At the A1 level, you don't need to know the complex math of 'estatística', but you should recognize it as a word related to numbers and information. You might see it in simple charts or news headlines. Think of it as 'the number' or 'the data'. For example, 'A estatística é boa' (The statistic is good). At this stage, focus on the fact that it is a feminine noun and always has an accent on the 'í'. It is a long word, so practice breaking it down into syllables: es-ta-tís-ti-ca.
At the A2 level, you can start using 'estatística' in simple sentences about your daily life or basic facts. You might say 'Eu li uma estatística sobre o Brasil' (I read a statistic about Brazil). You should understand that it refers to a collection of numbers. You can also start using the plural form 'as estatísticas' to talk about multiple pieces of data. You might encounter this word when looking at weather reports or sports scores. It's a useful word for describing simple facts you've learned from the news.
At the B1 level, you should be able to use 'estatística' to discuss trends and provide evidence for your opinions. You can use phrases like 'Segundo as estatísticas...' (According to the statistics...) to make your arguments more convincing. You should also be aware of the professional role 'o estatístico' or 'a estatística'. At this level, you can describe simple charts or survey results using this word. You might say, 'A estatística mostra que as pessoas preferem trabalhar em casa' (The statistic shows that people prefer to work from home).
At the B2 level, you can use 'estatística' in more technical or academic contexts. You should be familiar with related terms like 'margem de erro' (margin of error) or 'amostra' (sample). You can discuss the reliability of data and use the word to analyze social and economic issues. For example, 'Essa estatística pode estar enviesada' (This statistic might be biased). You are expected to use the word correctly in professional presentations and written reports, maintaining proper gender and plural agreement throughout your speech.
At the C1 level, you should have a nuanced understanding of 'estatística'. You can use it to discuss complex mathematical concepts like 'estatística inferencial' or 'significância estatística'. You are comfortable reading academic papers where this word is central to the methodology. You can also use the word figuratively, such as in social critiques ('Ele se tornou apenas mais uma estatística'). Your pronunciation should be perfect, correctly emphasizing the proparoxítona stress, and your spelling must always include the mandatory accent.
At the C2 level, 'estatística' is a tool you use with precision and flair. You can debate the philosophical implications of statistics in society, discuss the history of the field in Lusophone countries (like the role of the IBGE), and use the word in high-level professional, academic, or literary contexts. You understand the subtle differences between 'estatística', 'probabilidade', and 'estocástica'. You can use the word to deconstruct arguments, pointing out flaws in data collection or interpretation with sophisticated vocabulary.

estatística in 30 Sekunden

  • Estatística is a feminine noun meaning 'statistics'.
  • It refers to both the field of study and specific data points.
  • Always place an acute accent on the 'í' (es-ta-tís-ti-ca).
  • Essential for discussing news, sports, and professional data.

The word estatística is a fundamental term in both academic and everyday Portuguese, referring to the science of data collection, analysis, and interpretation. While it may sound intimidating, it is a word you will encounter daily in news reports, sports analysis, and business meetings. In Portuguese, just like in English, it functions as a singular noun when referring to the field of study (a estatística) and as a plural noun when referring to specific data points (as estatísticas). Understanding this word is crucial for navigating modern information-heavy environments. It is derived from the Latin root for 'state,' reflecting its historical origins in collecting data for government administration. Today, its scope is vast, covering everything from the probability of rain to the percentage of goals scored in a football match.

Academic Context
In a university setting, estatística is a mandatory subject for degrees ranging from psychology to engineering. It involves complex calculations, such as mean, median, and standard deviation.
Daily News
Journalists use estatísticas to provide evidence for social trends, economic shifts, or public health updates, often using phrases like 'segundo as estatísticas' (according to statistics).
Sports Commentary
In the world of 'futebol', commentators often discuss the estatística de posse de bola (ball possession statistics) to analyze a team's performance beyond the final score.

A estatística mostra que a economia está crescendo.

