idealista in 30 Sekunden

  • Idealista: Believing in high principles, possibly unrealistically.
  • Adjective: Describes people or ideas with noble, lofty goals.
  • Nuance: Can be admired for vision or criticized for impracticality.
  • Usage: Agrees in number ('idealistas') but not gender (singular).

The Portuguese word 'idealista' is an adjective that describes someone who is characterized by idealism. This means they tend to have a strong belief in lofty principles, often to the point of being unrealistic or impractical. An idealist sees the world not as it is, but as they believe it *should* be. They are driven by their visions and dreams for a better future, often for society or humanity as a whole. This can manifest as a deep commitment to causes, a belief in the inherent goodness of people, or a desire for a perfect world. However, the term can also carry a slightly negative connotation, implying a lack of practical experience or an inability to confront harsh realities. It suggests someone who might be more focused on abstract concepts and grand ideas than on the day-to-day challenges or compromises that are often necessary.

People use 'idealista' to describe individuals who are passionate about their beliefs and strive for noble goals. For example, a young activist fighting for environmental protection might be called 'idealista' by someone who admires their dedication, or by someone who thinks their goals are unattainable. Similarly, an artist who dedicates their life to creating beauty and challenging societal norms, often with little financial reward, could be described as an 'idealista'. The context often determines whether the term is used admiringly or critically. It's a word that captures a specific mindset, one that is often admirable for its ambition and purity of vision, but can also be seen as naive or out of touch with the complexities of the real world.

Consider the following:

Label
'Idealista' comes from the concept of 'idealism,' which is the pursuit of high principles and noble goals, often without regard for practical considerations.
Label
It can be used to describe someone who is very optimistic and believes in the best of humanity, even when evidence might suggest otherwise.
Label
The word often implies a certain detachment from the mundane realities of life, focusing instead on grand visions and abstract principles.

Ele é um idealista que acredita que a paz mundial é possível.

Sua abordagem à política é vista por muitos como muito idealista.

Using 'idealista' correctly involves understanding its adjectival nature and its nuanced meaning. As an adjective, it must agree in gender and number with the noun it modifies. For a male singular noun, it's 'idealista'. For a female singular noun, it's also 'idealista'. For plural masculine or mixed-gender nouns, it becomes 'idealistas'. For plural feminine nouns, it's also 'idealistas'. This consistency in form for both singular and plural, masculine and feminine, makes it a bit simpler to use than many other Portuguese adjectives, but it's crucial to remember it's always used after the noun.

When constructing sentences, place 'idealista' after the noun it describes. For instance, 'O artista é um idealista.' (The artist is an idealist.) If you're talking about a group, you'd say, 'Os jovens ativistas são muito idealistas.' (The young activists are very idealistic.) The word can be used in various contexts, from personal descriptions to discussions about social or political movements. It can be preceded by articles ('um', 'uma', 'os', 'as') or possessives ('meu', 'sua', etc.), and often follows verbs like 'ser' (to be) or 'parecer' (to seem).

Consider the subtle difference in tone: 'Ele é um idealista convicto.' implies a strong, perhaps admirable, conviction in his ideals. On the other hand, 'Seu plano é um pouco idealista, não acha?' suggests that the plan might be unrealistic. You can also use it to contrast with a more pragmatic approach: 'Enquanto ele é um idealista, ela é extremamente pragmática.' (While he is an idealist, she is extremely pragmatic.)

Here are some common sentence structures:

Structure
[Noun] + é/são + um/uma/uns/umas + idealista(s)
Example
O filósofo é um idealista que busca a verdade absoluta.
Structure
[Noun] + parece/parecem + idealista(s)
Example
As propostas do grupo parecem um tanto idealistas.
Structure
Ser + idealista(s) + pode ser + [consequence]
Example
Ser um idealista pode levar a muita decepção.

Apesar de ser idealista, ele consegue realizar muitas coisas.

As crianças muitas vezes têm visões idealistas do mundo.

You'll frequently encounter the word 'idealista' in everyday conversations, especially when people are discussing personalities, motivations, or aspirations. It's common in discussions about politics, social activism, art, and philosophy, where grand ideas and visions for the future are central themes. For instance, when talking about someone who dedicates their life to a cause without seeking personal gain, like a humanitarian worker or a community organizer, they might be described as 'idealista'.

