disposto
The word "disposto" in Portuguese is a versatile adjective, meaning either that someone is feeling well or that they are willing or prepared to do something. For example, if someone asks "Você está disposto a me ajudar?" (Are you willing to help me?), they want to know if you're prepared to assist. Or, you might hear "Hoje eu não estou muito disposto" (Today I'm not feeling very well), indicating a lack of physical or mental readiness. It's a common word you'll encounter in everyday conversations.
§ Understanding "Disposto"
The Portuguese word “disposto” (pronounced: dee-SPOH-stoo) is an adjective. It’s pretty versatile, and you’ll hear it a lot in everyday conversation. It primarily has two main meanings that are good to keep in mind.
- Meaning 1
- Feeling well; in a good mood or state.
When you’re feeling good, energetic, or just generally up to something, you can use “disposto.” It’s often used to describe your physical or mental state.
Hoje estou bem disposto para trabalhar. (Today I feel very well to work.)
Você parece disposta hoje! (You look well/energetic today!)
- Meaning 2
- Willing or prepared to do something; in the mood for something.
This is where “disposto” shows its flexibility. It conveys readiness, willingness, or an inclination to do a specific action.
Estou disposto a ajudar se precisar. (I am willing to help if you need.)
Ela está disposta a aprender português. (She is prepared to learn Portuguese.)
§ Grammar Notes
Since “disposto” is an adjective, it needs to agree in gender and number with the noun or pronoun it describes. Here’s a quick breakdown:
- Masculine singular: disposto
- Feminine singular: disposta
- Masculine plural: dispostos
- Feminine plural: dispostas
Eles estão dispostos a viajar amanhã. (They are willing to travel tomorrow.)
As alunas estão dispostas para o desafio. (The female students are ready for the challenge.)
§ Common Prepositions with "Disposto"
When “disposto” means “willing” or “prepared,” it's usually followed by a preposition, most commonly “a” (to) or “para” (for/to).
- Disposto a + infinitive verb: Use this structure when you are willing to perform an action.
Estou disposto a aprender coisas novas. (I am willing to learn new things.)
- Disposto para + noun/pronoun or infinitive verb (less common, but still used): Use “para” when you're ready for something or for a purpose.
Estamos dispostos para a festa. (We are ready for the party.)
Ele está disposto para qualquer desafio. (He is ready for any challenge.)
§ Putting it All Together
Here are a few more examples to help you solidify your understanding of “disposto” in different contexts:
Não estou disposto a ouvir desculpas. (I am not willing to hear excuses.)
Minha irmã não está disposta a sair hoje. (My sister is not in the mood to go out today.)
Os atletas estavam dispostos a ganhar. (The athletes were determined to win.)
Practice using “disposto” in your own sentences to get comfortable with its different meanings and grammatical agreements. Soon it will feel natural!
How Formal Is It?
"Ele está propenso a aceitar o desafio. (He is inclined to accept the challenge.)"
"Estou disposto a ajudar. (I am willing to help.)"
"Você tá a fim de ir ao cinema? (Are you up for going to the movies?)"
"Estou pronto para brincar! (I am ready to play!)"
"Tô na boa pra sair hoje. (I'm good to go out today.)"
Wichtige Grammatik
Agreement with gender and number: Like most adjectives in Portuguese, 'disposto' must agree in gender and number with the noun it modifies. If the noun is masculine singular, it's 'disposto'. If feminine singular, it's 'disposta'. For masculine plural, 'dispostos', and for feminine plural, 'dispostas'.
Ele está disposto a ajudar. (He is willing to help.) / Ela está disposta a ajudar. (She is willing to help.)
Use with 'estar': 'Disposto' is commonly used with the verb 'estar' (to be) to indicate a temporary state or feeling. This is because 'estar' is used for temporary conditions, while 'ser' is used for more permanent characteristics.