Translation: The statistic shows that the economy is growing.

When using this word, it is important to remember its feminine gender. You will always say 'uma estatística' or 'a estatística'. Because it ends in an unstressed syllable after a stressed one (it is a proparoxítona), it always carries an acute accent on the third-to-last syllable. This accent is vital for correct pronunciation and spelling. In professional environments, being able to discuss estatísticas de vendas (sales statistics) or estatísticas de mercado (market statistics) demonstrates a high level of proficiency and analytical capability. The term is also used in the context of 'probability' in many casual conversations, such as when discussing the odds of winning the lottery or the likelihood of an event occurring based on past data.

As estatísticas oficiais serão publicadas amanhã.

Translation: The official statistics will be published tomorrow.

Furthermore, the word is used to describe the person who works in the field: an estatístico (male) or estatística (female). This can sometimes lead to confusion—the word estatística can mean 'the science', 'a specific data point', or 'a female professional'. Context usually makes the meaning clear. For example, 'Ela é uma excelente estatística' means 'She is an excellent statistician', whereas 'Esta é uma estatística preocupante' means 'This is a worrying statistic'. In the digital age, we often talk about estatísticas de redes sociais (social media statistics), which track engagement, likes, and reach. This modern application has made the word even more common in the vocabulary of younger Portuguese speakers and digital professionals.

Governmental Use
The IBGE (Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística) is the primary body responsible for collecting national data in Brazil.

Precisamos analisar a estatística de criminalidade.

Translation: We need to analyze the crime statistic.

Using estatística correctly involves mastering its agreement with adjectives and its placement in various grammatical structures. Since it is a feminine noun, any modifying adjective must also be feminine. For instance, 'accurate statistic' becomes estatística precisa. In the plural, it becomes estatísticas precisas. It is commonly used as the subject of a sentence, as the object of a verb like 'analisar' (to analyze) or 'coletar' (to collect), and frequently follows prepositions like 'de' or 'sobre'. Below are detailed examples of how to integrate this word into your Portuguese communication across different contexts and levels of complexity.

A estatística descritiva é a base do nosso relatório.

Translation: Descriptive statistics is the basis of our report.
Subject of the Sentence
'A estatística não mente, mas as interpretações podem variar.' (Statistics don't lie, but interpretations can vary.)
Object of the Verb
'O governo coletou a estatística populacional este ano.' (The government collected the population statistic this year.)
Following a Preposition
'O artigo fala sobre a estatística de desemprego na região.' (The article talks about the unemployment statistic in the region.)

In more advanced usage, you might use estatística in the context of research methodology. Phrases like significância estatística (statistical significance) are common in scientific papers. When discussing trends, you might say estatística de longo prazo (long-term statistic). It is also important to note the difference between 'uma estatística' (one specific number) and 'a estatística' (the whole science). If you are referring to the subject you studied in school, you would say 'Eu estudei estatística na faculdade'. If you are referring to a specific data point you found in a book, you would say 'Eu encontrei uma estatística interessante'.

Não podemos ignorar essa estatística alarmante.

Translation: We cannot ignore this alarming statistic.

Socially, you might hear people use the word in a more figurative sense to describe someone who has become a victim of a common trend, such as 'Ele se tornou apenas mais uma estatística' (He became just another statistic). This usually has a negative connotation, implying that a person's individual story has been reduced to a numerical data point in a tragic trend, like crime or poverty. Understanding these nuances helps you use the word not just correctly, but naturally, fitting the emotional weight of the conversation. Whether you are presenting a business case or discussing social issues, estatística is a versatile tool in your Portuguese vocabulary.

A estatística inferencial ajuda a prever resultados futuros.

Translation: Inferential statistics helps predict future results.

