicatrizante pode, às vezes, irritar peles sensíveis.

Plural Mistakes
Remember that if the noun is plural, the adjective must be too. 'Os cremes cicatrizantes' (The healing creams), not 'Os cremes cicatrizante'.

Comprei dois tipos de cicatrizantes para o kit de primeiros socorros.

Finally, don't confuse 'cicatrizante' with 'desinfetante'. While a cicatrizante helps the wound close, a desinfetante (disinfectant/antiseptic) kills germs. Many products do both, but they are different functions. If you want to stop an infection, you ask for an 'antisséptico'; if you want the skin to grow back, you ask for a 'cicatrizante'.

While cicatrizante is very specific, there are several related words you should know to expand your vocabulary in the 'healing' domain. Understanding the nuances between these terms will help you sound more like a native speaker and allow you to be more precise in your descriptions.

Curativo
This word can mean 'healing' (adjective) but more commonly refers to a 'bandage' or 'dressing' (noun). If you have a cut, you 'faz um curativo' (do a dressing). It's the physical act of covering the wound.
Pomada
Ointment. This is the most common vehicle for a cicatrizante. Most people will ask for a 'pomada para cicatrizar' or simply a 'pomada'.
Bálsamo
Balm. Often used for more natural or soothing products. A 'bálsamo cicatrizante' sounds more like something you'd find in a luxury spa or a health food store.

O médico aplicou um curativo com gel cicatrizante.

Another important distinction is between 'cicatrizante' and 'regenerador'. While 'cicatrizante' focuses on the closing of a wound, 'regenerador' (regenerative) is often used in anti-aging or advanced dermatological contexts. A 'creme regenerador' implies it's bringing the skin back to its original, youthful state, whereas a 'cicatrizante' is specifically fixing damage. In high-end skincare marketing, you'll often see 'regenerador celular com ação cicatrizante'.

Este óleo de rosa mosqueta é um potente regenerador e cicatrizante.

If you are looking for a more general word for 'healing' that can be applied to emotions or general health, 'curativo' (as an adjective) or 'sanador' (healer/healing - though less common in Portugal, more in poetic contexts) are alternatives. However, for anything skin-related, 'cicatrizante' remains the undisputed king of terms. You might also hear 'epitelizante' in very technical medical settings, referring to the growth of new epithelium (skin), but you won't need that in daily life.

A argila verde tem propriedades purificantes e cicatrizantes.

Antonyms
While there isn't a single word that means 'un-healing', opposites would include 'irritante' (irritant) or 'corrosivo' (corrosive), which damage the skin instead of repairing it.

Evite substâncias irritantes se quiser um efeito cicatrizante rápido.

Lastly, consider the verb 'sarar' (to heal/get well). While 'cicatrizante' is the product, 'sarar' is the goal. You might hear: 'Este cicatrizante vai ajudar a ferida a sarar mais rápido' (This healing agent will help the wound heal faster). 'Sarar' is more colloquial and broad than 'cicatrizar', which is specifically about the scar tissue forming.

How Formal Is It?

Formell

""

Neutral

""

Informell

""

Child friendly

""

Umgangssprache

""

Wusstest du?

The word is almost identical in Portuguese, Spanish (cicatrizante), and Italian (cicatrizzante), showing its shared Latin root 'cicatrix'.

Aussprachehilfe

UK /si.ka.tɾi.ˈzɐ̃.tɨ/
US /si.ka.tɾi.ˈzɐ̃.tʃi/
The stress is on the penultimate syllable: 'ZAN'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize if you know the English 'cicatrice' or Spanish 'cicatriz'.

Schreiben 3/5

Longer word, requires correct spelling of 'z' and 'ante'.

Sprechen 3/5

Needs attention to nasal 'an' and the final 'e/i' sound.

Hören 2/5

Clear pronunciation usually makes it easy to pick out in sentences.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

Pele Corte Pomada Ferida Cicatriz

Als Nächstes lernen

Inflamação Infecção Dermatologista Sutura Curativo

Fortgeschritten

Homeostase Fibroblastos Epitelização Remodelamento Bioestimulador

Wichtige Grammatik

Adjectives ending in -e are invariable for gender.

