decorrer
decorrer in 30 Sekunden
- Decorrer is a versatile Portuguese verb meaning 'to happen', 'to pass' (time), or 'to result from'.
- It is more formal than 'acontecer' and is commonly found in news, work, and legal contexts.
- The phrase 'no decorrer de' is a standard way to say 'during' or 'in the course of'.
- It is a regular -er verb, conjugated like 'correr', and is essential for mid-to-high level fluency.
The Portuguese verb decorrer is a multifaceted gem in the Lusophone linguistic crown. At its core, it describes the act of flowing or running, but its application stretches far beyond the physical movement of liquids. When you encounter this word, think of it as a river—it might be a literal river of water, a metaphorical river of time, or the sequence of events flowing through a meeting or a legal process. It is a word that English speakers often find challenging because it maps to several different English verbs depending on the context: 'to pass' (time), 'to take place' (events), 'to flow' (water), and 'to result from' (consequences).
- Temporal Flow
- This is perhaps the most common usage. It describes the steady, inexorable passage of hours, days, or years. Unlike the simple verb 'passar', 'decorrer' suggests a process or a duration that is being observed or monitored. It is frequently found in news reports or historical accounts to denote that a certain amount of time has elapsed since an event.
- Event Progression
- When a meeting, a football match, or a concert is in progress, we say it is 'a decorrer'. This usage is synonymous with 'acontecer' (to happen) but carries a more formal tone. It focuses on the unfolding nature of the event rather than just the fact that it exists.
- Logical Derivation
- In more academic or legal settings, 'decorrer de' means 'to result from' or 'to stem from'. It indicates a cause-and-effect relationship where one situation naturally flows out of another. If a problem exists because of a mistake, the problem 'decorre do erro'.
No decorrer da semana, terminaremos o projeto com sucesso e dedicação.
The word is derived from the Latin 'decurrere', which literally means 'to run down'. This origin explains why it feels more dynamic than static verbs. In modern European Portuguese, you will hear it constantly in formal broadcasts ('O jogo está a decorrer'), while in Brazilian Portuguese, it remains slightly more formal but is still essential for written communication. Understanding 'decorrer' allows a learner to move from basic descriptions of time to sophisticated narratives about processes and logical sequences.
As águas decorrem suavemente pelo leito do rio antigo.
A reunião decorreu sem incidentes ou interrupções inesperadas.
Este problema decorre de uma falha grave na comunicação interna.
Finally, it is worth noting that 'decorrer' is a regular verb of the second conjugation (-er). It follows the same pattern as 'correr' (to run). If you can conjugate 'correr', you can conjugate 'decorrer'. This consistency makes it an easy addition to your vocabulary once you grasp its various semantic shades. Whether you are talking about the flow of a river, the passage of a decade, or the unfolding of a political crisis, 'decorrer' provides the perfect linguistic vessel for your thoughts.
Using decorrer effectively requires an understanding of its syntactic environments. It primarily functions as an intransitive verb when referring to time or events, but it becomes a transitive indirect verb when expressing causality. Let's break down these structures to ensure you can use them accurately in speech and writing.
- The 'In the course of' Structure
- The most common way to use 'decorrer' is in the prepositional phrase 'no decorrer de'. This is equivalent to 'during' or 'in the course of'. It is used to set the temporal stage for another action. For example, 'No decorrer da aula, tirei muitas notas' (During the class, I took many notes). It implies a continuous process where something else happens.
- The Passive/Descriptive Use
- When you want to describe how an event went, you use 'decorrer' followed by an adverb. 'A conferência decorreu calmamente' (The conference went calmly). This is much more elegant than simply saying 'A conferência foi boa'. It focuses on the quality of the process itself.
- The Causal Link (decorrer de)
- When one thing happens because of another, use 'decorrer de'. 'A sua fadiga decorre de noites mal dormidas' (Your fatigue results from poorly slept nights). Note how the verb agrees with the subject (fadiga), not the cause (noites).