In Lusophone countries, estatística is everywhere. You will hear it in the news, in universities, and in corporate environments. In Brazil, the IBGE is a household name, and their reports are frequently cited on the nightly news (Jornal Nacional, for example). When the census (Censo) is conducted, the word estatística appears in almost every headline. In Portugal, the INE (Instituto Nacional de Estatística) plays a similar role. If you are watching a football match on TV, the commentators will constantly refer to estatísticas do jogo, such as shots on goal, fouls, and possession. This is perhaps the most common place for casual learners to encounter the word in a high-interest context.

De acordo com a estatística do IBGE, a população envelheceu.

Translation: According to IBGE statistics, the population has aged.

In a professional setting, especially in fields like marketing, finance, or technology, estatística is used to justify decisions. You might hear a manager say, 'Precisamos de uma estatística mais sólida antes de investir' (We need a more solid statistic before investing). In medical contexts, doctors and researchers discuss estatísticas de sobrevivência (survival statistics) or the efficacy of treatments based on dados estatísticos. Even in political debates, candidates often hurl estatísticas at each other to prove their points about inflation, crime, or education. It is a word of authority; using it suggests that your argument is backed by hard evidence rather than just opinion.

Television News
Presenters often show charts and say: 'Vejam esta estatística sobre o custo de vida.'
Podcasts and YouTube
Educational channels like 'Nerdologia' or financial ones like 'Me Poupe!' frequently use estatística to explain complex phenomena.

Interestingly, you might also hear it in more somber contexts. In discussions about social justice, activists often point to estatísticas de desigualdade (inequality statistics) to highlight systemic issues. In these cases, the word is used to give a voice to large groups of people whose individual struggles might otherwise be ignored. Whether it's a dry academic lecture or a heated political argument, estatística serves as the bridge between raw data and human understanding. If you spend any time in a Portuguese-speaking environment, you will find that this word is an essential tool for understanding the world around you, from the macro-economics of a nation to the micro-data of your own health or finances.

A estatística de acesso à internet no Brasil aumentou drasticamente.

Translation: The statistic for internet access in Brazil has increased drastically.

One of the most frequent mistakes English speakers make with estatística is related to gender. In English, 'statistics' feels plural and gender-neutral. In Portuguese, it is strictly feminine. Many learners mistakenly say 'o estatística' when they should say a estatística. Another common error is the omission of the written accent. Because 'estatística' is a proparoxítona (stressed on the third-to-last syllable), it must have the acute accent on the 'í'. Writing 'estatistica' without the accent is a major spelling error in Portuguese and changes the rhythm of the word when read aloud. Ensure you place that 'í' clearly in your writing.

Errado: O estatística é difícil.
Correto: A estatística é difícil.

Note: Always use the feminine article 'a'.

Another mistake is confusing the science with the person. An estatístico is a male statistician, and an estatística can be a female statistician or the science itself. If you say 'Eu sou uma estatística', you are saying 'I am a (female) statistician'. If you are a man, you must say 'Eu sou um estatístico'. If you want to say you are studying the subject, say 'Eu estudo estatística'. Furthermore, learners often confuse estatística with estágio (internship) or estado (state) because they start with the same letters. Pay close attention to the ending of the word to avoid these comical mix-ups.

Pluralization Pitfall
English speakers often use 'statistics' as a singular verb (Statistics is hard). In Portuguese, if you use the plural estatísticas, the verb must also be plural: 'As estatísticas são difíceis'.
False Cognate Confusion
Don't confuse estatística with estética (aesthetics). They sound somewhat similar but have zero relation in meaning!

Lastly, be careful with the pronunciation of the 's' sounds. In many Brazilian accents, the 's' before a 't' is pronounced like a soft 's', but in Rio de Janeiro or Portugal, it might have a 'sh' sound (/es.ta.tis.ti.ka/ vs /esh.ta.tish.ti.ka/). While both are correct, pick one and be consistent. The most important part is the stress on the 'tís' syllable. If you stress the end of the word, people might not understand you. Practice saying es-ta-TÍS-ti-ca with a sharp emphasis on the accented syllable to sound more like a native speaker.