O creme cicatrizante / A pomada cicatrizante.

Pluralization of adjectives ending in -e adds -s.

Cremes cicatrizantes.

Adjectives usually follow the noun in Portuguese.

Gel cicatrizante (Correct) vs. Cicatrizante gel (Incorrect).

Nasal vowels (an/am) must be pronounced through the nose.

The 'an' in cicatrizante.

The suffix '-ante' often forms adjectives from verbs.

Cicatrizar -> Cicatrizante.

Beispiele nach Niveau

1

Onde está o creme cicatrizante?

Where is the healing cream?

Simple question using the verb 'estar'.

2

Eu preciso de um cicatrizante.

I need a healing agent.

Using 'precisar de' + noun.

3

A pomada é cicatrizante.

The ointment is healing.

Adjective following the verb 'ser'.

4

Use o cicatrizante no corte.

Use the healing agent on the cut.

Imperative form of the verb 'usar'.

5

Este é um bom cicatrizante.

This is a good healing agent.

Demonstrative pronoun 'este'.

6

O cicatrizante é barato.

The healing agent is cheap.

Simple subject-verb-adjective structure.

7

Compre o cicatrizante na farmácia.

Buy the healing agent at the pharmacy.

Imperative 'compre' + preposition 'na'.

8

Passe o cicatrizante todo dia.

Apply the healing agent every day.

Verb 'passar' (to pass/apply) in imperative.

1

A babosa tem um efeito cicatrizante.

Aloe vera has a healing effect.

Noun 'efeito' modified by adjective 'cicatrizante'.

2

Você tem algum cicatrizante natural?

Do you have any natural healing agent?

Question with 'algum' (any/some).

3

Esta planta é muito cicatrizante.

This plant is very healing.

Adverb 'muito' modifying the adjective.

4

Lave a ferida antes de usar o cicatrizante.

Wash the wound before using the healing agent.

Temporal clause 'antes de' + infinitive.

5

Minha mãe usa mel como cicatrizante.

My mother uses honey as a healing agent.

Using 'como' (as) to define function.

6

Existem muitos cremes cicatrizantes aqui.

There are many healing creams here.

Plural agreement between noun and adjective.

7

O cicatrizante ajuda a fechar o corte.

The healing agent helps to close the cut.

Verb 'ajudar a' + infinitive.

8

Não esqueça de passar o cicatrizante.

Don't forget to apply the healing agent.

1

O médico recomendou uma pomada com ação cicatrizante.

The doctor recommended an ointment with healing action.

Prepositional phrase 'com ação cicatrizante'.

2

O poder cicatrizante deste gel é impressionante.

The healing power of this gel is impressive.

Noun phrase 'o poder cicatrizante'.

3

Sempre levo um cicatrizante na minha mala de viagem.

I always carry a healing agent in my suitcase.

Adverb of frequency 'sempre'.

4

Essa pomada cicatrizante não mancha a roupa.

This healing ointment doesn't stain clothes.

Negative sentence with 'não'.

5

O tratamento cicatrizante durou duas semanas.

The healing treatment lasted two weeks.

Past tense 'durou'.

6

É importante escolher um cicatrizante adequado para queimaduras.

It is important to choose a suitable healing agent for burns.

Impersonal expression 'É importante' + infinitive.

7

A argila tem propriedades cicatrizantes conhecidas há milênios.

Clay has healing properties known for millennia.

Passive participle 'conhecidas' agreeing with 'propriedades'.

8

Ela comprou um cicatrizante específico para tatuagens.

She bought a specific healing agent for tattoos.

Adjective 'específico' modifying 'cicatrizante'.

1

A eficácia do cicatrizante depende da limpeza da ferida.

The effectiveness of the healing agent depends on the cleanliness of the wound.

Verb 'depender de'.

2

O novo fármaco possui um componente cicatrizante inovador.

The new drug has an innovative healing component.

Use of 'possuir' (to possess/have) in a formal context.

3

Embora seja caro, este cicatrizante vale o investimento.

Although it is expensive, this healing agent is worth the investment.

Concession clause with 'Embora' + subjunctive.

