fumo
A visible suspension of carbon or other particles in air, from burning.
Fumo is the visible smoke produced by burning, commonly seen in fires or from cigarettes.
Wort in 30 Sekunden
- Visible smoke from burning materials.
- Common in contexts of fire, cooking, and pollution.
- Can also refer to tobacco, but less common now.
Summary
Fumo is the visible smoke produced by burning, commonly seen in fires or from cigarettes.
- Visible smoke from burning materials.
- Common in contexts of fire, cooking, and pollution.
- Can also refer to tobacco, but less common now.
Think Smoke When You Hear 'Fumo'
Connect 'fumo' to the visual of smoke, especially from fires or cigarettes.
Be Aware of Tobacco Connection
While less common now, 'fumo' historically referred to tobacco. Understand this older usage.
Fire and Cooking Traditions
In many cultures, smoke ('fumo') from cooking fires is a familiar sight and smell.
Beispiele
4 von 4O fumo da fogueira subia em direção ao céu.
The smoke from the bonfire rose towards the sky.
As autoridades alertaram sobre o fumo tóxico liberado pelo incêndio.
The authorities warned about the toxic smoke released by the fire.
Antigamente, era comum ver senhores com cachimbos de fumo.
In the past, it was common to see gentlemen with smoking pipes.
A emissão de fumo pelas indústrias é um problema ambiental.
The emission of smoke by industries is an environmental problem.
Wortfamilie
Merkhilfe
Imagine the 'fum' sound in 'fumo' is like the 'fum' you might make when trying to blow out a smoky candle. It's the visible stuff coming from burning.
Overview
A palavra 'fumo' em português refere-se principalmente à fumaça visível produzida pela combustão. Essa fumaça é composta por partículas de carbono, cinzas e outras substâncias liberadas quando algo queima. O termo é bastante comum no dia a dia e está associado a situações como incêndios, queima de lenha para cozinhar ou aquecer, e também ao ato de fumar cigarros ou outros produtos de tabaco.
O uso de 'fumo' é bastante direto. Geralmente, é empregado para descrever o fenômeno da fumaça em si. Pode ser usado de forma genérica para se referir a qualquer tipo de fumaça, ou de forma mais específica. Por exemplo, 'o fumo da chaminé' ou 'o fumo do cigarro'. A palavra não possui muitas variações de uso e é amplamente compreendida em todo o mundo lusófono.
É comum ouvir ou ler sobre 'fumo' em contextos relacionados a: 1. Incêndios: 'Havia muito fumo no prédio.' 2. Cozinha/Aquecimento: 'O fumo da lenha encheu a cozinha.' 3. Fumar: Embora menos comum hoje em dia, antigamente usava-se 'fumo' para se referir ao tabaco para fumar, como em 'cachimbo de fumo'. Atualmente, 'fumar' é o verbo e 'cigarro', 'tabaco' são os substantivos mais usados para o ato de fumar. 4. Poluição: 'O fumo dos carros contribui para a poluição do ar.'
Embora 'fumo' e 'fumaça' sejam frequentemente usados como sinônimos, existem nuances. 'Fumaça' é um termo mais técnico e abrangente para o produto da combustão. 'Fumo' pode ter uma conotação mais específica, especialmente quando associado ao tabaco para fumar (embora esse uso seja menos comum hoje). Outras palavras como 'vapor' (geralmente água em estado gasoso) ou 'névoa' (gotículas de água suspensas no ar) não devem ser confundidas com 'fumo'.
Nutzungshinweise
The word 'fumo' is generally understood as smoke. While it can refer to tobacco, this usage is less common in contemporary Portuguese, with 'tabaco' or 'cigarro' being preferred. Its primary modern meaning relates to the visible output of combustion.
Häufige Fehler
Learners might overuse 'fumo' when referring to tobacco products, which can sound dated. It's also important not to confuse it with 'vapor' (steam) or 'névoa' (fog/mist), which have different origins and compositions.
Merkhilfe
Imagine the 'fum' sound in 'fumo' is like the 'fum' you might make when trying to blow out a smoky candle. It's the visible stuff coming from burning.
Wortherkunft
The word 'fumo' comes from the Latin 'fumus', meaning 'smoke'. This root is shared with many other European languages, highlighting the universal concept of smoke.
Kultureller Kontext
In many cultures, smoke from fires has been integral to cooking, warmth, and rituals. The smell of wood smoke can evoke feelings of home or nature for many Portuguese speakers.
Beispiele
O fumo da fogueira subia em direção ao céu.
everydayThe smoke from the bonfire rose towards the sky.
As autoridades alertaram sobre o fumo tóxico liberado pelo incêndio.
newsThe authorities warned about the toxic smoke released by the fire.
Antigamente, era comum ver senhores com cachimbos de fumo.
historicalIn the past, it was common to see gentlemen with smoking pipes.
A emissão de fumo pelas indústrias é um problema ambiental.
environmentalThe emission of smoke by industries is an environmental problem.
Wortfamilie
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
sair fumo
smoke comes out
cheirar a fumo
to smell like smoke
fumo e cinzas
smoke and ashes
Wird oft verwechselt mit
'Fumaça' is a more general term for smoke. 'Fumo' can be a synonym but also specifically referred to tobacco for smoking in the past.
Vapor is typically the gaseous state of a liquid, like water vapor, and is not usually a product of combustion like smoke.
Névoa (fog/mist) consists of tiny water droplets suspended in the air, not particles from burning.
Grammatikmuster
Think Smoke When You Hear 'Fumo'
Connect 'fumo' to the visual of smoke, especially from fires or cigarettes.
Be Aware of Tobacco Connection
While less common now, 'fumo' historically referred to tobacco. Understand this older usage.
Fire and Cooking Traditions
In many cultures, smoke ('fumo') from cooking fires is a familiar sight and smell.
Teste dich selbst
Complete a frase com a palavra correta:
O ___ da lareira encheu a sala de um cheiro agradável.
A palavra 'fumo' descreve a fumaça visível que sai da queima da lenha na lareira.
Qual palavra descreve melhor a nuvem visível de partículas da queima?
O que é o ___ que vemos saindo da fábrica?
Neste contexto, 'fumo' é a palavra mais adequada para descrever a emissão visível da combustão industrial.
Ordene as palavras para formar uma frase correta:
muito / havia / fumo / incêndio / no
Esta é a ordem gramaticalmente correta e mais natural em português para descrever a situação.
Ergebnis: /3
Häufig gestellte Fragen
4 Fragen'Fumaça' é o termo mais geral para o produto da combustão. 'Fumo' pode ser usado como sinônimo, mas também pode se referir especificamente ao tabaco para fumar, embora esse uso seja menos frequente hoje em dia.
Você pode encontrar 'fumo' em notícias sobre incêndios, em descrições de atividades ao ar livre que envolvem fogo, ou em textos mais antigos sobre o hábito de fumar.
Não é tão comum. Atualmente, prefere-se usar 'cigarro', 'tabaco' ou o verbo 'fumar' para se referir a essa atividade.
Sim, o fumo pode ser perigoso. A inalação de fumo de incêndios pode ser tóxica e causar problemas respiratórios graves. Além disso, o fumo do tabaco é prejudicial à saúde.
Ähnliche Regeln
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr nature Wörter
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B1To cut down (a tree); to kill (an animal).
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1On the edge of; almost in a state of.
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2An evergreen coniferous tree, typically with flat needles.
abismo
A2A deep or seemingly bottomless chasm.
abrandar
A2To make or become less severe or intense; to slow down.
abrasador
B1Extremely hot; scorching.
abrigar
A2To provide (someone or something) with shelter from bad weather or danger.