While estatística is the most precise word for the science of data, there are several other words you can use depending on the context. If you are talking about the raw information itself, dados (data) is the most common alternative. If you are talking about numerical results, números (numbers) or cifras (figures/amounts) might be appropriate. In a more formal or scientific context, you might use probabilidade (probability) or análise (analysis). Understanding when to use each of these will make your Portuguese sound more natural and varied.

Estatística vs. Dados
Estatística refers to the processed, analyzed information or the science itself. Dados refers to the raw, unprocessed facts and figures. You collect dados to create an estatística.
Estatística vs. Probabilidade
Estatística looks at what has already happened to find patterns. Probabilidade looks at the likelihood of what might happen in the future.
Estatística vs. Censo
A censo is a specific type of massive data collection (like a national census). Estatística is the broader field that includes censuses but also smaller surveys.

In casual conversation, people often use porcentagem (percentage) when they are actually talking about a specific statistic. For example, 'Qual é a porcentagem de fumantes?' is often used instead of 'Qual é a estatística de fumantes?'. While slightly different, they are often interchangeable in non-academic settings. Another related word is indicador (indicator), which is common in economics and business. An indicador econômico is a statistic used to measure the health of an economy. By learning these related terms, you can describe data in a way that is specific to the industry or situation you are in.

Os dados brutos foram transformados em uma estatística clara.

Translation: The raw data was transformed into a clear statistic.

Finally, consider the word levantamento (survey/tally). If you are doing a quick count of something, you might call it a levantamento estatístico. This sounds slightly less formal than a full 'estudo estatístico'. In the workplace, you might also hear métrica (metric), especially in tech and marketing. 'Quais são as nossas métricas este mês?' is a very common way to ask for the latest statistics on performance. Mastering these synonyms will help you navigate different levels of formality and professional environments in the Portuguese-speaking world.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The word was first used in the 18th century to describe the 'political science of several states'. It didn't start meaning 'numerical data' until much later.

Aussprachehilfe

UK /es.ta.ˈtis.ti.ka/
US /es.ta.ˈtis.ti.ka/
The stress is on the third-to-last syllable (tís), making it a proparoxítona.
Reimt sich auf
logística mística artística linguística sofística turística característica balística
Häufige Fehler
  • Stressing the last syllable (estatistiCÁ).
  • Stressing the second-to-last syllable (estatisTÍca).
  • Omitting the 's' sounds.
  • Pronouncing the 'i' as an 'e'.
  • Making the word masculine (o estatística).

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

Easy to recognize because it's a cognate, but the accent is tricky.

Schreiben 4/5

Spelling the proparoxítona correctly is the main challenge.

Sprechen 4/5

The rhythm and the 'tís' stress require practice.

Hören 3/5

Clear sound, but fast speech can blur the middle syllables.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

número dados ciência análise gráfico

Als Nächstes lernen

probabilidade amostragem correlação variância desvio-padrão

Fortgeschritten

estocástica econometria psicometria

Wichtige Grammatik

Proparoxítonas

Words like 'estatística' always have an accent.

Gender Agreement

A estatística (fem) -> O gráfico (masc).

Pluralization

As estatísticas são precisas.

Compound Nouns

Estatística de saúde follows the 'noun + de + noun' pattern.

Prepositional Contraction

Na estatística (em + a).

Beispiele nach Niveau

1

A estatística é importante.

The statistic is important.

Feminine singular noun.

2

Onde está a estatística?

Where is the statistic?

Question form with feminine article.

3

Eu vejo uma estatística.

I see a statistic.

Indefinite feminine article 'uma'.

4

A estatística é sobre futebol.

The statistic is about soccer.

Preposition 'sobre' indicates the topic.

5

Ela estuda estatística.

She studies statistics.

Present tense verb 'estudar'.

6

As estatísticas são novas.

The statistics are new.

Plural agreement (as ... são).

7

Não gosto de estatística.

I don't like statistics.

Negative construction with 'de'.

8

É uma estatística fácil.