Muitas mudanças decorrerão da nova política ambiental do governo.
In European Portuguese, the present continuous is often formed with 'estar a + infinitive'. You will frequently see signs or hear announcements saying 'Trabalhos a decorrer' (Works in progress). This is the standard way to indicate that an activity is currently happening. In Brazil, you might hear 'Trabalhos decorrendo', though 'acontecendo' or 'em andamento' are more common in casual Brazilian speech.
O processo judicial decorre em segredo de justiça absoluto.
Another important aspect is the past participle 'decorrido'. It is used frequently as an adjective or in absolute clauses. If you say 'No ano decorrido', you mean 'in the past year'. If you say 'O tempo decorrido foi de duas horas', you are stating that the elapsed time was two hours. This is common in technical manuals, sports timing, and legal documents.
Tudo decorreu conforme o previsto no plano original.
To master 'decorrer', practice substituting it for 'passar' when talking about time and 'acontecer' when talking about events. You will notice that 'decorrer' adds a sense of flow and continuity that the other verbs lack. It implies that the event or time is a stream of moments rather than a single point in time. This nuance is key to reaching a B2 or C1 level of fluency in Portuguese.
While decorrer might seem like a word found only in dusty books, it is actually a staple of modern Portuguese life, particularly in professional and official contexts. If you live in Portugal, Brazil, or any other Lusophone country, you will encounter it in specific environments that define the rhythm of the day.
- In the News and Media
- Journalists love this word. You will hear news anchors say, 'O julgamento decorre no Tribunal de Lisboa' (The trial is taking place in the Lisbon Court). It sounds objective and professional. During sports broadcasts, a commentator might say, 'Decorrem agora os minutos finais da partida' (The final minutes of the match are now unfolding).
- In the Workplace
- In office meetings or emails, 'decorrer' is the standard for discussing project timelines. A manager might ask, 'Como está a decorrer a implementação do software?' (How is the software implementation going?). It asks about the process and the flow of work, not just the end result.
- Public Announcements and Signage
- When you see roadwork or building renovations, signs often read 'Obras a decorrer' (Works in progress). In a theater or a university, a sign might say 'Exames a decorrer: Silêncio' (Exams in progress: Silence). It is the most concise way to indicate that an event is currently happening.
No decorrer da entrevista, o candidato demonstrou grande confiança.
In legal and administrative documents, 'decorrer' is used to define deadlines. A contract might state that 'o pagamento deve ser feito no decorrer de trinta dias' (payment must be made within thirty days). Here, it defines the window of time in which an action is permitted. It is more formal than 'dentro de' (within) and is standard in any legal agreement.
A festa decorreu na varanda, com uma vista deslumbrante para o mar.
Finally, in literature and formal speeches, 'decorrer' is used to evoke the passage of time in a poetic or solemn way. A writer might describe how 'os anos decorreram sem que ele percebesse' (the years passed without him noticing). This usage emphasizes the quiet, fluid nature of time, likening it to a stream that never stops. By paying attention to these contexts, you will start to see 'decorrer' as a versatile tool for describing the world's continuous movement.
Even for advanced learners, decorrer can be a source of confusion. Because it covers so much semantic ground, it is easy to misapply it or confuse it with its close relatives. Let's look at the most frequent pitfalls and how to avoid them.
- Confusing 'Decorrer' with 'Correr'
- While they share the same root, 'correr' usually means 'to run' (physically). You run in a park (correr no parque). You don't 'decorrer' in a park. 'Decorrer' is for the flow of time or events, not for your morning jog. However, you can say 'o tempo corre' (time flies/runs), which is a more informal version of 'o tempo decorre'.
- Preposition Errors: 'Decorrer de' vs. 'Decorrer em'
- This is a major stumbling block. If you want to say something happens *in* a place, use 'decorrer em'. If you want to say something results *from* a cause, use 'decorrer de'. Saying 'A festa decorre da casa' would imply the house caused the party, which is nonsensical. Use 'A festa decorre na casa'.