Estou disposto a aprender. (I am willing to learn.) / Não estou disposto a ir hoje. (I am not willing to go today.)
Preposition 'a' after 'disposto' when followed by an infinitive verb: When 'disposto' indicates willingness or readiness to do something, it is typically followed by the preposition 'a' and then an infinitive verb.
Estamos dispostos a fazer o trabalho. (We are willing to do the work.) / Você está disposto a tentar? (Are you willing to try?)
Can indicate physical well-being: Besides willingness, 'disposto' can also mean feeling well or energetic. In this context, it also pairs with 'estar'.
Hoje estou muito disposto! (Today I feel very well/energetic!) / Ela não estava muito disposta depois da viagem. (She wasn't feeling very well after the trip.)
Distinction from 'pronto': While 'disposto' can mean 'prepared' or 'ready' in the sense of willingness, 'pronto' more specifically refers to being fully ready or finished with a task. Sometimes they can be used interchangeably, but 'disposto' emphasizes the internal state of willingness.
Estou disposto a começar. (I am willing to start.) vs. Estou pronto para começar. (I am ready to start - implying all preparations are complete.)
Beispiele nach Niveau
Estou disposto a ajudar-te com a mudança.
I am willing to help you with the move.
Ele está sempre disposto a aprender coisas novas.
He is always ready to learn new things.
Se você estiver disposto, podemos começar agora.
If you are willing, we can start now.
Depois de uma boa noite de sono, sinto-me mais disposto.
After a good night's sleep, I feel more refreshed (disposto).
Ela está disposta a fazer o que for preciso.
She is prepared to do whatever it takes.
Não estou disposto a aceitar menos do que mereço.
I'm not willing to accept less than I deserve.
Eles estão dispostos a viajar para encontrar a melhor opção.
They are willing to travel to find the best option.
Você está disposto a me ouvir?
Are you willing to listen to me?
Estou disposto a ajudar com o projeto da escola.
I am willing to help with the school project.
Ela está disposta a aprender coisas novas todos os dias.
She is willing to learn new things every day.
Se você estiver disposto a vir, teremos um ótimo tempo.
If you are willing to come, we will have a great time.
Não estou disposto a aceitar menos do que mereço.
I am not willing to accept less than I deserve.
Ele sempre está disposto a ouvir seus amigos.
He is always willing to listen to his friends.
Estamos dispostos a fazer o que for preciso para ter sucesso.
We are willing to do whatever it takes to succeed.
Você está disposto a mudar seus planos por mim?
Are you willing to change your plans for me?
Eles não estavam dispostos a comprometer a segurança.
They were not willing to compromise safety.
Grammatikmuster
Satzmuster
Eu estou disposto(a).
Eu estou disposta a ajudar. (I am willing to help.)
Você está disposto(a)?
Você está disposto a ir? (Are you willing to go?)
Ele/Ela está disposto(a) a + [verb in infinitive].
Ele está disposto a aprender. (He is willing to learn.)
Nós estamos dispostos(as) a + [verb in infinitive].
Nós estamos dispostos a tentar. (We are willing to try.)
Eles/Elas estão dispostos(as) a + [verb in infinitive].
Eles estão dispostos a esperar. (They are willing to wait.)
Estou me sentindo disposto(a).
Hoje estou me sentindo disposta. (Today I'm feeling well.)
Não estou disposto(a) a + [verb in infinitive].
Não estou disposto a discutir. (I'm not willing to argue.)
Você parece disposto(a).
Você parece disposta a sair. (You seem willing to go out.)
Tipps
Feeling Well? Use 'disposto'!
If you're feeling good and energetic, you can say, 'Estou disposto!' (I am feeling well!). It's a handy way to express your state.
'Willing' and 'Ready'
Besides feeling well, 'disposto' also means willing or ready to do something. For example, 'Estou disposto a ajudar' means 'I am willing to help'.