4

O processo cicatrizante foi acelerado pelo uso de laser.

The healing process was accelerated by the use of laser.

Passive voice 'foi acelerado pelo'.

5

É necessário aplicar o agente cicatrizante em camadas finas.

It is necessary to apply the healing agent in thin layers.

Prepositional phrase 'em camadas finas'.

6

Muitas pomadas cicatrizantes contêm antibióticos na fórmula.

Many healing ointments contain antibiotics in the formula.

Verb 'conter' in the plural.

7

O paciente apresentou uma reação alérgica ao cicatrizante.

The patient showed an allergic reaction to the healing agent.

Verb 'apresentar' (to present/show).

8

A pesquisa foca no desenvolvimento de tecidos cicatrizantes sintéticos.

The research focuses on the development of synthetic healing tissues.

Verb 'focar em' + noun phrase.

1

A capacidade cicatrizante do organismo diminui com a idade.

The body's healing capacity decreases with age.

Abstract noun 'capacidade' modified by 'cicatrizante'.

2

O estudo clínico comprovou a superioridade deste cicatrizante.

The clinical study proved the superiority of this healing agent.

Formal verb 'comprovar'.

3

A aplicação tópica do cicatrizante deve ser rigorosamente seguida.

The topical application of the healing agent must be strictly followed.

Passive voice with modal 'deve ser'.

4

O extrato de calêndula potencializa a atividade cicatrizante da derme.

Calendula extract enhances the healing activity of the dermis.

Technical vocabulary: 'potencializa', 'derme'.

5

Houve uma evolução notável na tecnologia dos materiais cicatrizantes.

There has been a notable evolution in the technology of healing materials.

Existential 'Houve' (There was/has been).

6

O cirurgião optou por um selante cicatrizante biodegradável.

The surgeon opted for a biodegradable healing sealant.

Verb 'optar por'.

7

A carência de certas vitaminas prejudica o mecanismo cicatrizante.

The lack of certain vitamins impairs the healing mechanism.

Noun 'mecanismo' modified by 'cicatrizante'.

8

O uso de cicatrizantes em feridas crônicas requer acompanhamento médico.

The use of healing agents on chronic wounds requires medical supervision.

Gerund-like use of 'uso' as a subject.

1

A literatura pode atuar como um bálsamo cicatrizante para a alma.

Literature can act as a healing balm for the soul.

Metaphorical use of 'cicatrizante'.

2

O tempo, esse eterno cicatrizante, apaga as dores do passado.

Time, that eternal healer, erases the pains of the past.

Apposition 'esse eterno cicatrizante'.

3

A diplomacia buscou um efeito cicatrizante nas relações bilaterais.

Diplomacy sought a healing effect on bilateral relations.

Abstract application in political context.

4

A resiliência é o motor do processo cicatrizante psíquico.

Resilience is the engine of the psychic healing process.

Psychological context.

5

O perdão é o mais potente cicatrizante das feridas sociais.

Forgiveness is the most powerful healer of social wounds.

Superlative 'o mais potente'.

6

A arte busca, amiúde, uma função cicatrizante diante da tragédia.

Art often seeks a healing function in the face of tragedy.

Use of the adverb 'amiúde' (often).

7

Substâncias cicatrizantes endógenas são fundamentais para a homeostase.

Endogenous healing substances are fundamental for homeostasis.

Scientific/Biological context.

8

A narrativa histórica nem sempre possui um caráter cicatrizante.

Historical narrative does not always have a healing character.

Complex abstract subject.

Häufige Kollokationen

Pomada cicatrizante
Ação cicatrizante
Poder cicatrizante
Efeito cicatrizante
Propriedades cicatrizantes
Creme cicatrizante
Processo cicatrizante
Gel cicatrizante
Agente cicatrizante
Capacidade cicatrizante

Häufige Phrasen

Passar um cicatrizante

— To apply a healing agent to a wound. Very common in daily life.

Vou passar um cicatrizante nesse ralado.

Cicatrizante natural

— Refers to plants or substances like honey that heal wounds without chemicals.

A babosa é o melhor cicatrizante natural que conheço.

