At the A1 level, 'girafa' is a simple vocabulary word used to identify a common animal. You learn it alongside words like 'cachorro' (dog) and 'gato' (cat). At this stage, you should focus on the basic spelling and the fact that it is a feminine noun. You might use it in very simple sentences like 'A girafa é grande' (The giraffe is big) or 'Eu gosto da girafa' (I like the giraffe). It is an essential word for basic descriptions of nature and zoo visits. You should practice the pronunciation of the 'gi' sound, which is soft, and the 'ra' sound, which is a quick tap of the tongue. This level is about recognition and basic identification of the animal in pictures or real life.
At the A2 level, you begin to use 'girafa' in more descriptive contexts. You can talk about its physical characteristics using more varied adjectives: 'A girafa tem um pescoço muito longo' (The giraffe has a very long neck) or 'As girafas vivem na África' (Giraffes live in Africa). You also start to understand plural agreement: 'As girafas são altas' (The giraffes are tall). At this level, you might encounter the word in simple stories or children's books. You should be able to answer basic questions about the animal, such as 'O que a girafa come?' (What does the giraffe eat?) and respond with 'Ela come folhas' (It eats leaves). You are also becoming aware that the word is always feminine.
At the B1 level, you can use 'girafa' to discuss more complex topics like ecology or personal experiences. You might describe a trip to a safari or a zoo in more detail: 'Fiquei impressionado com a elegância da girafa ao caminhar' (I was impressed by the giraffe's elegance while walking). You also start to learn about the word's technical uses, such as the 'girafa de microfone' in a film context. Your grammar should be more precise, correctly using the feminine gender even when referring to male giraffes ('a girafa macho'). You can also use the word in comparisons: 'A girafa é muito mais alta que a zebra' (The giraffe is much taller than the zebra). This level involves moving beyond simple identification into more fluid conversation.
At the B2 level, you understand the nuances of the word 'girafa', including its metaphorical uses and cultural associations. You can discuss the animal's conservation status or its biological classification with more sophisticated vocabulary. You might use the word in idiomatic expressions or as a nickname for a tall person, understanding the social implications of doing so. You are comfortable with complex sentence structures: 'Se não protegermos o seu habitat, a girafa poderá entrar em vias de extinção' (If we don't protect its habitat, the giraffe could become endangered). You also recognize the word in professional contexts like media production without confusion. Your pronunciation is near-native, handling the soft 'g' and the flapped 'r' with ease.
At the C1 level, you use 'girafa' with full flexibility and stylistic awareness. You might encounter it in contemporary Portuguese literature or academic texts about zoology. You can appreciate and use derived forms like 'girafesco' to describe movements or structures poetically. You understand deep cultural references, such as the giraffe's role in the Brazilian 'Jogo do Bicho' and how that influences local slang and superstitions. You can engage in detailed debates about wildlife management or the ethics of zoos using the word as a starting point. Your mastery of the 'substantivo sobrecomum' rule is absolute, and you can explain this grammatical quirk to others. You use the word in a variety of registers, from highly formal scientific discourse to very informal street slang.
At the C2 level, 'girafa' is just one of many tools in your vast linguistic arsenal. You can use it in highly specialized contexts, such as discussing the mechanics of a 'girafa' crane in a high-budget film production or analyzing the etymological journey of the word from Arabic to Portuguese. You can play with the language, creating puns or complex metaphors involving giraffes in creative writing. You have a native-like intuition for the word's connotations in different Lusophone cultures, from Lisbon to Luanda. Whether you are reading a technical manual, a children's poem, or a satirical newspaper column, you grasp every layer of meaning associated with the word. You can use it to illustrate complex points about biology, language, or society with effortless precision.

girafa in 30 Sekunden

  • A girafa is the tallest land animal, iconic for its long neck and spotted coat, native to the African continent and found in many zoos.
  • Grammatically, it is a feminine noun in Portuguese, regardless of the animal's sex, which is a common point of confusion for new learners.
  • It is used both literally to refer to the animal and metaphorically to describe very tall people or specific technical equipment like boom poles.
  • The word is spelled with a single 'f' in Portuguese, unlike the English 'giraffe', and follows standard feminine adjective agreement rules in sentences.

The word girafa refers to the tallest living terrestrial animal and the largest ruminant, characterized by its exceptionally long neck and legs, and its distinctive coat patterns. In Portuguese, this noun is classified as a substantivo sobrecomum, meaning it possesses a single grammatical gender—feminine—regardless of the biological sex of the animal. Therefore, whether you are referring to a male or a female giraffe, you must always use the article a (a girafa). To specify the sex, one would say a girafa macho or a girafa fêmea. This linguistic nuance is crucial for learners to grasp early on to avoid the common mistake of saying 'o girafa'.