Don't Confuse with 'pronto'
While 'pronto' also means ready, 'disposto' implies a willingness and a positive attitude. 'Estou pronto' (I am ready) can be more neutral. 'Estou disposto' (I am willing) adds that extra layer of eagerness.
Gender and Number Agreement
Remember that 'disposto' is an adjective, so it needs to agree in gender and number with the noun it modifies. 'Disposta' for feminine singular, 'dispostos' for masculine plural, 'dispostas' for feminine plural.
Use with 'estar'
You'll almost always use 'disposto' with the verb 'estar' (to be) to describe a temporary state. 'Ele está disposto a estudar' (He is willing to study).
Example: Ready for a Challenge
Se você está disposto a um desafio, então vamos! (If you are up for a challenge, then let's go!)
Example: Feeling Good Today
Hoje estou muito disposto para trabalhar. (Today I am very energetic to work.)
Common in Everyday Talk
'Disposto' is a very common word in everyday Portuguese. You'll hear it often in conversations, making it a great word to add to your active vocabulary.
A More Formal Context
While 'disposto' is common, in very formal contexts, you might find synonyms like 'predisposto' (predisposed) or 'propenso' (prone), but 'disposto' is generally versatile enough.
Practice with Sentences
Try making a few sentences with 'disposto' right now! The more you practice using it, the more natural it will become. For example, 'Ela está disposta a aprender' (She is willing to learn).
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Talking about your well-being or how you feel physically or mentally.
- Eu estou disposto hoje. (I am feeling well today.)
- Você está disposto para sair? (Are you feeling up to going out?)
- Ele não parece muito disposto. (He doesn't seem very well.)
Expressing willingness or readiness to do something.
- Estou disposto a ajudar. (I am willing to help.)
- Ela está disposta a aprender. (She is prepared to learn.)
- Vocês estão dispostos a viajar? (Are you all willing to travel?)
Asking someone if they are in the mood or have the energy for an activity.
- Você está disposto a ir ao cinema? (Are you up for going to the cinema?)
- Estamos dispostos para uma caminhada. (We are in the mood for a walk.)
- Ele não está disposto a cozinhar. (He's not willing to cook.)
Describing someone's general attitude towards new experiences or challenges.
- Ela é sempre muito disposta a tentar coisas novas. (She is always very willing to try new things.)
- Eles são dispostos a enfrentar o desafio. (They are prepared to face the challenge.)
- Ele não é muito disposto a mudanças. (He's not very willing to change.)
Confirming availability or readiness for a task.
- Estou disposto a começar agora. (I am ready to start now.)
- Você está disposto a pegar o trabalho? (Are you willing to take on the work?)
- Estamos dispostos a colaborar no projeto. (We are willing to collaborate on the project.)
Gesprächseinstiege
"Como você está se sentindo hoje? Está disposto para o trabalho?"
"O que você está disposto a fazer para melhorar seu português?"
"Você estaria disposto a morar em outro país?"
"Existe algo que você não esteja disposto a abrir mão na vida?"
"Quando você se sente mais disposto: de manhã ou à noite?"
Tagebuch-Impulse
Descreva uma situação em que você estava muito disposto a ajudar alguém. O que aconteceu?
Pense em algo que você não esteja disposto a fazer. Por que você não está disposto?
Como você se sente mais disposto fisicamente? Descreva sua rotina ideal para se sentir bem.
Escreva sobre um novo desafio que você esteja disposto a aceitar. Quais são os passos que você dará?
Reflita sobre como sua disposição para aprender português mudou desde que você começou. O que te mantém disposto?
Teste dich selbst 66 Fragen
This sentence means 'I am willing to help.' 'Estou' means 'I am,' 'disposto' means 'willing,' 'para' means 'to,' and 'ajudar' means 'help.'
This sentence means 'He is feeling well today.' 'Ele' means 'He,' 'está' means 'is,' 'disposto' means 'feeling well,' and 'hoje' means 'today.'