In Portuguese media, you'll hear 'idealista' used in news reports, documentaries, and interviews. A journalist might describe a young entrepreneur with a revolutionary but unproven business plan as 'um empreendedor idealista'. A commentator might analyze a politician's platform, noting its 'caráter idealista'. It's a word that's often used to paint a picture of someone driven by conviction rather than purely by practical or financial concerns. You might hear it in a family discussion about a child's career choice: 'Ele quer ser músico, um sonho muito idealista.' (He wants to be a musician, a very idealistic dream.)

In informal settings, friends might use it playfully or seriously. 'Você é muito idealista!' could be said with a smile to someone who believes in something unlikely, or with respect to someone who has very high moral standards. It's also used in literature and film to characterize individuals. A novel might feature a protagonist who is a dreamer, constantly striving for a better world, and the narrator would likely label them 'idealista'.

Think about these scenarios:

Scenario
Discussing a young person's career aspirations: 'Ela quer trabalhar em organizações sem fins lucrativos, é uma pessoa muito idealista.' (She wants to work in non-profit organizations; she's a very idealistic person.)
Scenario
Critiquing a plan: 'A ideia é boa, mas talvez um pouco idealista para ser implementada agora.' (The idea is good, but perhaps a bit idealistic to be implemented now.)
Scenario
Describing a political figure: 'Ele é conhecido por suas propostas idealistas que raramente se concretizam.'

O professor idealista inspirou seus alunos a lutar por justiça social.

Muitos artistas são idealistas em sua busca por expressão.

One common mistake English speakers might make is assuming 'idealista' is a noun that means 'an idealist' in all contexts. While it can function as a noun in Portuguese (e.g., 'Ele é um idealista'), it is primarily an adjective. The confusion arises because the form is the same. However, it's crucial to use it strictly as an adjective, agreeing with the noun it modifies. Forgetting to make it plural ('idealistas') when referring to multiple people is another frequent error. For example, saying 'Os alunos são idealista' instead of 'Os alunos são idealistas' is grammatically incorrect.

Another pitfall is misinterpreting the connotation. While 'idealist' in English can sometimes be purely negative, implying naivety, 'idealista' in Portuguese can often be used admiringly to describe someone with noble, albeit perhaps challenging, goals. Speakers might err by always assuming a critical tone, when in fact, it can be a compliment to possess such strong principles. Conversely, they might use it when a more neutral or descriptive term is needed, overlooking the inherent implication of potentially unrealistic high standards.

A further error relates to its placement. Like most Portuguese adjectives, 'idealista' typically follows the noun. Placing it before the noun, as is common in English for certain adjectives, would sound unnatural or even incorrect in Portuguese. For example, 'Um idealista plano' is not standard; it should be 'Um plano idealista' (An idealistic plan).

Here are some common mistakes to avoid:

Mistake
Using 'idealista' as a noun when an adjective is required, or vice versa, without context.
Correct
As an adjective: 'O projeto é idealista.' As a noun: 'Ele é um idealista.'
Mistake
Forgetting the plural form 'idealistas' when referring to more than one person or thing.
Correct
'Os artistas são idealistas.'
Mistake
Placing 'idealista' before the noun it modifies.
Correct
'Uma visão idealista' not 'Uma idealista visão'.

Erro: Os pais idealista.

Correto: Os pais idealistas.

Erro: Ele tem um idealista plano para o futuro.

Correto: Ele tem um plano idealista para o futuro.

Several Portuguese words can be used to convey similar ideas to 'idealista', each with its own nuance. For instance, 'sonhador(a)' (dreamer) emphasizes the imaginative and visionary aspect, often implying a person who lives more in their dreams than in reality. While 'idealista' focuses on the principles and goals, 'sonhador' focuses more on the act of dreaming itself. For example, 'Ele é um idealista que luta por mudanças sociais' (He is an idealist who fights for social change), versus 'Ele é um sonhador, sempre pensando em novas invenções' (He is a dreamer, always thinking of new inventions).

'Visionário(a)' (visionary) is another related term, highlighting someone with foresight and the ability to imagine future possibilities. It often carries a more positive and forward-thinking connotation than 'idealista', suggesting someone who can actually bring about change through their vision. 'Um líder visionário' (A visionary leader) implies someone capable of guiding others towards a better future, whereas 'um líder idealista' might suggest their plans are grand but possibly impractical.