Literal Usage
The most common use is in biological, educational, or recreational contexts, such as visiting a zoo or discussing African wildlife. For example, 'Vimos uma girafa no jardim zoológico' (We saw a giraffe at the zoo).
Metaphorical Usage
Informally, 'girafa' is often used as a nickname for a very tall person, similar to the English usage. While it can be affectionate among friends, it can also be perceived as mocking depending on the tone and relationship. 'Aquele rapaz é uma girafa!' (That boy is a giraffe/is very tall!).

A girafa esticou o pescoço para alcançar as folhas mais altas da acácia.

Beyond the animal kingdom, the word appears in technical contexts. In cinematography and photography, a girafa (or microfone de girafa) refers to a boom pole or a crane-like structure used to suspend microphones or cameras over a scene without being visible in the frame. This usage stems from the visual similarity between the long, articulated arm of the equipment and the animal's neck. Understanding this expansion of the word helps learners navigate professional environments in the arts and media sectors in Portuguese-speaking countries.

O técnico de som posicionou a girafa para captar melhor o diálogo dos atores.

Cultural Symbolism
In Portuguese culture, giraffes are often symbols of elegance, perspective, and gentleness. They frequently appear in children's literature as wise or kind characters due to their quiet nature and 'view from above'.

Desenhei uma girafa colorida no meu caderno de artes.

In Brazil, the term is also associated with the 'Jogo do Bicho', an illegal but culturally pervasive lottery-type game where animals represent numbers. The giraffe is associated with the group 15 and the numbers 57, 58, 59, and 60. While you shouldn't participate in illegal gambling, knowing these associations provides deep cultural insight into Brazilian daily life and slang.

As pernas da modelo eram tão longas que pareciam de uma girafa.

Scientific Context
Biologists use the term 'Giraffa camelopardalis' in formal papers, but 'girafa' remains the standard in all Portuguese-speaking regions, from Portugal to Angola and Mozambique, where these animals are native to the landscape.

A conservação da girafa na savana africana é uma prioridade ambiental.

Using girafa correctly involves understanding its role as a noun and how it interacts with adjectives and verbs. Because it is a feminine noun, any adjective modifying it must also be in the feminine form. For example, you would say 'a girafa alta' (the tall giraffe) or 'a girafa faminta' (the hungry giraffe). Even if you are referring to a group of giraffes that includes males, the feminine plural 'as girafas' is the standard collective term unless you are specifically distinguishing the sexes for biological reasons.

Descriptive Sentences
When describing the animal, focus on its unique features. 'A girafa tem manchas castanhas e uma língua azulada.' (The giraffe has brown spots and a bluish tongue). Notice how 'manchas' and 'língua' are also feminine nouns.

Aquela girafa é a criatura mais elegante da reserva natural.

In narrative contexts, verbs often associated with 'girafa' include 'pastar' (to graze), 'correr' (to run), 'beber' (to drink), and 'observar' (to observe). Because giraffes are tall, the verb 'alcançar' (to reach) is frequently used. 'A girafa consegue alcançar os ramos mais altos das árvores.' (The giraffe can reach the highest branches of the trees). This illustrates the animal's physical capability and its ecological niche.

Nós vimos uma girafa bebendo água em uma posição muito engraçada.

Comparative Sentences
Giraffes are often the subject of comparisons regarding height. 'O elefante é pesado, mas a girafa é mais alta.' (The elephant is heavy, but the giraffe is taller). Here, 'mais alta' agrees with 'girafa'.

Nenhum outro animal tem o pescoço tão comprido quanto a girafa.

In more advanced usage, you might use 'girafa' in the plural to discuss biodiversity. 'As girafas são nativas da África subsaariana.' (Giraffes are native to sub-Saharan Africa). Note the use of the definite article 'As' which is mandatory when speaking about a species in general terms in Portuguese. This is a subtle difference from English, where we often omit the article ('Giraffes are...') when making general statements.

O fotógrafo esperou horas para capturar o movimento da girafa no pôr do sol.

Hypothetical Sentences
'Se eu fosse uma girafa, poderia ver por cima de todos os muros.' (If I were a giraffe, I could see over all the walls). This use of the imperfect subjunctive ('fosse') is common in creative writing.

As crianças ficaram maravilhadas ao alimentar a girafa com pedaços de cenoura.

You will encounter the word girafa in a variety of real-world settings. The most obvious is the Jardim Zoológico (Zoo) or a safári. In Portugal, the Lisbon Zoo is a famous place where families and tourists frequently use the word while observing the animals. In Brazil, the word is equally common in educational settings, as schools often teach children about the 'fauna africana'. Hearing the word in these contexts is usually accompanied by expressions of awe or descriptive adjectives like 'enorme' (huge) or 'esguia' (slender).

Documentaries and Media
Portuguese-dubbed nature documentaries from channels like National Geographic or BBC Earth are excellent places to hear 'girafa' used in a scientific yet accessible tone. Narrators will discuss their habitat, diet, and social structures.