It is an easy statistic.

Adjective 'fácil' is gender-neutral.

1

A estatística mostra o preço.

The statistic shows the price.

Verb 'mostrar' in the third person.

2

Li uma estatística no jornal.

I read a statistic in the newspaper.

Past tense 'li' (I read).

3

As estatísticas do jogo são boas.

The statistics of the game are good.

Plural subject and verb.

4

Ele trabalha com estatística.

He works with statistics.

Preposition 'com' for association.

5

Esta estatística é de ontem.

This statistic is from yesterday.

Demonstrative pronoun 'esta'.

6

Temos muitas estatísticas hoje.

We have many statistics today.

Quantifier 'muitas' agrees with feminine plural.

7

A estatística de vendas caiu.

The sales statistic fell.

Compound subject 'estatística de vendas'.

8

Você entende esta estatística?

Do you understand this statistic?

Interrogative with 'entender'.

1

Segundo a estatística, o trânsito piorou.

According to the statistic, traffic got worse.

Common phrase 'Segundo a...'

2

Precisamos de uma estatística oficial.

We need an official statistic.

Adjective 'oficial' following the noun.

3

A estatística de desemprego é baixa.

The unemployment statistic is low.

Feminine adjective 'baixa'.

4

Ela é uma estatística famosa.

She is a famous statistician.

Refers to a female professional.

5

Analisei a estatística com cuidado.

I analyzed the statistic carefully.

Adverbial phrase 'com cuidado'.

6

As estatísticas provam o contrário.

The statistics prove the opposite.

Verb 'provar' in plural.

7

Não confio nesta estatística.

I don't trust this statistic.

Verb 'confiar' requires 'em' (nesta = em + esta).

8

A estatística populacional é complexa.

The population statistic is complex.

Adjective 'populacional'.

1

A significância estatística foi confirmada.

The statistical significance was confirmed.

Technical term usage.

2

O relatório contém estatísticas detalhadas.

The report contains detailed statistics.

Adjective 'detalhadas' in plural feminine.

3

A estatística é uma ferramenta poderosa.

Statistics is a powerful tool.

Metaphorical use.

4

Baseamos nossa decisão na estatística.

We based our decision on the statistic.

Verb 'basear' with 'em' (na = em + a).

5

A estatística descritiva resume os dados.

Descriptive statistics summarizes the data.

Technical terminology.

6

Houve um erro na coleta da estatística.

There was an error in the collection of the statistic.

Noun 'coleta' (collection).

7

As estatísticas de saúde são alarmantes.

The health statistics are alarming.

Plural agreement.

8

O governo manipula a estatística?

Does the government manipulate the statistic?

Direct object 'a estatística'.

1

A estatística bayesiana é fascinante.

Bayesian statistics is fascinating.

Specific branch of the science.

2

Infelizmente, ele se tornou uma estatística.

Unfortunately, he became a statistic.

Figurative/Idiomatic use.

3

A correlação não implica causalidade na estatística.

Correlation does not imply causation in statistics.

Academic principle.

4

O modelo estatístico precisa de ajustes.

The statistical model needs adjustments.

Adjective form 'estatístico' (masculine) modifying 'modelo'.

5

A estatística revela disparidades sociais.

The statistic reveals social disparities.

Abstract noun usage.

6

As estatísticas foram extrapoladas indevidamente.

The statistics were improperly extrapolated.

Passive voice with feminine plural.

7

O pesquisador é um mestre em estatística.

The researcher is a master in statistics.

Field of study.

8

A estatística multivariada exige software caro.

Multivariate statistics requires expensive software.

Advanced technical term.

1

A onipresença da estatística na vida moderna é inegável.

The omnipresence of statistics in modern life is undeniable.

Highly formal/abstract.

2

Refutamos a estatística com novos dados.

We refuted the statistic with new data.

Formal verb 'refutar'.

3

A estatística serve como bússola para a política pública.

Statistics serves as a compass for public policy.