'Romântico(a)' can also be used, particularly when describing someone who sees the world through rose-tinted glasses, focusing on emotions and ideals rather than practicality. This term often implies a certain sentimentality. For example, 'Ele tem uma visão romântica da vida, acha que todos são bons por natureza.' (He has a romantic view of life, thinking everyone is good by nature.) This is similar to 'idealista' but emphasizes emotional sentiment.

If you want to emphasize the impracticality or naivety associated with 'idealista', you might use 'utópico(a)' (utopian). This word directly refers to the creation of a perfect but unattainable society. 'Seu plano de igualdade total é utópico.' (His plan for total equality is utopian.) This is a stronger, more critical term than 'idealista'.

Here's a comparison using

elements:

Word
Idealista
Meaning
Holds strong principles, often to the point of being unrealistic; driven by lofty goals.
Example
'Um político idealista que quer acabar com a pobreza.'
Word
Sonhador(a)
Meaning
Someone who dreams a lot, often detached from reality; focuses on imagination.
Example
'Ele é um sonhador que passa o dia imaginando.'
Word
Visionário(a)
Meaning
Having foresight and the ability to imagine future possibilities; often implies leadership and innovation.
Example
'Uma visionária que mudou a indústria.'
Word
Romântico(a)
Meaning
Tending to see the world in an idealized or sentimental way; focusing on emotions and noble sentiments.
Example
'Ele tem uma visão romântica da vida.'
Word
Utopico(a)
Meaning
Characterized by utopianism; aiming for an ideal but impractical or unattainable social state.
Example
'Uma sociedade perfeitamente justa seria utópica.'

Beispiele nach Niveau

1

Ele é um homem bom.

He is a good man. (focus on the positive trait, not idealism)

Simple present tense, masculine singular adjective.

2

Ela tem um sonho.

She has a dream. (focus on aspiration, not necessarily idealism)

Present tense, feminine singular noun.

3

Ele pensa muito.

He thinks a lot. (focus on thought process)

Present tense, masculine singular pronoun.

4

Ela é otimista.

She is optimistic. (related, but not the same as idealism)

Present tense, feminine singular adjective.

5

O plano é bom.

The plan is good. (basic evaluation)

Present tense, masculine singular noun and adjective.

6

Ele quer ajudar.

He wants to help. (focus on action)

Present tense, infinitive verb.

7

Ela acredita em coisas boas.

She believes in good things. (general positive belief)

Present tense, feminine singular pronoun.

8

Este é um mundo feliz.

This is a happy world. (simple description)

Present tense, masculine singular demonstrative pronoun.

1

Ele é um jovem idealista.

He is a young idealist. (introduces the word in a simple context)

Masculine singular adjective, follows the noun.

2

A estudante tem ideias idealistas.

The student has idealistic ideas. (plural adjective modifying a plural noun)

Plural adjective 'idealistas' agrees with plural noun 'ideias'.

3

Seu projeto parece um pouco idealista.

Your project seems a bit idealistic. (describing a project)

Adjective 'idealista' describes the masculine singular noun 'projeto'.

4

Os ativistas são idealistas.

The activists are idealists. (plural noun and adjective)

Plural adjective 'idealistas' agrees with plural noun 'ativistas'.

5

Ela quer mudar o mundo, é muito idealista.

She wants to change the world, she is very idealistic. (explaining the trait)

Adjective used after a comma to describe the subject.

6

Muitos artistas são idealistas.

Many artists are idealists. (general statement about a profession)

Plural adjective 'idealistas' used predicatively.

7

O professor tem uma visão idealista.

The professor has an idealistic vision. (describing a quality)

Adjective 'idealista' modifies masculine singular noun 'visão'.

8

Essa proposta é idealista demais.

This proposal is too idealistic. (expressing a degree)

Adjective 'idealista' modifies feminine singular noun 'proposta'.

1

Apesar de ser um idealista, ele alcança resultados.

Despite being an idealist, he achieves results. (contrast between idealism and achievement)

Concessive clause with 'apesar de', noun 'idealista'.

2

Sua filosofia é profundamente idealista, focada em princípios abstratos.