This sentence means 'She is willing to go.' 'Ela' means 'She,' 'está' means 'is,' 'disposta' means 'willing,' 'para' means 'to,' and 'ir' means 'go.'
Eu estou me sentindo muito bem hoje, estou ___ para sair.
The sentence indicates feeling well and ready to go out, so 'disposto' (willing/ready) fits best.
Depois de descansar, ele estava mais ___ a ajudar com a mudança.
The context implies renewed energy and willingness after rest, so 'disposto' is the correct choice.
A professora perguntou quem estava ___ a participar do projeto.
The question is about who is willing or prepared to participate, making 'disposto' the appropriate word.
Mesmo depois de um longo dia, ela ainda estava ___ a cozinhar o jantar.
The sentence conveys readiness to cook despite tiredness, so 'disposta' (feminine form of disposto) is correct.
Ele não está muito ___ a aprender um novo idioma agora.
The sentence suggests a lack of willingness to learn a new language at the moment, so 'disposto' fits.
Você está ___ a ir ao cinema esta noite?
This is a question asking about someone's willingness to go to the cinema, so 'disposto' is the correct answer.
Choose the best meaning for 'disposto' in the sentence: 'Estou disposto a ir ao cinema hoje.'
In this context, 'disposto a' means being willing or ready to do something.
Which sentence uses 'disposta' correctly to mean 'feeling well'?
'Não está disposta' means she doesn't feel up to it or isn't feeling well.
If your friend asks, 'Estás disposto a ajudar-me?' what are they asking?
'Estar disposto a' means to be willing or able to do something.
The word 'disposto' can mean 'feeling well'.
Yes, 'estar disposto' can mean to be feeling well or energetic.
If someone says 'Não estou disposta', it means they are very eager to do something.
'Não estou disposta' means 'I am not feeling well' or 'I am not willing/prepared', so the opposite of eager.
'Disposto' changes its ending based on the gender and number of the noun it describes.
As an adjective, 'disposto' changes to 'disposta', 'dispostos', or 'dispostas' to match the noun.
Imagine your friend asks you to go for a walk, but you're not feeling well. How would you tell them you're not up for it, using 'disposto'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hoje não estou muito disposto para andar. Talvez amanhã?
You're feeling great and ready to help a friend move. How would you offer your help using 'disposto'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Estou disposto a ajudar-te a mudar hoje!
Describe a day when you felt really energetic and ready for anything. Use 'disposto' in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hoje acordei muito disposto para fazer tudo o que preciso.
O que João decidiu fazer com Ana?
Read this passage:
Ana perguntou ao João: 'Estás disposto a ir ao cinema esta noite?' João respondeu: 'Sim, estou disposto! Adoro filmes.' Eles decidiram ir ver um filme de aventura.
O que João decidiu fazer com Ana?
João disse 'Sim, estou disposto!' quando Ana perguntou se ele queria ir ao cinema.
João disse 'Sim, estou disposto!' quando Ana perguntou se ele queria ir ao cinema.
Por que Maria pediu pizza?
Read this passage:
A Maria não estava disposta a cozinhar hoje, então ela pediu uma pizza. Ela estava muito cansada depois do trabalho e só queria relaxar.
Por que Maria pediu pizza?
O texto diz 'A Maria não estava disposta a cozinhar hoje'.
O texto diz 'A Maria não estava disposta a cozinhar hoje'.
Como é o Pedro?
Read this passage:
O Pedro está sempre disposto a ajudar os seus colegas. Ontem, ele ajudou o Carlos com um projeto difícil. Todos gostam do Pedro porque ele é muito prestável.
Como é o Pedro?
O texto afirma que 'ele é muito prestável' porque está sempre disposto a ajudar.
O texto afirma que 'ele é muito prestável' porque está sempre disposto a ajudar.