Metaphorical/Professional.

4

A análise estatística rigorosa é essencial.

Rigorous statistical analysis is essential.

Adjective 'rigorosa' modifying 'análise'.

5

Questionamos a validade interna da estatística.

We questioned the internal validity of the statistic.

Scientific methodology terminology.

6

A estatística desmistificou o senso comum.

The statistic demystified common sense.

Sophisticated verb 'desmistificar'.

7

As estatísticas de criminalidade são multifacetadas.

Crime statistics are multifaceted.

Advanced adjective 'multifacetadas'.

8

A ética na estatística é um tema recorrente.

Ethics in statistics is a recurring theme.

Philosophical discussion.

Häufige Kollokationen

estatística descritiva
estatística inferencial
significância estatística
estatística de vendas
estatística oficial
erro de estatística
estatística vital
estatística de mercado
estatística populacional
dados de estatística

Häufige Phrasen

segundo a estatística

— According to the statistics.

Segundo a estatística, o café é popular.

virar estatística

— To become just another number (usually negative).

Ele não quer virar estatística de trânsito.

estatística pura

— Pure statistics/numbers with no context.

Isso é estatística pura, sem emoção.

contra a estatística

— Against the odds/data.

Ele venceu contra a estatística.

uma estatística fria

— A cold, impersonal number.

As mortes não são apenas uma estatística fria.

baseado em estatística

— Based on statistics.

O plano é baseado em estatística.

margem de estatística

— Statistical margin (often used for errors).

A margem de estatística é pequena.

estatística de uso

— Usage statistics.

Veja a estatística de uso do app.

estatística comparativa

— Comparative statistics.

Fizemos uma estatística comparativa entre países.

especialista em estatística

— Specialist in statistics.

Contratamos um especialista em estatística.

Wird oft verwechselt mit

estatística vs estético

Related to beauty/aesthetics, sounds similar but unrelated.

estatística vs estático

Means 'static' or 'unmoving'. Easy to confuse in fast speech.

estatística vs estado

Means 'state'. Shares the same root but a different meaning.

Redewendungen & Ausdrücke

"ser apenas uma estatística"

— To be treated as a number rather than a person.

Nas grandes cidades, você é apenas uma estatística.

informal/social
"mentir com estatística"

— Using data in a misleading way to support a lie.

É fácil mentir com estatística se você omitir dados.

critical
"estatística de balcão"

— Informal or unreliable data gathered casually.

Isso é estatística de balcão, não é oficial.

slang/business
"quebrar a estatística"

— To do something unexpected that goes against the data.

O time pequeno quebrou a estatística e venceu.

informal
"viver de estatística"

— To rely too much on numbers rather than reality.

Aquele treinador vive de estatística.

critical
"estatística de papel"

— Data that exists only in theory but not in practice.

O progresso é apenas estatística de papel.

political
"fugir da estatística"

— To be an outlier or exception to the rule.

Seu caso foge da estatística comum.

neutral
"entrar para a estatística"

— To become part of a specific (often bad) trend.

Ele entrou para a estatística de desempregados.

neutral
"estatística furada"

— Flawed or incorrect statistics.

Essa sua estatística está furada!

informal
"dar uma de estatístico"

— To act like you know everything based on numbers.

Lá vem ele dar uma de estatístico de novo.

informal

Leicht verwechselbar

estatística vs Estatístico

Looks like the noun but can be an adjective or a person.

Estatístico (masc) refers to the person or the adjective. Estatística (fem) is the science or a data point.

O estatístico analisou a estatística.

estatística vs Dados

Both refer to information.

Dados are raw facts; Estatística is analyzed information.

Temos os dados, agora precisamos da estatística.

estatística vs Censo

Both involve counting people.

Censo is the act of counting everyone; Estatística is the study of that data.

O censo fornece a estatística nacional.

estatística vs Probabilidade

Both use math to predict things.

Estatística looks at the past; Probabilidade looks at the future.