O narrador explicou que a girafa dorme apenas alguns minutos por dia.

In the film and television industry, as mentioned previously, the word is used on set. You might hear a director of photography say, 'Aumenta a altura da girafa' (Increase the height of the boom/crane). This technical jargon is essential for anyone looking to work in the Lusophone media industry. It’s a fascinating example of how a biological term migrates into technology due to structural resemblance.

Cuidado para não bater a cabeça na girafa do microfone!

Children's Contexts
The word is ubiquitous in nurseries and toy stores. Plush giraffes are called 'girafas de pelúcia'. In songs like 'A Girafa' by various Brazilian children's artists, the word is repeated rhythmically, making it one of the first animal names Portuguese-speaking children learn.

A música da girafa é a favorita dos alunos do jardim de infância.

In daily conversation, especially in Brazil, you might hear 'girafa' in the context of the 'Jogo do Bicho'. While it's an underground activity, people might say 'Deu girafa no bicho hoje' (The giraffe came up in the lottery today). This is a very colloquial and specific cultural reference that shows a high level of linguistic immersion if understood.

Naquele time de basquete, todos os jogadores parecem uma girafa.

Travel and Tourism
If you travel to Mozambique or Angola, you might hear 'girafa' in the context of ecotourism and conservation efforts in parks like Gorongosa or Kissama, where these majestic animals are part of the national heritage.

O guia turístico apontou para a girafa que se escondia entre as árvores.

One of the most frequent errors English speakers make when learning the word girafa is related to grammatical gender. In English, animals are often 'it', or 'he/she' if the sex is known. However, in Portuguese, 'girafa' is a substantivo sobrecomum. Many students mistakenly say 'o girafa' when they see a male giraffe. Correcting this requires internalizing that the word's gender is fixed as feminine, regardless of the animal's sex. Always use 'a girafa'.

Spelling Errors
Because the English word is spelled with a double 'f' (giraffe), students often try to write 'giraffa' in Portuguese. Remember that Portuguese rarely uses double consonants other than 'rr' and 'ss'. The correct spelling is with a single 'f': 'girafa'.

Escrevi girafa com dois 'f's e o professor me corrigiu.

Pronunciation is another area where mistakes occur. The 'g' in 'girafa' is followed by an 'i', which means it takes a soft sound, like the 's' in 'measure' or the 'j' in 'Jacques'. English speakers often try to pronounce it with a hard 'g' (like 'goat') or a 'j' sound like 'jump'. The Portuguese 'g' before 'e' or 'i' is a smooth, fricative sound. Additionally, the 'r' is a single tap 'r', not the English 'r'. Mastering this prevents you from sounding like you're saying 'giraffe' with a heavy accent.

Muitos alunos confundem e dizem 'o girafa', mas o correto é sempre 'a girafa'.

Confusion with 'Girassol'
Beginners sometimes confuse 'girafa' with 'girassol' (sunflower) because both start with 'gira-'. While 'girassol' comes from 'girar' (to turn) + 'sol' (sun), 'girafa' has a completely different etymological root. Keep your animals and flowers separate!

Não confunda uma girafa com um girassol no meio do campo.

Another subtle mistake is the use of the plural. In English, we might say 'Look at those giraffe' (though 'giraffes' is standard). In Portuguese, the plural 'girafas' must always be used when referring to more than one, and the article and adjectives must match: 'As girafas são lindas' (The giraffes are beautiful). Skipping the 's' at the end of the noun or the article is a common error for those whose native languages don't have strict plural agreement.

Vi duas girafas correndo juntas na savana.

Misusing the Metaphor
Using 'girafa' to describe a tall person can be seen as rude if the person is sensitive about their height. While 'baixinho' (shorty) is often seen as cute, 'girafa' can sometimes feel more like 'lanky' or 'awkward'. Use with caution and only with close friends.

Chamar alguém de girafa pode ser ofensivo se você não tiver intimidade.

While girafa is a specific term for a specific animal, there are several words that are related by category, appearance, or metaphorical meaning. Understanding these helps build a richer vocabulary web. For instance, when talking about African wildlife, you might also use words like 'elefante', 'leão', or 'zebra'. These are often grouped together in children's books and safari discussions.

Biological Relatives
The ocapi is the only other living member of the Giraffidae family. While not a synonym, it is the closest biological relative and is sometimes described as a 'girafa da floresta' (forest giraffe).
Descriptive Alternatives
If you want to describe a tall person without using 'girafa', you could use altão (very tall), espigado (lanky/tall), or longilíneo (long-limbed/slender). These range from informal to more formal/literary.

O ocapi tem pernas listradas, lembrando uma mistura de girafa e zebra.

In technical terms, especially in film, a synonym for the 'girafa' microphone setup is boom (borrowed from English) or vara de microfone. In a professional studio, you are more likely to hear 'pega o boom' than 'pega a girafa', though both are understood. This highlights the importance of register and professional context.