Imagine you're planning a weekend trip with a friend. Write a short message (3-4 sentences) inviting them and asking if they are 'disposto' (willing/up for it).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Olá! Estou a pensar numa pequena viagem de fim de semana para a praia. Que tal? Estás disposto a ir comigo? Podemos alugar uma casa e relaxar.
You just finished a busy week. Write 2-3 sentences describing how you're feeling, using 'disposto' to indicate you're not quite up for strenuous activities but are feeling well.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Depois de uma semana de trabalho, estou um pouco cansado, mas estou disposto a relaxar. Não estou disposto a fazer desporto, mas quero ver um filme e dormir bem. Amanhã estarei mais disposto!
Your friend asks for help with a difficult task. Write a short reply (2-3 sentences) saying you are 'disposto' to help, but maybe not right now. Give a reason.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Claro que estou disposto a ajudar-te com isso. No entanto, estou um pouco ocupado agora com o meu próprio trabalho. Posso ajudar-te mais tarde, talvez depois do almoço?
Como se sentia a Ana quando acordou?
Read this passage:
Ana acordou cedo no sábado, sentindo-se muito disposta para começar o dia. Ela tinha muitos planos: fazer exercício, ler um livro e cozinhar um almoço especial para a família. Embora o sol ainda não tivesse nascido, a energia dela já estava a mil.
Como se sentia a Ana quando acordou?
O texto diz que Ana acordou 'sentindo-se muito disposta para começar o dia', o que significa que ela estava cheia de energia e pronta para as suas atividades.
O texto diz que Ana acordou 'sentindo-se muito disposta para começar o dia', o que significa que ela estava cheia de energia e pronta para as suas atividades.
Qual é a condição para o narrador ir acampar?
Read this passage:
O meu amigo, João, perguntou-me se eu estava disposto a ir acampar no próximo mês. Eu adoro a ideia, mas o tempo pode ser um problema nessa época do ano. Disse-lhe que estou disposto a ir, mas só se o tempo estiver bom.
Qual é a condição para o narrador ir acampar?
O narrador afirma claramente: 'Disse-lhe que estou disposto a ir, mas só se o tempo estiver bom.'
O narrador afirma claramente: 'Disse-lhe que estou disposto a ir, mas só se o tempo estiver bom.'
O que Maria não estava disposta a fazer?
Read this passage:
A Maria não estava disposta a aceitar a derrota. Ela sabia que tinha trabalhado arduamente e que merecia uma segunda oportunidade. Decidiu falar com o treinador e expressar o seu ponto de vista, mostrando a sua determinação.
O que Maria não estava disposta a fazer?
O texto diz: 'A Maria não estava disposta a aceitar a derrota.'
O texto diz: 'A Maria não estava disposta a aceitar a derrota.'
Pay attention to the speaker's tone and how 'disposto' is used in context.
Listen for the conditional aspect and the meaning of 'disposto' in relation to learning.
Notice the negative construction and what 'disposta' implies about her attitude.
Read this aloud:
Com que frequência você se sente disposto a experimentar coisas novas?
Focus: disposto, experimentar
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Descreva uma situação em que você se sentiu muito disposto a superar um desafio.
Focus: superar, desafio
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você estaria disposto a mudar seus planos para ajudar um amigo em necessidade?
Focus: estaria, necessidade
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are planning a weekend trip with friends. Write a short message (3-4 sentences) to one of your friends, asking if they are available and willing to join. Use 'disposto' in your message.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Olá [Nome do Amigo]! Estou a pensar em organizar uma viagem no fim de semana. Estás disposto a vir connosco? Seria divertido! Diz-me se tens interesse.
You had a busy but productive day. Describe your feelings at the end of the day, using 'disposto' to express your state of being ready for more or feeling well despite the work. (3-4 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hoje foi um dia cheio, mas sinto-me bastante disposto para o que vier. Apesar do trabalho, ainda tenho energia para mais algumas tarefas. É bom sentir-me assim no final do dia.