A estatística do passado afeta a probabilidade do futuro.

estatística vs Porcentagem

Often used to express a statistic.

Porcentagem is just a math format (%); Estatística is the whole study.

A estatística é expressa em porcentagem.

Satzmuster

A1

A estatística é [adj].

A estatística é boa.

A2

Eu vi uma estatística de [noun].

Eu vi uma estatística de carros.

B1

Segundo a estatística, [clause].

Segundo a estatística, o sol brilha mais aqui.

B1

A estatística mostra que [clause].

A estatística mostra que o consumo aumentou.

B2

Não há significância estatística em [noun].

Não há significância estatística em seu teste.

C1

O modelo de estatística [verb] [noun].

O modelo de estatística previu o resultado.

C1

Ele se tornou mais uma estatística de [noun].

Ele se tornou mais uma estatística de violência.

C2

A validade da estatística é [adj] devido a [noun].

A validade da estatística é questionável devido à amostra.

Wortfamilie

Substantive

estatístico (male statistician)
estatística (female statistician/science)

Verben

estatisticar (rarely used, usually 'analisar estatisticamente')

Adjektive

estatístico (statistical)
estatística (statistical - fem.)

Verwandt

dados
probabilidade
censo
amostra
variável

So verwendest du es

frequency

Very high in academic, professional, and news contexts.

Häufige Fehler
  • O estatística A estatística

    The word is feminine.

  • Estatistica (no accent) Estatística

    All proparoxítonas need an accent.

  • As estatística As estatísticas

    Plural agreement is necessary.

  • Significância estatístico Significância estatística

    The adjective must match the feminine noun 'significância'.

  • Eu estudo o estatístico Eu estudo estatística

    'O estatístico' is a person; 'estatística' is the subject.

Tipps

The Accent Rule

Always remember the 'í'. Without it, the word is misspelled and pronounced differently.

Stress the 'TÍS'

Practice the rhythm: es-ta-TÍS-ti-ca. The 'TÍS' should be the loudest part.

Feminine Always

Treat it like 'a mesa' or 'a casa'. It's always feminine.

News Context

Watch 'Jornal Nacional' or 'RTP Notícias' to hear the word used in real-time reporting.

Learn the Family

Learn 'estatístico' and 'estatisticamente' at the same time to expand your range.

Professional Use

Use this word to sound more professional in meetings. 'Vejamos a estatística' sounds great.

Be Sensitive

Be careful when calling people 'just a statistic' in social discussions.

Math Connection

If you know math in English, most statistical terms in Portuguese are cognates (e.g., média, mediana).

Listen for the 'S'

The 's' sound can change depending on the region. Both 's' and 'sh' are okay.

Agreement Check

Always check: 'as estatísticas SÃO' (not 'é').

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine a **ST**ate **A**nalyst **TIS**king (clicking his tongue) at a **TICA** (small) error in the numbers. e-STA-TÍS-TI-ca.

Visuelle Assoziation

Picture a graph with a sharp peak. The peak is the 'í' with the accent mark pointing up.

Word Web

números dados gráficos ciência matemática probabilidade análise verdade

Herausforderung

Try to find one 'estatística' in today's news and write a sentence about it in Portuguese.

Wortherkunft

From Modern Latin 'statisticum' (of the state), which came from the Italian 'statista' (statesman).

Ursprüngliche Bedeutung: Originally referred to the collection of data for the state or government administration.

Romance (Indo-European).

Kultureller Kontext

Be sensitive when using the phrase 'virar estatística' as it often refers to victims of violence or poverty.

English speakers often treat 'Statistics' as a plural-looking word that takes a singular verb ('Statistics is hard'). In Portuguese, you must be careful with the feminine singular 'a estatística'.