- Overusing it in Casual Speech
- While correct, using 'decorrer' when hanging out with friends might sound a bit stiff. If you're at a bar and ask 'Como decorre a tua noite?', your friends might think you're interviewing them. Stick to 'Como está a ser a tua noite?' or 'Como vai a noite?' for informal settings.
Errado: O tempo decorre muito rápido quando estou a correr.
Another mistake is forgetting that 'decorrer' is an 'ER' verb. Some learners mistakenly conjugate it like an 'IR' verb because of the 'ir' sound in English words like 'occur'. Always remember: eu decorro, tu decorres, ele decorre, nós decorremos, eles decorrem. It follows the exact same pattern as 'vender' or 'comer'.
Cuidado: Não confunda decorrer (acontecer) com decorar (memorizar).
Lastly, be careful with the phrase 'no decorrer de'. Learners often forget the 'de' or try to use 'durante de', which is incorrect. It's either 'durante o evento' or 'no decorrer do evento'. Mixing these up is a sign of a learner who hasn't quite grasped Portuguese prepositional phrases. Practice these specific chunks of language to avoid sounding like a machine translation.
To truly master decorrer, you need to know its neighbors. Portuguese has a rich vocabulary for time and events, and choosing the right word can change the tone of your sentence entirely. Here is how 'decorrer' compares to its closest synonyms.
- Acontecer vs. Decorrer
- 'Acontecer' is the general word for 'to happen'. It is neutral and can be used for anything from a car accident to a miracle. 'Decorrer' is more about the process. If you say 'O acidente aconteceu', you focus on the moment of impact. If you say 'A investigação decorreu', you focus on the weeks of work that followed.
- Passar vs. Decorrer
- 'Passar' is the most common word for time passing. It is simple and direct. 'Decorrer' is more formal and often implies that something is happening *during* that time. 'O tempo passou' (Time passed). 'No decorrer do tempo, ele mudou' (In the course of time, he changed).
- Transcorrer
- This is the closest synonym to 'decorrer'. It is almost exclusively used for the passage of time or the unfolding of an event. It is very formal and often found in literature. 'Transcorreram dez anos' is a very elegant way to say ten years passed.
- Resultar / Advir
- When 'decorrer' means 'to result from', 'resultar' and 'advir' are its best alternatives. 'Resultar' is common and clear. 'Advir' is very formal and academic. 'Isso decorre da falta de dinheiro' = 'Isso resulta da falta de dinheiro'.
O tempo transcorreu lentamente naquela tarde de verão.
If you are talking about water, 'fluir' is a more specific alternative. While 'decorrer' can describe the flow of a river, 'fluir' is much more common for liquids. You would say 'A água flui' more often than 'A água decorre', though the latter is poetically correct. In a metaphorical sense, ideas 'fluem' (flow) during a brainstorm.
A confusão adveio de um mal-entendido sobre o horário.
By learning these alternatives, you can tailor your Portuguese to the situation. Whether you want to be precise, poetic, or just practical, knowing the difference between 'decorrer' and its synonyms will give you the flexibility you need to express yourself like a native speaker.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The same root gives us the English word 'decourse' (rare) and is related to 'current' and 'course'. In ancient Rome, it was used for soldiers running down in formation.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the first 'e' too strongly in European Portuguese.
- Pronouncing the 'rr' like a single English 'r'.
- Stress on the second syllable instead of the third.
- Confusing the pronunciation with 'decorar' (to memorize).
- Making the 'o' sound like 'ou'.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize if you know 'correr', but nuances require attention.
Requires knowledge of correct prepositions like 'de'.
Pronunciation of 'rr' and choosing the right register is key.
Common in news and formal speech; usually clear.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Regência Verbal (Prepositions)
Decorrer de (causa), Decorrer em (lugar).
Present Continuous (PT vs BR)
Está a decorrer (PT) vs. Está decorrendo (BR).