His philosophy is profoundly idealistic, focused on abstract principles. (describing a field of study)

Adjective 'idealista' modifies feminine singular noun 'filosofia'.

3

Os jovens idealistas muitas vezes enfrentam ceticismo.

Young idealists often face skepticism. (referring to people as idealists)

Plural noun 'jovens idealistas' acts as the subject.

4

Algumas pessoas o consideram idealista demais para este cargo.

Some people consider him too idealistic for this position. (expressing an opinion)

Adjective 'idealista' used predicatively with 'considerar'.

5

A revolução começou com ideais idealistas, mas terminou em conflito.

The revolution began with idealistic ideals, but ended in conflict. (describing the nature of ideals)

Adjective 'idealistas' modifies plural noun 'ideais'.

6

Ser um idealista em um mundo pragmático pode ser desafiador.

Being an idealist in a pragmatic world can be challenging. (abstract concept)

Noun 'idealista' as the subject of the infinitive clause.

7

Ela tem uma visão idealista do futuro da educação.

She has an idealistic vision of the future of education. (specifying the area of idealism)

Adjective 'idealista' modifies feminine singular noun 'visão'.

8

A crítica foi que suas propostas eram idealistas e pouco práticas.

The criticism was that his proposals were idealistic and impractical. (listing characteristics)

Plural adjective 'idealistas' agrees with plural noun 'propostas'.

1

Embora alguns o rotulem como idealista ingênuo, sua paixão por justiça é inegável.

Although some label him as a naive idealist, his passion for justice is undeniable. (nuanced description, contrast)

Noun 'idealista' modified by 'ingênuo', conjunction 'embora'.

2

O movimento social, impulsionado por um espírito idealista, buscava reformas radicais.

The social movement, driven by an idealistic spirit, sought radical reforms. (describing the driving force)

Adjective 'idealista' modifies masculine singular noun 'espírito'.

3

É fácil ser idealista quando não se tem que lidar com as consequências práticas.

It's easy to be idealistic when one doesn't have to deal with practical consequences. (conditional statement, abstract)

Adjective 'idealista' used predicatively with infinitive 'ser'.

4

As gerações mais novas tendem a ser mais idealistas em relação a questões ambientais.

Younger generations tend to be more idealistic regarding environmental issues. (comparative, specific context)

Comparative adjective 'mais idealistas' used predicatively.

5

Seu discurso era inspirador, mas sua abordagem parecia um tanto idealista para a realidade política atual.

His speech was inspiring, but his approach seemed somewhat idealistic for the current political reality. (balancing positive and negative aspects)

Adjective 'idealista' modifies masculine singular noun 'discurso' (implied via 'abordagem').

6

A crítica ao sistema educacional era feita por um grupo de pensadores idealistas.

The critique of the educational system was made by a group of idealistic thinkers. (describing a group)

Adjective 'idealistas' modifies plural noun 'pensadores'.

7

Ele questionou se era realista esperar que todos compartilhassem de sua visão idealista.

He questioned if it was realistic to expect everyone to share his idealistic vision. (self-reflection, questioning)

Adjective 'idealista' modifies feminine singular noun 'visão'.

8

Muitos fundadores de startups são idealistas que acreditam poder mudar o mundo com sua tecnologia.

Many startup founders are idealists who believe they can change the world with their technology. (describing a professional group)

Noun 'idealistas' used as a predicate nominative.

1

A proposta, embora considerada por muitos como excessivamente idealista, continha elementos de inovação genuína.

The proposal, although considered by many as excessively idealistic, contained elements of genuine innovation. (complex sentence structure, nuanced evaluation)

Adjective 'idealista' modified by adverb 'excessivamente'.

2

Ele se definia mais como um reformador pragmático do que como um idealista puro, buscando soluções viáveis.

He defined himself more as a pragmatic reformer than as a pure idealist, seeking viable solutions. (self-definition, contrast)

Noun 'idealista' contrasted with 'reformador pragmático'.

3

A utopia, em sua essência, é a manifestação de um anseio idealista por um mundo perfeito.

Utopia, in its essence, is the manifestation of an idealistic yearning for a perfect world. (philosophical context)

Adjective 'idealista' modifies masculine singular noun 'anseio'.