Your company is looking for volunteers for a community project. Write a short email (3-4 sentences) to your team, encouraging them to participate and asking who is 'disposto' to help.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Caros colegas, estamos a organizar um projeto comunitário no próximo mês. Precisamos de voluntários para nos ajudar. Quem está disposto a dedicar algumas horas para esta causa importante? Conto com a vossa participação!
O que a Maria fez quando surgiu a oportunidade de fazer um curso de programação?
Read this passage:
A Maria sempre foi muito disposta a aprender coisas novas. Por isso, quando surgiu a oportunidade de fazer um curso de programação, ela não hesitou. Ela sente-se bem e cheia de energia para este novo desafio. Ela acredita que a sua atitude positiva a ajudará a ter sucesso.
O que a Maria fez quando surgiu a oportunidade de fazer um curso de programação?
O texto diz que 'quando surgiu a oportunidade de fazer um curso de programação, ela não hesitou', o que indica que ela estava disposta.
O texto diz que 'quando surgiu a oportunidade de fazer um curso de programação, ela não hesitou', o que indica que ela estava disposta.
Como o João se sentiu ao acordar para a caminhada?
Read this passage:
O João acordou cedo e sentiu-se completamente disposto para a longa caminhada que tinha planeada. O tempo estava perfeito e ele já tinha preparado a sua mochila. Ele estava ansioso por explorar as montanhas e desfrutar da natureza. Nada o iria parar hoje.
Como o João se sentiu ao acordar para a caminhada?
O texto afirma que ele 'sentiu-se completamente disposto para a longa caminhada', o que significa que ele estava preparado e com energia.
O texto afirma que ele 'sentiu-se completamente disposto para a longa caminhada', o que significa que ele estava preparado e com energia.
O que os colegas fizeram para indicar que estavam dispostos a liderar o projeto?
Read this passage:
Na reunião de equipa, o gerente perguntou quem estava disposto a liderar o novo projeto. Vários colegas mostraram interesse e levantaram a mão, indicando que estavam prontos para aceitar a responsabilidade. Era um projeto desafiador, mas prometia ser muito recompensador para quem o abraçasse.
O que os colegas fizeram para indicar que estavam dispostos a liderar o projeto?
O texto diz que 'Vários colegas mostraram interesse e levantaram a mão, indicando que estavam prontos para aceitar a responsabilidade', ou seja, estavam dispostos.
O texto diz que 'Vários colegas mostraram interesse e levantaram a mão, indicando que estavam prontos para aceitar a responsabilidade', ou seja, estavam dispostos.
Após uma boa noite de sono, sinto-me totalmente ___ para enfrentar os desafios do dia.
The context implies feeling ready and energetic after a good night's sleep, so 'disposto' (willing/prepared/feeling well) is the best fit.
Ele está sempre ___ a ajudar os colegas, mesmo quando tem muito trabalho.
The sentence suggests a willingness to help, making 'disposto' (willing) the appropriate word.
Apesar do clima chuvoso, a equipe estava ___ a continuar a pesquisa de campo.
The sentence indicates a determination to proceed despite adverse conditions, so 'disposta' (willing/prepared) is correct.
Para se manter competitivo, é fundamental estar ___ a aprender novas tecnologias.
The phrase 'estar disposto a aprender' (to be willing to learn) is a common and correct construction here.
Ela é uma pessoa muito colaborativa, sempre ___ a ouvir diferentes perspectivas.
The context implies an open-minded and cooperative attitude, making 'disposta' (willing) the most suitable choice.
Após a cirurgia, ele não se sentia muito ___, mas estava otimista com a recuperação.
In this context, 'disposto' refers to feeling well physically, which aligns with the aftermath of a surgery. The contrast with optimism for recovery confirms this meaning.
Após uma longa viagem, ele não estava muito ___ a sair de novo.
The context implies a lack of willingness to go out again after a long trip. 'Disposto' fits this meaning.