Participial Clauses
Decorridos os exames, os alunos saíram.
Subjunctive Mood
Espero que tudo decorra bem.
Verb Agreement
Os problemas decorrem da falha.
Beispiele nach Niveau
O jogo de futebol está a decorrer agora.
The football game is happening now.
Present continuous using 'estar a' + infinitive.
No decorrer do dia, eu bebo muita água.
During the day, I drink a lot of water.
'No decorrer de' means 'during'.
As obras estão a decorrer na rua.
The works are taking place in the street.
Common sign language for construction.
A aula decorre na sala número cinco.
The class takes place in room number five.
Present tense indicating location.
O tempo decorre muito depressa.
Time passes very quickly.
Simple present for a general truth.
A festa decorreu ontem à noite.
The party took place last night.
Preterite (past tense) of 'decorrer'.
Tudo decorre normalmente hoje.
Everything is going normally today.
Adverb 'normalmente' modifying the verb.
O filme decorre em Paris.
The movie takes place in Paris.
Used to describe the setting of a story.
No decorrer da viagem, vimos muitas montanhas.
During the trip, we saw many mountains.
Using 'no decorrer de' for a specific event.
A reunião decorreu sem problemas.
The meeting went without problems.
Describing the quality of an event's progress.
O concerto decorre no parque da cidade.
The concert takes place in the city park.
Specifying the location of an event.
Muitos anos decorreram desde então.
Many years have passed since then.
Plural agreement with 'muitos anos'.
A conversa decorreu em português.
The conversation took place in Portuguese.
Indicating the language used during an event.
No decorrer do ano, aprendi muito.
Throughout the year, I learned a lot.
Temporal duration 'no decorrer do ano'.
O processo decorre lentamente.
The process is taking place slowly.
Using an adverb to describe speed.
O evento decorreu conforme o planeado.
The event took place as planned.
'Conforme' used to show adherence to a plan.
O seu sucesso decorre de muito trabalho.
Your success results from a lot of work.
'Decorrer de' indicating causality.
No decorrer da entrevista, ele ficou nervoso.
During the interview, he became nervous.
Setting the context for a change in state.
A inflação decorre de vários fatores económicos.
Inflation results from several economic factors.
Formal use of causality in economics.
O tempo decorrido foi de apenas cinco minutos.
The elapsed time was only five minutes.
Past participle 'decorrido' used as an adjective.
A investigação decorre em segredo.
The investigation is taking place in secret.
Formal description of a legal process.
Muitas dúvidas decorrem da falta de clareza.
Many doubts stem from the lack of clarity.
Plural verb agreement with 'dúvidas'.
A conferência decorreu no grande auditório.
The conference took place in the large auditorium.
Typical professional usage.
No decorrer do século, o mundo mudou muito.
In the course of the century, the world changed a lot.
Long-term temporal context.
A crise decorre da má gestão dos recursos.
The crisis results from the poor management of resources.
Abstract causality in a professional context.
O julgamento decorrerá à porta fechada.
The trial will take place behind closed doors.
Future tense of 'decorrer'.
Decorridos dez dias, a encomenda chegou.
Ten days having passed, the order arrived.
Absolute clause using the past participle.
Espero que a cerimónia decorra sem incidentes.
I hope the ceremony takes place without incidents.
Present subjunctive 'decorra'.
A sua renúncia decorre de motivos pessoais.
His resignation stems from personal reasons.
Formal explanation of an action.
No decorrer das negociações, surgiu um impasse.
During the negotiations, a deadlock arose.
Describing a development within a process.
O projeto decorre dentro do cronograma previsto.
The project is proceeding within the expected timeline.
Professional project management terminology.
A lesão decorreu de um esforço excessivo.
The injury resulted from excessive effort.
Medical/physical causality.
A validade do contrato decorre da assinatura.
The validity of the contract stems from the signature.
Legal/technical causality.