Pomada cicatrizante para tatuagem

— Specifically refers to products used to care for new tattoos.

O tatuador recomendou uma pomada cicatrizante específica.

Acelerar o cicatrizante

— To make the healing process go faster (often used slightly incorrectly for 'acelerar a cicatrização').

Este remédio ajuda a acelerar o cicatrizante.

Cicatrizante de uso tópico

— A healing agent meant to be applied on the skin, not swallowed.

Este é um cicatrizante de uso tópico apenas.

Sem efeito cicatrizante

— When a product fails to help a wound heal.

Infelizmente, o creme ficou sem efeito cicatrizante no meu caso.

Alto poder cicatrizante

— A marketing term for very effective healing products.

Buscamos um produto com alto poder cicatrizante.

Fórmula cicatrizante

— The specific mix of ingredients that promotes healing.

A nova fórmula cicatrizante é mais leve.

Cicatrizante labial

— A healing balm specifically for cracked or injured lips.

Preciso de um cicatrizante labial para o inverno.

Cicatrizante pós-cirúrgico

— A healing agent intended for use after a surgical operation.

Ele está usando um cicatrizante pós-cirúrgico potente.

Wird oft verwechselt mit

cicatrizante vs Cicatriz

A 'cicatriz' is the scar itself; 'cicatrizante' is the thing that helps it heal.

cicatrizante vs Cicatrizar

This is the verb 'to heal'; 'cicatrizante' is the adjective or noun form.

cicatrizante vs Curativo

A 'curativo' is usually a physical bandage, while 'cicatrizante' is a chemical/biological agent.

Redewendungen & Ausdrücke

"O tempo é o melhor cicatrizante"

— Similar to 'Time heals all wounds'. It means that over time, emotional pain fades.

Não chore mais, o tempo é o melhor cicatrizante.

Literary/Common
"Palavras cicatrizantes"

— Words that soothe or resolve a conflict or emotional hurt.

Ele disse palavras cicatrizantes que acalmaram a briga.

Poetic
"Toque cicatrizante"

— A metaphorical way to describe someone whose presence or actions bring peace or resolution.

Ela tem um toque cicatrizante em situações de crise.

Literary
"Cicatrizante de alma"

— Something that brings deep emotional or spiritual relief.

A música clássica é o meu cicatrizante de alma.

Poetic
"Silêncio cicatrizante"

— A silence that allows for reflection and healing after an argument.

Depois da discussão, houve um silêncio cicatrizante.

Literary
"Amor cicatrizante"

— The idea that love can repair the damage done by previous bad experiences.

Ela encontrou um amor cicatrizante após o divórcio.

Romantic
"Olhar cicatrizante"

— A look of compassion that makes someone feel better.

O médico tinha um olhar cicatrizante que passava confiança.

Poetic
"Cicatrizante de feridas abertas"

— Often used in politics to describe a policy that aims to fix long-standing social issues.

O novo projeto é um cicatrizante de feridas abertas na comunidade.

Formal/Political
"Verdade cicatrizante"

— A truth that, although painful, allows everyone to move on and heal.

Finalmente, a verdade cicatrizante veio à tona.

Dramatical
"Memória cicatrizante"

— Remembering something in a way that brings peace instead of pain.

Ele transformou o trauma em uma memória cicatrizante.

Psychological

Leicht verwechselbar

cicatrizante vs Hidratante

Both are creams applied to the skin.

An 'hidratante' only adds moisture; a 'cicatrizante' actively repairs tissue damage.

Use o hidratante no corpo, mas o cicatrizante no corte.

cicatrizante vs Antisséptico

Both are used on wounds.

An 'antisséptico' kills bacteria to prevent infection; a 'cicatrizante' helps the skin grow back.

Primeiro o antisséptico, depois o cicatrizante.

cicatrizante vs Analgésico

Both are medicines for injuries.

An 'analgésico' stops pain; a 'cicatrizante' heals the wound.

Tome o analgésico para a dor e use o cicatrizante na pele.

cicatrizante vs Anti-inflamatório

Both help in the healing process.

An 'anti-inflamatório' reduces swelling and redness; a 'cicatrizante' closes the wound.