Aquele prédio é tão alto que parece uma girafa no meio da cidade.

Metaphorical comparisons
Comparing someone to a 'torre' (tower) or a 'poste' (lamppost) are common alternatives to 'girafa' when discussing extreme height in Portuguese. 'Ele é um poste!' is a very common informal way to say someone is very tall.

Em vez de dizer girafa, você pode dizer que ele é muito 'espigado'.

Lastly, in the context of the 'Jogo do Bicho', while there are no direct synonyms, the giraffe belongs to a group of animals like the 'avestruz' (ostrich) or the 'elefante'. Knowing the whole set of 25 animals is a cultural feat in itself. Each animal represents a different vibe or luck in Brazilian folklore.

O guindaste se movia de forma girafesca sobre o canteiro de obras.

How Formal Is It?

Wusstest du?

In the past, giraffes were called 'camelopard' in English and 'camelopardo' in Portuguese because people thought they were a cross between a camel and a leopard.

Aussprachehilfe

UK /ʒi.ˈɾa.fɐ/
US /ʒi.ˈɾa.fɐ/
The stress is on the second syllable: gi-RA-fa.
Reimt sich auf
garrafa (bottle) tarafa (fishing net) pifa (to fail/informal) alfa (alpha) estafa (exhaustion) riafa (archaic) abafa (smother) esquifa (skiff)
Häufige Fehler
  • Pronouncing the 'g' as a hard 'g' like in 'goat'.
  • Pronouncing the 'g' as a 'j' sound like in 'judge'.
  • Using an English 'r' sound instead of the flapped 'r'.
  • Putting the stress on the first or third syllable.
  • Pronouncing the final 'a' too strongly like 'ah' instead of the reduced 'uh'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

The word is very similar to its English counterpart, making it easy to recognize.

Schreiben 2/5

Requires remembering the single 'f' and feminine gender agreement.

Sprechen 3/5

The soft 'g' and flapped 'r' can be tricky for English natives.

Hören 2/5

Easily identifiable in context once the pronunciation is known.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

animal alto pescoço comer grande

Als Nächstes lernen

elefante savana herbívoro mamífero natureza

Fortgeschritten

artiodáctilo hemodinâmica substantivo sobrecomum girafesco ocapi

Wichtige Grammatik

Substantivos Sobrecomuns

A girafa (always feminine, regardless of biological sex).

Adjective Agreement

A girafa alta (adjective matches the feminine gender of the noun).

Definite Articles with Species

As girafas são... (using 'As' for general statements about the species).

Soft 'G' Pronunciation

Girafa, gelo, gigante (the 'g' is soft before 'e' and 'i').

Flapped 'R' in the middle of words

Girafa, caro, faro (single 'r' between vowels is a tap).

Beispiele nach Niveau

1

A girafa é amarela.

The giraffe is yellow.

Feminine noun 'girafa' with feminine adjective 'amarela'.

2

Eu vejo uma girafa.

I see a giraffe.

Use of indefinite article 'uma' for feminine nouns.

3

A girafa é alta.

The giraffe is tall.

Basic subject-verb-adjective structure.

4

Onde está a girafa?

Where is the giraffe?

Interrogative sentence with definite article 'a'.

5

A girafa tem manchas.

The giraffe has spots.

Verb 'ter' (to have) in the third person singular.

6

As girafas são bonitas.

Giraffes are beautiful.

Plural agreement between article, noun, and adjective.

7

A girafa come folhas.

The giraffe eats leaves.

Subject-verb-object structure.

8

Esta é uma girafa pequena.

This is a small giraffe.

Demonstrative pronoun 'esta' matches the feminine noun.

1

A girafa tem um pescoço muito comprido.

The giraffe has a very long neck.

Use of 'muito' as an intensifier for the adjective 'comprido'.

2

Nós vimos a girafa no zoológico ontem.

We saw the giraffe at the zoo yesterday.

Preterite tense of the verb 'ver' (to see).

3

A girafa corre rápido na savana.

The giraffe runs fast in the savanna.

Adverb 'rápido' modifying the verb 'corre'.

4

Eu quero desenhar uma girafa colorida.

I want to draw a colorful giraffe.

Verb 'querer' followed by an infinitive 'desenhar'.

5

A girafa é mais alta que o leão.

The giraffe is taller than the lion.

Comparative of superiority: 'mais... que'.

6

As girafas dormem pouco durante a noite.

Giraffes sleep little during the night.

Adverbial phrase 'durante a noite'.

7

A língua da girafa é escura e longa.

The giraffe's tongue is dark and long.

Possessive construction using 'da' (de + a).

8

Você já deu comida para a girafa?

Have you already given food to the giraffe?

Perfect tense with the adverb 'já'.