O debate decorreu num clima de grande tensão.
The debate took place in an atmosphere of great tension.
Describing the psychological atmosphere of an event.
Tais consequências decorrem inevitavelmente da lei.
Such consequences inevitably stem from the law.
Formal adverb 'inevitavelmente' with the verb.
No decorrer da história, impérios caíram.
In the course of history, empires fell.
Broad historical perspective.
A beleza da obra decorre da sua simplicidade.
The beauty of the work stems from its simplicity.
Aesthetic analysis.
O prazo para a entrega já decorreu.
The deadline for delivery has already passed.
Using 'decorrer' for the expiration of time.
A ação decorre num futuro distópico.
The action takes place in a dystopian future.
Literary/cinematic setting.
Os factos decorreram de forma inesperada.
The facts unfolded in an unexpected way.
Narrative description of events.
A fluidez da prosa decorre do domínio da língua.
The fluidity of the prose stems from the mastery of the language.
Meta-linguistic commentary.
O decorrer do tempo é uma ilusão persistente.
The passage of time is a persistent illusion.
Substantive use of the infinitive 'o decorrer'.
A legitimidade do poder decorre do povo.
The legitimacy of power stems from the people.
Political philosophy context.
Toda a trama decorre num único aposento.
The entire plot takes place in a single room.
Specific literary structure.
O mal-estar decorre de uma profunda angústia.
The unease stems from a deep anguish.
Psychological/existential analysis.
A harmonia decorre do equilíbrio dos opostos.
Harmony stems from the balance of opposites.
Philosophical causality.
O evento decorreu sob a égide da UNESCO.
The event took place under the aegis of UNESCO.
Highly formal institutional language.
A evolução decorre de mutações aleatórias.
Evolution results from random mutations.
Scientific causal description.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— During the day. Used to describe things that happen as the day goes on.
Vou telefonar-te no decorrer do dia.
— Time passes. A more formal way of saying time goes by.
O tempo decorre e nós envelhecemos.
— To go well. Used to describe an event or process that is successful.
A cirurgia decorreu de forma positiva.
— The course of the event. Referring to the duration of something.
Houve música no decorrer do evento.
— To let things take their course. To allow a situation to unfold naturally.
Vamos deixar decorrer o processo.
— Throughout history. Used to speak about historical trends.
No decorrer da história, a arte mudou.
— To result from a fact. Showing logical derivation.
A conclusão decorre deste facto.
— To be in progress. The standard way to say something is happening right now.
A conferência está a decorrer.
— To happen peacefully. Describing the atmosphere of an event.
A manifestação decorreu em paz.
— Over the years. Describing long-term changes.
No decorrer dos anos, ganhei experiência.
Wird oft verwechselt mit
Means to memorize or to decorate. Often confused by beginners due to spelling.
Means to draw back (curtains) or to speak at length. Very rare compared to decorrer.
Means to talk or write about a subject in detail (to discourse).
Redewendungen & Ausdrücke
— As things go along; in the natural course of events. More common in older literature.
Veremos o que acontece no decorrer da carruagem.
Old-fashioned— To let things be; to not interfere with the natural flow of a situation.
Não te preocupes, deixa a água decorrer.
Informal/Metaphorical— To go perfectly/smoothly (similar to 'fitting like a glove').
A apresentação decorreu como uma luva.
Colloquial— With the movement of the clock hands; as time passes.
No decorrer dos ponteiros, a ansiedade crescia.
Poetic— With the tide; following the current trend or situation.
Ele apenas segue no decorrer da maré.
Metaphorical— To come to nothing (though usually 'ficar em águas de bacalhau', 'decorrer' can describe the process of failing).
O projeto decorreu até ficar em águas de bacalhau.
Idiomatic— In the duration of a single breath; very quickly.
Tudo mudou no decorrer do fôlego.
Literary— To happen continuously without interruption.
A chuva decorreu a fio durante toda a noite.
Regional— In the course of the struggle or daily work.