O remédio é anti-inflamatório e cicatrizante.

cicatrizante vs Desinfetante

Related to cleaning wounds.

A 'desinfetante' is usually for surfaces or deep cleaning; 'cicatrizante' is for biological repair.

Limpe o chão com desinfetante, não com cicatrizante!

Satzmuster

A1

Eu preciso de [cicatrizante].

Eu preciso de cicatrizante.

A2

[Noun] é um [cicatrizante] natural.

O mel é um cicatrizante natural.

B1

Esta pomada tem [ação cicatrizante].

Esta pomada tem ação cicatrizante.

B2

O [cicatrizante] foi [verb] pelo médico.

O cicatrizante foi recomendado pelo médico.

C1

A [capacidade cicatrizante] de [noun] é [adjective].

A capacidade cicatrizante da derme é limitada.

C1

Devido às suas [propriedades cicatrizantes]...

Devido às suas propriedades cicatrizantes, o óleo é caro.

C2

[Abstract Noun] atua como um [cicatrizante] de [noun].

O perdão atua como um cicatrizante de mágoas.

C2

Não obstante o seu [poder cicatrizante]...

Não obstante o seu poder cicatrizante, o produto é tóxico.

Wortfamilie

Substantive

Verben

Adjektive

Verwandt

So verwendest du es

frequency

High in medical and personal care contexts.

Häufige Fehler
  • Eu preciso de uma cicatriz. Eu preciso de um cicatrizante.

    You are asking for a 'scar' instead of a 'healing agent'. This is a funny but common error.

  • Esta é uma pomada cicatrizanta. Esta é uma pomada cicatrizante.

    Adjectives ending in -e do not change to -a for feminine nouns.

  • O gel é cicatrizante para a dor. O gel é analgésico para a dor.

    Cicatrizante is for skin repair, not for stopping pain.

  • Cicatrizante creme. Creme cicatrizante.

    The adjective must come after the noun in this context.

  • O tempo cicatrizante. O tempo é cicatrizante / O efeito cicatrizante do tempo.

    In metaphorical use, you still need to follow proper grammatical structures; 'cicatrizante' isn't usually a standalone adjective for 'time' without a verb.

Tipps

At the Pharmacy

If you are in a pharmacy, just ask for 'um cicatrizante'. They will know exactly what you need for a cut or burn. It is one of the most useful medical words to have in your pocket.

No Gender Change

Don't say 'cicatrizanta'. The word ends in -e, so it's the same for men, women, and all types of nouns. This is a common mistake for English speakers used to -o/-a endings.

Natural Options

Brazilians love 'babosa' (aloe vera). If someone suggests it as a 'cicatrizante', they are giving you very traditional and respected advice. It's considered one of the best natural healers.

The Nasal 'An'

The 'an' in 'cicatrizante' is nasal. Try to say 'ah' while letting some air out of your nose. It's not a hard 'n' like in the English word 'can'.

Remember the Z

Even though it sounds like 's' in some languages, in Portuguese it's always 'z'. This comes from 'cicatriz'. Keeping the 'z' helps you connect it to the root word.

Tattoo Care

If you get a tattoo in Brazil, you will hear this word constantly. 'Passar o cicatrizante' is the number one rule for tattoo aftercare. It ensures the skin heals without ruining the art.

Literary Use

Use 'cicatrizante' in your writing to describe things that heal the soul or society. It sounds very sophisticated and shows a high level of Portuguese proficiency.

vs. Curativo

Remember: 'Curativo' is the bandage you put on. 'Cicatrizante' is the cream you put under the bandage. Use both words to describe the full treatment process.

Word Order

Always 'pomada cicatrizante', never 'cicatrizante pomada'. Adjectives that describe a specific function or type almost always come after the noun in Portuguese.

Ask First

While 'cicatrizante' is a common word, always ask 'Como devo usar?' (How should I use it?) to ensure you are applying the medicine correctly.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Cicatrice' (the English word for scar) + 'Agent'. A 'cicatriz-ante' is the agent for the scar.

Visuelle Assoziation

Imagine a zipper (the scar) being pulled closed by a tube of cream (the cicatrizante).