1

A girafa macho é geralmente maior que a fêmea.

The male giraffe is generally larger than the female.

Note the fixed feminine gender 'a girafa' even for males.

2

É fascinante como a girafa consegue beber água.

It is fascinating how the giraffe manages to drink water.

Impersonal expression 'É fascinante como...'.

3

O técnico ajustou a girafa para o microfone.

The technician adjusted the boom for the microphone.

Technical use of 'girafa' in the media industry.

4

A girafa é um animal herbívoro que vive em grupos.

The giraffe is a herbivorous animal that lives in groups.

Relative clause starting with 'que'.

5

Sempre que vou ao safari, procuro pela girafa.

Whenever I go to the safari, I look for the giraffe.

Conjunction 'Sempre que' indicating frequency.

6

A girafa usa sua altura para vigiar predadores.

The giraffe uses its height to watch for predators.

Possessive adjective 'sua' agreeing with 'altura'.

7

Muitas pessoas acham a girafa um animal muito elegante.

Many people find the giraffe a very elegant animal.

Verb 'achar' meaning 'to think/find' in this context.

8

A girafa não consegue emitir sons muito altos.

The giraffe cannot emit very loud sounds.

Negative construction 'não consegue'.

1

A girafa é considerada um símbolo de paz em algumas culturas.

The giraffe is considered a symbol of peace in some cultures.

Passive voice 'é considerada'.

2

Devido à caça ilegal, a população de girafas diminuiu.

Due to illegal hunting, the giraffe population has decreased.

Causal phrase 'Devido à...'.

3

A anatomia da girafa é um milagre da engenharia natural.

The giraffe's anatomy is a miracle of natural engineering.

Abstract noun 'anatomia' and 'engenharia'.

4

O apelido dele na escola era 'girafa' por causa da sua altura.

His nickname in school was 'giraffe' because of his height.

Metaphorical use of the animal name as a nickname.

5

A girafa reticulada possui um padrão de manchas único.

The reticulated giraffe has a unique pattern of spots.

Specific biological term 'reticulada'.

6

Ao avistar a girafa, o fotógrafo preparou sua lente teleobjetiva.

Upon spotting the giraffe, the photographer prepared his telephoto lens.

Gerund-like construction 'Ao avistar...'.

7

A girafa desempenha um papel crucial no ecossistema africano.

The giraffe plays a crucial role in the African ecosystem.

Idiomatic verb phrase 'desempenha um papel'.

8

Apesar de parecerem lentas, as girafas podem atingir grandes velocidades.

Despite appearing slow, giraffes can reach high speeds.

Concessive conjunction 'Apesar de'.

1

A girafa, com seu olhar altivo, parecia ignorar o caos ao redor.

The giraffe, with its haughty gaze, seemed to ignore the chaos around it.

Use of the literary adjective 'altivo'.

2

A evolução do pescoço da girafa ainda gera debates entre biólogos.

The evolution of the giraffe's neck still generates debates among biologists.

Complex subject involving 'evolução' and 'pescoço'.

3

O documentário explorou a vida social complexa da girafa na natureza.

The documentary explored the complex social life of the giraffe in the wild.

Adjective 'complexa' modifying 'vida social'.

4

A girafa é frequentemente retratada em pinturas rupestres milenares.

The giraffe is frequently depicted in ancient cave paintings.

Adverbial phrase 'frequentemente retratada'.

5

Não se deve subestimar a força do coice de uma girafa.

One should not underestimate the strength of a giraffe's kick.

Impersonal 'se' construction with 'deve'.

6

A girafa simboliza a capacidade de ver além do horizonte imediato.

The giraffe symbolizes the ability to see beyond the immediate horizon.

Metaphorical use of 'simboliza'.

7

O autor utiliza a imagem da girafa para evocar sentimentos de isolamento.

The author uses the image of the giraffe to evoke feelings of isolation.

Literary analysis vocabulary: 'evocar', 'isolamento'.

8

A girafa adaptou-se perfeitamente às condições áridas da savana.

The giraffe has adapted perfectly to the arid conditions of the savanna.

Pronominal verb 'adaptou-se'.

1

A girafa constitui um espécime paradigmático da megafauna africana.

The giraffe constitutes a paradigmatic specimen of African megafauna.

Highly formal academic vocabulary: 'constitui', 'paradigmático'.

2

A morfologia da girafa desafia as leis convencionais da hemodinâmica.

The giraffe's morphology challenges the conventional laws of hemodynamics.

Technical scientific terms: 'morfologia', 'hemodinâmica'.

3

Na cosmogonia de certas tribos, a girafa é a guardiã das estrelas.

In the cosmogony of certain tribes, the giraffe is the guardian of the stars.

Specialized term 'cosmogonia'.

4

A girafa é um substantivo sobrecomum, o que exige rigor gramatical.