No decorrer da lide, esquecemos o essencial.
FormalLeicht verwechselbar
Same root and similar conjugation.
Correr is physical running; decorrer is the flow of time/events.
Eu corro no parque, mas o tempo decorre na vida.
Both mean 'to happen'.
Acontecer is for sudden events; decorrer is for processes/durations.
O acidente aconteceu; a festa decorreu.
Both used for time.
Passar is simple; decorrer is formal and implies a course of action.
O tempo passa; no decorrer do tempo, aprendemos.
Both mean 'to flow'.
Fluir is mostly for liquids/ideas; decorrer is mostly for time/events.
A água flui; o dia decorre.
Both mean 'to happen'.
Suceder implies a sequence (one after another); decorrer implies a flow.
Os reis sucedem-se; a reunião decorre.
Satzmuster
O [evento] decorre em [lugar].
O concerto decorre no estádio.
No decorrer de [tempo], eu [ação].
No decorrer da tarde, eu estudei.
[Efeito] decorre de [causa].
A alegria decorre da boa notícia.
Decorreu tudo como [comparação].
Decorreu tudo como tínhamos previsto.
Decorridos [quantidade] de tempo, [consequência].
Decorridos dois meses, ele voltou.
O [substantivo] decorre da [abstração].
O prestígio decorre da integridade.
A reunião está a decorrer [advérbio].
A reunião está a decorrer calmamente.
Tais factos decorrem de [plural].
Tais factos decorrem de circunstâncias raras.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
High in formal/professional contexts; medium in daily speech.
-
O tempo decorre muito rápido quando eu corro.
→
O tempo passa muito rápido quando eu corro.
'Decorrer' is too formal for a sentence about physical running. 'Passar' is much more natural here.
-
A reunião decorreu de Lisboa.
→
A reunião decorreu em Lisboa.
Use 'em' for location. 'De' would mean the meeting was caused by the city, which is wrong.
-
No decorrer o dia, eu trabalho.
→
No decorrer do dia, eu trabalho.
You must include the preposition 'de' (which contracts with 'o' to become 'do').
-
Eu decorri no parque ontem.
→
Eu corri no parque ontem.
You cannot use 'decorrer' for a person physically running. Use 'correr'.
-
Este problema decorre por o erro.
→
Este problema decorre do erro.
The correct preposition for causality with 'decorrer' is 'de', not 'por'.
Tipps
Causality Preposition
Always use 'de' when 'decorrer' means 'to result from'. Example: 'O erro decorre DA (de+a) pressa'.
Formal Writing
Replace 'acontecer' with 'decorrer' in your professional emails to sound more competent and native-like.
Time Phrases
Use 'no decorrer dos anos' to start a story about how things have changed over a long period.
The Strong R
The 'rr' in decorrer is identical to the 'rr' in 'carro'. Practice that guttural sound for better flow.
Public Works
If you see 'Obras a decorrer' on the road, it's a warning. It's the standard phrase for construction.
Deadlines
In contracts, look for 'no decorrer de'. It defines the period you have to complete an action.
Meeting Status
If someone asks 'Como vai a reunião?', you can answer 'Está a decorrer bem'.
The River Run
Remember: 'Decorrer' is like a 'Decree' that time must 'Run' (correr).
Newspapers
When reading news about trials or events, look for 'decorre em'. It tells you the location.
Logic
Use it in essays: 'Desta análise decorre que...' (From this analysis it follows that...).
Einprägen
Eselsbrücke
Think of a DEcorated river flowing (CORRER). The river DE-CORRERs through the landscape of time.
Visuelle Assoziation
Imagine a river flowing through a giant clock. The water is the 'decorrer' of time.
Word Web
Herausforderung
Try to use 'decorrer' three times today: once for time, once for an event, and once for a result.
Wortherkunft
From the Latin 'decurrere', composed of 'de-' (down/from) and 'currere' (to run).