Word Web

Pele Corte Pomada Médico Saúde Recuperação Gel Natural

Herausforderung

Go to a pharmacy (or look online at a Brazilian pharmacy website like Droga Raia) and try to find three products labeled as 'cicatrizante'.

Wortherkunft

From the Latin 'cicatricans', the present participle of 'cicatricare' (to heal/to form a scar).

Ursprüngliche Bedeutung: Acting as a healing agent or forming a scar.

Romance (Latin-derived).

Kultureller Kontext

No specific sensitivities, but always advise consulting a doctor before using any medical product.

English speakers usually say 'healing cream' or 'antibiotic ointment'. 'Cicatrizante' is more specific than 'healing' because it directly references the 'cicatriz' (scar).

Bepantol (A famous brand of cicatrizante in Brazil) Cicatenol Nebacetin (Often called a cicatrizante colloquially)

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Pharmacy

  • Tem algum cicatrizante?
  • Qual o melhor cicatrizante para queimaduras?
  • Este cicatrizante precisa de receita?
  • Quero uma pomada cicatrizante.

Tattoo Care

  • Como usar o cicatrizante na tattoo?
  • Qual cicatrizante você recomenda?
  • Posso passar cicatrizante todo dia?
  • O cicatrizante ajuda a cor?

First Aid

  • Lave bem antes do cicatrizante.
  • Onde está o kit com o cicatrizante?
  • Ele caiu, precisa de um cicatrizante.
  • O cicatrizante parou o sangramento?

Natural Medicine

  • Plantas com poder cicatrizante.
  • Mel é um cicatrizante natural.
  • Como fazer um cicatrizante caseiro?
  • A babosa é muito cicatrizante.

Skincare

  • Creme com ação cicatrizante.
  • Ideal para peles com efeito cicatrizante.
  • Ajuda no processo cicatrizante da acne.
  • Soro cicatrizante facial.

Gesprächseinstiege

"Você conhece algum cicatrizante natural que realmente funcione?"

"Qual pomada cicatrizante você usou na sua última tatuagem?"

"Você acha que o mel é um bom cicatrizante para cortes pequenos?"

"O médico te receitou algum cicatrizante após a cirurgia?"

"Minha pele demora muito para curar, você sabe de um cicatrizante forte?"

Tagebuch-Impulse

Descreva uma vez que você precisou usar um cicatrizante para uma ferida.

Quais são os itens essenciais no seu kit de primeiros socorros além do cicatrizante?

Você prefere remédios de farmácia ou cicatrizantes naturais como a babosa?

Escreva sobre uma 'cicatriz' emocional e o que serviu como 'cicatrizante' para você.

Como é a rotina de cuidados com a pele no seu país? As pessoas usam muitos cicatrizantes?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

A 'cicatriz' is the noun meaning 'scar'—the mark left on the skin after a wound heals. 'Cicatrizante' is the adjective or noun referring to the substance that helps that healing happen. For example, you use a 'cicatrizante' so that your 'cicatriz' looks better or heals faster.

As a noun, it is masculine ('o cicatrizante'). As an adjective, it is invariable, meaning it stays the same for both masculine and feminine nouns. You say 'o creme cicatrizante' (masculine) and 'a pomada cicatrizante' (feminine).

Yes, but it is considered metaphorical or poetic. In normal conversation, it almost always refers to physical skin healing. If you want to say something is emotionally healing, 'curativo' or 'terapêutico' are more common, but 'cicatrizante' adds a nice literary touch.

Not exactly. An antibiotic (antibiótico) kills bacteria. A 'cicatrizante' promotes tissue growth. However, many pharmacy products in Portuguese-speaking countries combine both, so people sometimes use the terms interchangeably in casual speech.

The 'z' is voiced, sounding like the 'z' in 'zebra' or 'amazing'. It should not sound like 's' or 'ts'. In Portuguese, a 'z' between vowels is always voiced.

Common natural examples mentioned in Portuguese culture include 'babosa' (aloe vera), 'mel' (honey), 'própolis' (propolis), and 'óleo de rosa mosqueta' (rosehip oil). These are often called 'cicatrizantes naturais'.