The giraffe is a 'substantivo sobrecomum', which requires grammatical rigor.

Linguistic terminology: 'substantivo sobrecomum'.

5

A sutil movimentação girafesca do guindaste encantou os arquitetos.

The subtle giraffe-like movement of the crane enchanted the architects.

Use of the rare adjective 'girafesca'.

6

A girafa, em sua quietude, é uma lição de estoicismo biológico.

The giraffe, in its stillness, is a lesson in biological stoicism.

Philosophical metaphor: 'estoicismo biológico'.

7

O declínio da girafa reflete a negligência humana para com a biodiversidade.

The decline of the giraffe reflects human negligence towards biodiversity.

Formal prepositional phrase 'para com'.

8

A girafa permanece como um dos enigmas mais fascinantes da zoologia.

The giraffe remains one of the most fascinating enigmas of zoology.

Superlative construction 'um dos... mais'.

Synonyme

ruminante artiodáctilo altão espigado longilíneo gigante da savana boom vara de microfone

Gegenteile

anão baixinho animal rasteiro pequeno

Häufige Kollokationen

pescoço de girafa
girafa de pelúcia
girafa macho
girafa fêmea
passo de girafa
manchas de girafa
língua de girafa
altura de girafa
girafa de microfone
filhote de girafa

Häufige Phrasen

Parecer uma girafa

— To be very tall and perhaps a bit awkward.

Com esse salto alto, você parece uma girafa.

Ver do alto da girafa

— To have a broad perspective or, negatively, to be arrogant.

Ele acha que pode ver tudo do alto da girafa dele.

Ter pescoço de girafa

— To have a long neck or to be curious/nosy.

Não tenha pescoço de girafa, cuide da sua vida!

Comer como uma girafa

— To eat leaves or greens constantly (less common).

Ela é vegetariana e come como uma girafa.

Dormir como uma girafa

— To sleep very little or in short bursts.

Com esse bebê em casa, estou dormindo como uma girafa.

Passo de girafa

— A very long stride.

Ele atravessou a rua em dois passos de girafa.

Coração de girafa

— A very large heart (literally and figuratively).

A girafa tem um coração enorme para bombear sangue até a cabeça.

Manchas de girafa

— Referring to a specific animal print pattern.

Ela adora roupas com manchas de girafa.

A girafa no bicho

— Referring to the number 15 in the Jogo do Bicho lottery.

Hoje eu vou apostar na girafa no bicho.

Língua azul de girafa

— A common trivia fact about giraffes.

Você sabia que a girafa tem a língua azul?

Wird oft verwechselt mit

girafa vs girassol

Confused because of the similar starting syllables, but 'girassol' is a flower.

girafa vs garrafa

Similar sounding word but means 'bottle'. Don't confuse your drinks with animals!

girafa vs geada

Starts with 'ge-', can be confused by beginners learning 'g' sounds; means 'frost'.

Redewendungen & Ausdrücke

"Estar com o pescoço de girafa"

— To be looking over something or someone with great curiosity.

Ele estava com o pescoço de girafa tentando ver o que havia no vizinho.

informal
"Ver as coisas de cima de uma girafa"

— To have an arrogant or detached perspective on a situation.

Pára de ver as coisas de cima de uma girafa e ajuda-nos!

informal
"Pescoço de girafa"

— A person who is always trying to see what others are doing.

Aquele vizinho é um verdadeiro pescoço de girafa.

informal
"Fazer girafa"

— To stretch one's neck to see something better.

Tivemos de fazer girafa para conseguir ver o concerto.

colloquial
"Dar girafa"

— In the context of the Jogo do Bicho, it means the giraffe numbers won.

Ontem deu girafa na cabeça!

slang
"Mais alto que uma girafa"

— An exaggeration used to describe someone's height.

O meu filho está mais alto que uma girafa!

neutral
"Elegância de girafa"

— To be tall and graceful.

Ela caminha com uma elegância de girafa.

literary
"Olhar de girafa"

— A calm, observant, and somewhat distant gaze.

Ele tem um olhar de girafa, parece que está noutro mundo.

poetic
"Língua comprida de girafa"

— Used to describe a gossip (rare, usually just 'língua comprida').

Cuidado com ela, tem língua comprida de girafa.

informal
"Pernas de girafa"

— Very long legs.

Com essas pernas de girafa, ela corre muito rápido.

informal

Leicht verwechselbar

girafa vs ocapi

They are in the same family and look somewhat similar.

The ocapi is much shorter, lives in forests, and has zebra-like stripes on its legs.

O ocapi é o parente mais próximo da girafa.

girafa vs zebra

Both are iconic African animals with patterns.

Zebras have stripes and are much shorter, belonging to the horse family.

A zebra tem listras, enquanto a girafa tem manchas.

girafa vs avestruz

Both are very tall African animals with long necks.

The avestruz is a bird and cannot fly, whereas the girafa is a mammal.