Ursprüngliche Bedeutung: To run down, to flow down, or to complete a course.
Romance (Latin root)Kultureller Kontext
No specific sensitivities, but using it in very informal slang contexts might make you sound slightly pretentious.
English speakers often over-rely on 'happen' or 'pass'. Learning 'decorrer' helps break this habit and sounds more natural in Portuguese.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Professional Meetings
- A reunião está a decorrer.
- Como decorreu a apresentação?
- No decorrer do projeto...
- Tudo decorreu conforme o plano.
Legal/Administrative
- O prazo está a decorrer.
- Decorridos os trinta dias...
- Isto decorre da lei.
- O processo decorre em segredo.
News/Journalism
- O evento decorre em Lisboa.
- No decorrer da tarde de hoje...
- A investigação ainda decorre.
- Os factos decorreram ontem.
Nature/Geography
- O rio decorre para o mar.
- As águas decorrem da montanha.
- O fluxo decorre calmamente.
- O ciclo decorre anualmente.
Time/Philosophy
- No decorrer da vida...
- O tempo decorre sem parar.
- No decorrer dos séculos...
- A velhice decorre do tempo.
Gesprächseinstiege
"Como está a decorrer o teu dia de trabalho até agora?"
"No decorrer da tua última viagem, qual foi o momento mais marcante?"
"Achas que o sucesso decorre mais da sorte ou do esforço?"
"Como decorreu a tua entrevista de emprego na semana passada?"
"No decorrer deste ano, que novas competências gostarias de aprender?"
Tagebuch-Impulse
Reflete sobre como a tua vida tem decorrido nos últimos cinco anos.
Escreve sobre um evento importante que decorreu recentemente na tua cidade.
Analisa como as tuas decisões atuais decorrem de experiências passadas.
Descreve como o tempo parece decorrer de forma diferente quando estás feliz.
Faz um plano sobre como queres que o teu próximo projeto decorra.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, for people or animals running, you must use 'correr'. 'Decorrer' is for abstract things like time, events, or the flow of water. For example, you say 'Eu corro' (I run), but 'O tempo decorre' (Time passes).
Yes, but it's more formal than in Portugal. In Brazil, people often prefer 'acontecer' or 'passar' in casual speech. However, in legal documents, news, and academic writing, 'decorrer' is used frequently in Brazil as well.
They are very similar. 'Durante' is common and direct (e.g., durante o filme). 'No decorrer de' is more formal and emphasizes the progression of time (e.g., no decorrer do filme). In most cases, they are interchangeable.
It is a regular -er verb. Eu decorri, tu decorreste, ele decorreu, nós decorremos, eles decorreram. It follows the exact same pattern as 'correr'.
Yes, when followed by the preposition 'de'. For example: 'A confusão decorre de um erro' means 'The confusion results from a mistake'. This is a very common B1-B2 level usage.
Yes, this is the gerund form used primarily in Brazil. In Portugal, they say 'está a decorrer'. Both mean 'is happening' or 'is in progress'.
It means 'elapsed deadline' or 'expired period'. It is a common legal term used to say that the time allowed for something has passed.
Yes, you can. It's a bit poetic but perfectly correct. 'O rio decorre calmamente pelo vale' (The river flows calmly through the valley).
No, it is either intransitive (O tempo decorre) or transitive indirect (Isso decorre DE algo). It never takes a direct object without a preposition.
Often, yes. 'Ocorrer' is another Portuguese word that is very close. 'Decorrer' usually implies a longer process, while 'ocorrer' can be a single moment, but they are frequently used as synonyms.