Most basic 'cicatrizantes' like Bepantol or simple herbal creams are over-the-counter (venda livre). However, those containing strong antibiotics or corticosteroids might require a 'receita médica' (prescription).

Yes, the word is used identically in all Portuguese-speaking countries, including Portugal, Brazil, Angola, and Mozambique. Only the pronunciation of the final 'e' might change slightly.

Usually, 'cicatrizante' refers to topical (skin) application. For internal healing, like a stomach ulcer, doctors might use more specific medical terms, though 'ação cicatrizante' can still be used to describe the effect of a medicine on internal tissues.

The plural is 'cicatrizantes'. It follows the standard rule of adding '-s' to words ending in a vowel. Example: 'Estas pomadas são excelentes cicatrizantes'.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Escreva uma frase pedindo um cicatrizante na farmácia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Descreva as propriedades da babosa usando a palavra 'cicatrizante'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explique por que é importante usar um cicatrizante após fazer uma tatuagem.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Crie um pequeno anúncio para um novo creme cicatrizante.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Como o tempo pode ser um cicatrizante? Escreva sua opinião.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma recomendação médica sobre o uso de agentes cicatrizantes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Compare o uso de mel e pomadas industriais como cicatrizantes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Descreva o processo de cicatrização de um ralado no joelho.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva sobre a importância de ter um cicatrizante no kit de viagem.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Crie um diálogo entre um farmacêutico e um cliente sobre cicatrizantes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma frase metafórica usando a palavra 'cicatrizante'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explique a diferença entre cicatriz e cicatrizante para um iniciante.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva três collocations comuns com a palavra 'cicatrizante'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

O que você faria se não tivesse um cicatrizante em casa?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Descreva o efeito de um cicatrizante na pele irritada.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma frase formal sobre a eficácia de um novo cicatrizante.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Como se diz 'healing power' em português?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma frase no plural usando 'cicatrizantes'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Qual a importância da vitamina C para o processo cicatrizante?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva um bilhete para alguém lembrando de passar o cicatrizante.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Eu preciso de uma pomada cicatrizante.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'A babosa é um cicatrizante natural.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'O mel tem um alto poder cicatrizante.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Onde posso comprar um bom cicatrizante?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Esta pomada tem ação cicatrizante e antisséptica.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'O processo cicatrizante está indo muito bem.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Você prefere gel ou creme cicatrizante?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'O tempo é o melhor cicatrizante para a alma.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Aplique o cicatrizante três vezes ao dia.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Minha avó usa mel como cicatrizante.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Existem muitos remédios cicatrizantes na Amazônia.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'O médico receitou um gel cicatrizante pós-cirúrgico.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'A capacidade cicatrizante diminui com a idade.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Lave a ferida antes de usar o cicatrizante.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Este óleo tem propriedades cicatrizantes incríveis.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'O cicatrizante labial é essencial no inverno.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Não esqueça de passar o cicatrizante na tatuagem.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'A argila verde atua como um cicatrizante suave.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'O uso de cicatrizantes requer orientação médica.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'A resiliência é um motor cicatrizante.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva a palavra principal: 'Você precisa de um cicatrizante.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e identifique o tipo de produto: 'Compre uma pomada cicatrizante.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e responda se é natural ou não: 'A babosa é um cicatrizante natural.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva o adjetivo: 'O efeito cicatrizante foi rápido.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e identifique o local: 'O cicatrizante está na farmácia.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva o plural: 'Eles vendem muitos cicatrizantes aqui.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e identifique a ação: 'A planta tem ação cicatrizante.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva o complemento: 'Cicatrizante para queimaduras.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e identifique o sujeito: 'O médico receitou o cicatrizante.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e responda verdadeiro ou falso: 'O cicatrizante é para dor de cabeça.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva a frase completa: 'Passe o cicatrizante no corte.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e identifique o tempo: 'O processo cicatrizante demora.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva o termo técnico: 'Capacidade cicatrizante da derme.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e identifique a metáfora: 'O amor é um cicatrizante.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva o número: 'Aplique o cicatrizante duas vezes.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!