O avestruz é uma ave, mas a girafa é um mamífero.

girafa vs camelo

Historically linked (camelopard).

Camels have humps and live in deserts, giraffes have long necks and live in savannas.

O camelo vive no deserto, mas a girafa prefere a savana.

girafa vs guindaste

Visual similarity to the technical 'girafa'.

A guindaste is a large construction crane; a 'girafa' is a smaller boom arm.

O guindaste é usado em obras, a girafa é usada no cinema.

Satzmuster

A1

A girafa é [adjetivo].

A girafa é alta.

A2

A girafa tem [substantivo].

A girafa tem manchas.

B1

Eu vi uma girafa no [lugar].

Eu vi uma girafa no safari.

B2

A girafa é mais [adjetivo] que o [outro animal].

A girafa é mais alta que o rinoceronte.

C1

Apesar de [verbo], a girafa [verbo].

Apesar de ser grande, a girafa corre muito.

C2

A girafa constitui um exemplo de [conceito].

A girafa constitui um exemplo de adaptação evolutiva.

Any

Gosto da girafa porque [razão].

Gosto da girafa porque ela é calma.

Any

Onde está a girafa?

Onde está a girafa no desenho?

Wortfamilie

Substantive

girafa (giraffe)
girafinha (little giraffe)
girafão (big giraffe)

Adjektive

girafesco (giraffe-like)

Verwandt

savana
mamífero
pescoço
manchas
África

So verwendest du es

frequency

Common in educational, nature, and informal descriptive contexts.

Häufige Fehler
  • O girafa A girafa

    The word is feminine regardless of the animal's sex.

  • Giraffa Girafa

    Portuguese uses a single 'f' for this word.

  • A girafa é alto A girafa é alta

    Adjectives must agree with the feminine gender of the noun.

  • Eu vi o girafa macho Eu vi a girafa macho

    Even with 'macho', the article remains feminine.

  • Pronouncing G like 'goat' Pronouncing G like 'pleasure'

    Before 'i', the 'g' is always soft in Portuguese.

Tipps

Gender Consistency

Always keep adjectives feminine when describing a girafa. Even if it's a 'girafa macho', you say 'A girafa macho é alta', not 'alto'.

Single F

Remember the single 'f'. English has two, Portuguese has one. Think: 'One neck, one F'.

Soft G

The 'g' in girafa is like the 'j' in 'journal' in French. It's a smooth, vibrating sound.

African Roots

When traveling in Africa, use 'girafa' to connect with locals about their beautiful wildlife.

Diminutives

Use 'girafinha' to talk about baby giraffes or cute toys. It's very common and sounds sweet.

Media Jargon

If you are interested in film, learn the term 'girafa' for the boom pole. It's essential set vocabulary.

G-I-R-A-F-A

Grande, Incrível, Ruminante, Africana, Formosa, Alta. Use these adjectives to remember the spelling.

Context Clues

If you hear 'girafa' in a Brazilian casino or street corner, they are probably talking about the lottery, not the animal.

Species Agreement

When writing about the species in general, always use the plural 'As girafas...'.

Nicknames

Only call a friend a 'girafa' if you have a very close and playful relationship.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a 'G'iant 'I'ntelligent 'R'uminant 'A'lways 'F'eeding 'A'loft. The first letters spell GIRAF-A.

Visuelle Assoziation

Imagine the letter 'G' as the head of the giraffe and the long stem of the 'f' as its long neck.

Word Web

animal pescoço alto África manchas savana zoológico folhas

Herausforderung

Try to say 'A girafa come folhas na savana' five times fast without messing up the 'g' and 'r' sounds.

Wortherkunft

The word 'girafa' entered Portuguese from the Italian 'giraffa', which in turn was borrowed from the Arabic 'zarafa' (زرافة). It is thought that the Arabic word might have roots in an African language, possibly meaning 'fast walker'.

Ursprüngliche Bedeutung: Fast walker or creature of grace.

Semitic (Arabic) -> Romance (Italian/Portuguese).

Kultureller Kontext

Be careful when using 'girafa' as a nickname for tall people; it can be seen as body-shaming in some contexts.

English speakers are familiar with the animal but might be surprised by its technical use for microphone booms and its fixed feminine gender in Portuguese.

The giraffe in the Lisbon Zoo (a major attraction). Children's songs like 'A Girafa' by Galinha Pintadinha. The poem 'A Girafa' by Vinicius de Moraes.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

No Zoológico

  • Onde estão as girafas?
  • Podemos alimentar a girafa?
  • A girafa é enorme!
  • Olha o pescoço dela!

Na Escola

  • Desenhe uma girafa.
  • A girafa vive na África.
  • O que a girafa come?
  • A girafa é um mamífero.

No Cinema (Set)

  • Abaixa a girafa.
  • A girafa está no quadro.
  • Cuidado com a girafa.
  • Onde está o operador de girafa?