Teste dich selbst 180 Fragen
Write a simple sentence about a game happening now using 'decorrer'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'no decorrer da semana'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain that success comes from hard work using 'decorrer de'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a professional meeting that went well using 'decorrer'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'decorridos' in a sentence about time passing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Time passes' in a formal way.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a party that happened yesterday.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain that a problem results from a mistake.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in the future tense about a project.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about the beauty of something stemming from its origin.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The class takes place in the school.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'During the trip, I saw a lot.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Inflation results from economic factors.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I hope the event goes well.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The validity stems from the law.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a river flowing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about time passing quickly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about an investigation in progress.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about changes resulting from a choice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about the history of a century.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'The game is taking place.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'During the day, I work.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This results from a mistake.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The meeting went very well.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ten days having passed, I left.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Time passes.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The party took place yesterday.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The investigation is in progress.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I hope everything goes well.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Beauty stems from simplicity.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The class is in room five.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'During the week, I study.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Success results from effort.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The conference will take place tomorrow.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This problem stems from a lack of money.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The movie is in Paris.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Works are in progress.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Everything is going normally.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The trial takes place in secret.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The years passed quickly.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and transcribe: 'O tempo decorre.'
Listen and transcribe: 'No decorrer do dia.'
Listen and transcribe: 'Isso decorre de um erro.'
Listen and transcribe: 'A reunião decorreu bem.'
Listen and transcribe: 'Decorridos dez anos.'
Listen and transcribe: 'A aula decorre agora.'
Listen and transcribe: 'A festa decorreu ontem.'
Listen and transcribe: 'Tudo decorre normalmente.'
Listen and transcribe: 'O julgamento decorrerá amanhã.'
Listen and transcribe: 'A validade decorre da lei.'
Listen and transcribe: 'O jogo está a decorrer.'
Listen and transcribe: 'No decorrer da viagem.'
Listen and transcribe: 'A falha decorre do sistema.'
Listen and transcribe: 'Espero que tudo decorra bem.'
Listen and transcribe: 'A beleza decorre da simplicidade.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Decorrer is your 'professional' verb for events and time. Use it to describe how something unfolds or to explain that a result stems from a specific cause. Example: 'A reunião decorreu bem' (The meeting went well).
- Decorrer is a versatile Portuguese verb meaning 'to happen', 'to pass' (time), or 'to result from'.
- It is more formal than 'acontecer' and is commonly found in news, work, and legal contexts.
- The phrase 'no decorrer de' is a standard way to say 'during' or 'in the course of'.
- It is a regular -er verb, conjugated like 'correr', and is essential for mid-to-high level fluency.
Causality Preposition
Always use 'de' when 'decorrer' means 'to result from'. Example: 'O erro decorre DA (de+a) pressa'.
Formal Writing
Replace 'acontecer' with 'decorrer' in your professional emails to sound more competent and native-like.
Time Phrases
Use 'no decorrer dos anos' to start a story about how things have changed over a long period.
The Strong R
The 'rr' in decorrer is identical to the 'rr' in 'carro'. Practice that guttural sound for better flow.
Verwandte Inhalte
Mehr nature Wörter
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1Am Rande von; kurz vor. Bezieht sich auf einen physischen Ort oder einen bevorstehenden Zustand.
à distância
A2Aus der Ferne, aus der Distanz.
a favor de
B1In favor of; supporting.
à sombra
A2Im Schatten. 'Im Schatten ist es kühler.' / 'Wir saßen im Schatten eines Baumes.'
à volta
A2„À volta“ bedeutet „um“ oder „in der Nähe“. Es wird verwendet, um einen allgemeinen Bereich oder einen Ort in der Nähe zu beschreiben. Beispiel: Das Café ist <strong>à volta</strong> da praça. (Das Café ist um den Platz herum.) Es bezeichnet auch eine kreisförmige Bewegung. Beispiel: Wir machen einen Spaziergang <strong>à volta</strong> do parque. (Wir machen einen Spaziergang um den Park.)
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B11. Fällen (Baum) / Schlachten (Tier). 2. Absetzen (Steuern). 'Der Baum wurde gefällt.' 'Man kann die Kosten von der Steuer absetzen.'
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2Der 'abeto' ist ein immergrüner Baum mit flachen Nadeln, bekannt als Tanne. Er hat oft eine konische Form.