4

A dificuldade reside em conciliar a visão idealista da sociedade com as imperfeições inerentes à natureza humana.

The difficulty lies in reconciling the idealistic vision of society with the imperfections inherent in human nature. (abstract philosophical challenge)

Adjective 'idealista' modifies feminine singular noun 'visão'.

5

Críticos argumentavam que sua estratégia era idealista demais para o contexto geopolítico atual.

Critics argued that his strategy was too idealistic for the current geopolitical context. (formal critique, specific domain)

Adjective 'idealista' used predicatively with 'demais' (too much).

6

A geração que viveu a guerra desenvolveu um ceticismo que contrastava com o idealismo de seus pais.

The generation that lived through the war developed a skepticism that contrasted with the idealism of their parents. (historical contrast)

Noun 'idealismo' (related to idealista) is used here.

7

Mesmo sendo um idealista convicto, ele sabia a importância do compromisso e da negociação.

Even being a convinced idealist, he knew the importance of compromise and negotiation. (acknowledging complexity)

Noun 'idealista' modified by 'convicto'.

8

A arte contemporânea frequentemente explora a tensão entre o idealismo e a realidade crua.

Contemporary art frequently explores the tension between idealism and raw reality. (abstract concept in art)

Noun 'idealismo' (related to idealista) is used here.

1

A despeito de uma reputação de ser um idealista incurável, suas ações sempre foram pautadas por uma lógica impecável.

Despite a reputation for being an incurable idealist, his actions were always guided by impeccable logic. (complex phrasing, deep analysis)

Noun 'idealista' modified by 'incurável'.

2

O movimento cultural, imbuído de um fervor idealista, visava desconstruir os paradigmas estabelecidos.

The cultural movement, imbued with an idealistic fervor, aimed to deconstruct established paradigms. (sophisticated vocabulary, abstract concepts)

Adjective 'idealista' modifies masculine singular noun 'fervor'.

3

Sua retórica, embora carregada de um idealismo eloquente, raramente se traduzia em planos de ação concretos.

His rhetoric, though laden with eloquent idealism, rarely translated into concrete action plans. (critique of abstract ideals)

Noun 'idealismo' (related to idealista) is used here.

4

A dicotomia entre o pragmatismo necessário para a sobrevivência e o idealismo que impulsiona o progresso humano é um tema recorrente.

The dichotomy between the pragmatism necessary for survival and the idealism that drives human progress is a recurring theme. (complex philosophical idea)

Noun 'idealismo' (related to idealista) is used here.

5

Reconhecer a validade das aspirações idealistas sem ignorar as barreiras objetivas é um exercício de sabedoria política.

Recognizing the validity of idealistic aspirations without ignoring objective barriers is an exercise in political wisdom. (nuanced political analysis)

Adjective 'idealista' modifies plural noun 'aspirações'.

6

A obra, de cunho marcadamente idealista, questionava a própria natureza da realidade percebida.

The work, of a markedly idealistic nature, questioned the very nature of perceived reality. (artistic/literary analysis)

Adjective 'idealista' modifies feminine singular noun 'cunho' (nature/stamp).

7

O desafio para o líder era canalizar o ímpeto idealista de seus seguidores para ações tangíveis e sustentáveis.

The challenge for the leader was to channel the idealistic impetus of his followers into tangible and sustainable actions. (leadership challenge)

Adjective 'idealista' modifies masculine singular noun 'ímpeto'.

8

A sociedade moderna, em sua busca por eficiência, muitas vezes marginaliza o pensamento puramente idealista.

Modern society, in its pursuit of efficiency, often marginalizes purely idealistic thought. (societal critique)

Adjective 'idealista' modifies masculine singular noun 'pensamento'.

Häufige Kollokationen

um idealista convicto
um jovem idealista
visão idealista
proposta idealista
sonhos idealistas
filosofia idealista
caráter idealista
mundo idealista
pensamento idealista
um idealista incorrigível

Häufige Phrasen

Ser um idealista

— To be an idealist; to hold strong, often unrealistic, beliefs and principles.

É difícil ser um idealista em um mundo tão cínico.

Um idealista nato

— A born idealist; someone who naturally embodies idealistic qualities.

Desde criança, ele demonstrava ser um idealista nato, sempre defendendo os mais fracos.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!