Descrevendo Pessoas

  • Ele é uma girafa.
  • Ela tem pernas de girafa.
  • Pareces uma girafa com isso.
  • Que pescoço de girafa!

Documentários

  • O habitat da girafa.
  • A girafa em extinção.
  • O comportamento da girafa.
  • A anatomia da girafa.

Gesprächseinstiege

"Você já viu uma girafa de perto em um safari ou zoológico?"

"Qual é o seu animal favorito da savana africana, a girafa ou o elefante?"

"Você sabia que as girafas têm o mesmo número de vértebras no pescoço que os humanos?"

"O que você faria se tivesse o pescoço longo como o de uma girafa por um dia?"

"Você acha que a girafa é o animal mais elegante que existe na natureza?"

Tagebuch-Impulse

Descreva a sua primeira lembrança de ver uma girafa. O que mais te impressionou nela?

Escreva uma história curta sobre uma girafa que queria ser pequena para poder entrar em uma casa.

Se você pudesse perguntar qualquer coisa a uma girafa, o que seria e por quê?

Reflita sobre como a altura da girafa pode ser uma metáfora para a perspectiva na vida humana.

Imagine que você é um guia de safari. Escreva um discurso apresentando a girafa para um grupo de turistas.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Diz-se 'girafa'. Escreve-se com apenas um 'f'. Exemplo: 'A girafa é alta'.

É sempre feminina ('a girafa'), independentemente de o animal ser macho ou fêmea. É um substantivo sobrecomum.

Deve dizer 'a girafa macho'. O artigo e o substantivo permanecem no feminino.

O plural é 'girafas'. Exemplo: 'As girafas estão a comer'.

No cinema, 'girafa' refere-se ao suporte longo (boom) usado para segurar o microfone acima dos atores.

Pronuncia-se /ʒi.ˈɾa.fɐ/. O 'g' é suave e o 'r' é batido uma vez com a língua.

Pode ser. É uma forma informal de dizer que alguém é muito alto, mas pode ser interpretado como falta de educação.

As girafas vivem na savana africana, em países como Angola e Moçambique.

Sim, elas fazem sons, mas são muito baixos e muitas vezes impercetíveis para os humanos.

É um brinquedo de peluche (stuffed animal) em forma de girafa, muito comum para crianças.

Teste dich selbst 180 Fragen

writing

Descreva uma girafa em três frases.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma frase usando 'girafa' no sentido técnico (cinema).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Crie um diálogo curto entre duas crianças no zoológico vendo uma girafa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva um parágrafo sobre a dieta da girafa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explique por que dizemos 'a girafa macho' e não 'o girafa'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma frase comparando a girafa com outro animal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Como você descreveria uma girafa para alguém que nunca viu uma?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use a palavra 'girafinha' em uma frase carinhosa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma frase sobre a conservação das girafas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Crie uma metáfora usando a palavra girafa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva sobre a cor da língua da girafa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Descreva o movimento de uma girafa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma frase negativa sobre a girafa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Crie uma pergunta para um guia de safari sobre girafas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma frase usando o plural 'girafas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Descreva as manchas da girafa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva sobre a altura da girafa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use a palavra 'girafa' em um contexto de brincadeira entre amigos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva sobre o nascimento de uma girafa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma frase poética sobre a girafa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga 'A girafa é alta' em voz alta.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncie a palavra 'girafa' corretamente.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Como você descreveria a cor da girafa?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga três coisas que a girafa tem.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explique o que é uma girafa de microfone.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga a frase: 'As girafas vivem na savana'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Como se diz 'baby giraffe' em português?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Fale sobre a altura da girafa.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncie o plural: 'As girafas'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

O que a girafa faz com o pescoço?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Eu gosto muito de girafas'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Onde podemos ver girafas?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

A girafa é rápida ou lenta?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Como é a pele da girafa?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'A girafa macho é grande'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

A girafa é um mamífero?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Qual é a sua opinião sobre girafas?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

O que a girafa bebe?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga a palavra 'girafesco'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Conte uma curiosidade sobre a girafa.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva a palavra: [girafa]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva: 'A girafa é amarela'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Quantas girafas você ouve na frase: 'Vi três girafas'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e identifique o animal: 'Tem pescoço longo e vive na África'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva o plural: [girafas]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça a frase e diga se é verdadeira: 'A girafa come peixe'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e complete: 'A girafa tem um ___ comprido'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva: 'As girafas são elegantes'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e identifique o adjetivo: 'A girafa é alta'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva: 'Uma girafa pequena'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e identifique o lugar: 'Vimos a girafa no safari'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e complete: 'A língua da girafa é ___'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva: 'O filhote da girafa'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e identifique o verbo: 'A girafa corre na savana'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva: 'A girafa macho'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!