Apesar dos desafios, ela sempre se mostra ___ a aprender coisas novas.
'Disposta' in this context means willing or inclined to learn new things, which aligns perfectly with the sentence.
Ele está sempre ___ a ajudar os outros, mesmo quando está ocupado.
The sentence suggests a consistent willingness to help, even in busy times. 'Disposto' accurately conveys this.
Se alguém está 'disposto' a fazer algo, significa que não tem nenhuma vontade de fazê-lo.
Being 'disposto' to do something means being willing or prepared, the opposite of having no desire.
Dizer que você está 'disposto' pode indicar que você se sente bem fisicamente.
'Disposto' can mean feeling well, as in 'estar disposto'.
Uma pessoa 'disposta' a colaborar está relutante em participar.
Someone 'disposto' to collaborate is willing and ready to participate, not reluctant.
Após uma longa noite de estudo, ele não se sentia muito _____ para ir à academia.
The context implies a lack of energy or willingness after studying, making 'disposto' (feeling well/willing) the most appropriate fit when negated.
Apesar do clima, ela estava _____ a colaborar com a equipe na organização do evento.
'Disposta' implies a willingness or readiness of spirit, which fits well with collaborating despite external conditions.
Para enfrentar os desafios da nova função, é preciso estar mentalmente e fisicamente _____.
While other options are close, 'disposto' here encompasses both the mental and physical readiness or willingness to face challenges.
A diretora estava _____ a ouvir todas as sugestões para aprimorar o projeto.
'Disposta' perfectly conveys the director's willingness or readiness to consider suggestions.
Mesmo com a agenda apertada, ele se mostrou _____ a ajudar o colega em apuros.
In this context, 'disposto' emphasizes his willingness to help despite his busy schedule.
Depois de uma boa noite de sono, senti-me totalmente _____ a começar o dia com energia.
'Disposto' here means feeling well and ready to undertake the day's activities, which is a direct consequence of good sleep.
The speaker is ready for challenges.
Even though tired, he was willing to help.
I asked if he was prepared to collaborate.
Read this aloud:
Você estaria disposto a viajar para outro país a trabalho?
Focus: disposto, viajar, trabalho
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ela estava disposta a aprender uma nova língua.
Focus: disposta, aprender, língua
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Estou disposto a fazer o que for preciso para atingir meus objetivos.
Focus: disposto, atingir, objetivos
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 66 correct
Perfect score!
Feeling Well? Use 'disposto'!
If you're feeling good and energetic, you can say, 'Estou disposto!' (I am feeling well!). It's a handy way to express your state.
'Willing' and 'Ready'
Besides feeling well, 'disposto' also means willing or ready to do something. For example, 'Estou disposto a ajudar' means 'I am willing to help'.
Don't Confuse with 'pronto'
While 'pronto' also means ready, 'disposto' implies a willingness and a positive attitude. 'Estou pronto' (I am ready) can be more neutral. 'Estou disposto' (I am willing) adds that extra layer of eagerness.
Gender and Number Agreement
Remember that 'disposto' is an adjective, so it needs to agree in gender and number with the noun it modifies. 'Disposta' for feminine singular, 'dispostos' for masculine plural, 'dispostas' for feminine plural.
Beispiel
Hoje acordei bem disposto.
Verwandte Inhalte
Verwandte Redewendungen
Mehr health Wörter
abaixar
A2To move (something) to a lower position.
abdómen
B1The part of the body between the chest and the pelvis; belly.
abdômen
A2The part of the body containing the digestive organs; the belly.
abortar
A2To terminate a pregnancy.
abstinência
A2The fact or practice of restraining oneself from indulging in something.
abstinente
A2Refraining from an indulgence or pleasure.
acalmar-se
A2To become quiet and less agitated.
acamado
A2Bedridden; confined to bed by illness or infirmity.
acaso
A2By chance; perhaps.
acidentar
A2To have an accident; to experience an unfortunate incident.