IBGE (Brazil) INE (Portugal) Censo Decenal

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Sports

  • estatística de posse
  • estatística de gols
  • estatística de faltas
  • melhorar a estatística

Business

  • estatística de vendas
  • estatística de mercado
  • estatística trimestral
  • apresentar a estatística

Science

  • significância estatística
  • modelo estatístico
  • método estatístico
  • validar a estatística

News

  • segundo a estatística
  • estatística oficial
  • estatística preocupante
  • estatística de desemprego

Education

  • aula de estatística
  • livro de estatística
  • estudar estatística
  • prova de estatística

Gesprächseinstiege

"Você gosta de estudar estatística na escola?"

"Qual é a estatística mais surpreendente que você já leu?"

"Você acha que a estatística sempre diz a verdade?"

"Como a estatística ajuda no seu trabalho atual?"

"Você confia na estatística oficial do seu país?"

Tagebuch-Impulse

Escreva sobre como a estatística mudou sua opinião sobre um assunto importante.

Descreva uma estatística da sua vida pessoal (ex: horas de sono ou café).

Por que você acha que algumas pessoas não acreditam na estatística?

Se você fosse um estatístico, qual problema mundial você analisaria primeiro?

Reflita sobre a frase: 'Existem mentiras, mentiras deslavadas e estatísticas'.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

In Portuguese, words stressed on the third-to-last syllable (proparoxítonas) must always have an accent. It helps with correct pronunciation.

It is always feminine: 'a estatística'. Using 'o estatística' is a common mistake for learners.

Yes, but only if the person is female. For a male statistician, use 'o estatístico'.

'Dados' are raw numbers. 'Estatística' is the result of analyzing those numbers.

It is 'as estatísticas'. Remember to make the verb plural as well.

Yes, the spelling and meaning are the same, though the pronunciation of the 's' may vary slightly.

IBGE stands for Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística, the main data body in Brazil.

Yes, but the form changes to 'estatístico' (masc) or 'estatística' (fem) to match the noun it describes.

The most common way is 'Segundo as estatísticas' or 'De acordo com as estatísticas'.

Yes, it's considered intermediate because while the concept is simple, using it in various contexts requires more advanced grammar.

Teste dich selbst 190 Fragen

writing

Write a sentence using 'estatística' and 'vendas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about studying statistics.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The statistics are very clear'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'segundo a estatística' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a female statistician.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about crime statistics.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'We need more data and statistics'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'significância estatística'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a chart using 'estatística'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'estatística oficial'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I don't believe in that statistic'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about sports statistics.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'estatística' in a question.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a statistical error.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Descriptive statistics is the first step'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'estatística' as a subject.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'estatísticas' (plural).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'She is a specialist in statistics'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about population statistics.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'estatística' and 'probabilidade'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce 'estatística' slowly.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'A estatística é importante'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'As estatísticas do jogo'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask: 'Você viu a estatística?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Segundo a estatística oficial'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Significância estatística'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'A estatística de desemprego'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Não quero virar estatística'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Analisar a estatística'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Estatística descritiva'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'A estatística mostra que...'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Erro de estatística'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Estatística populacional'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'O estatístico é bom'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Estatística e probabilidade'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Muitas estatísticas'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Estatística de vendas'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Estatística bayesiana'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Correlação estatística'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'A estatística não mente'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the word: estatística. Which syllable is stressed?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is the speaker saying 'estatística' or 'estética'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is the article used 'a' or 'o'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is the word singular or plural?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Does the speaker say 'estatístico' (person) or 'estatística' (science)?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the number in the phrase: 'As estatísticas dizem dez por cento'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is the tone of 'virar estatística' positive or negative?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Which institute is mentioned: IBGE or NASA?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Does the adjective 'detalhada' match 'estatística'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the sentence: 'A estatística de vendas caiu'. Did sales go up or down?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

How many times was the word 'estatística' said?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Was the word pronounced with a Rio 'sh' or a São Paulo 's'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Which field is mentioned: 'estatística vital' or 'estatística de futebol'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is the speaker a man or a woman based on 'Eu sou uma estatística'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is the statistic 'oficial' or 'falsa'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 190 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!