A2 noun #4,000 am häufigsten 3 Min. Lesezeit

noivado

When two people decide to get married, but haven't had the wedding yet, they are engaged. In Portuguese, we call this period of being engaged "noivado."

During the noivado, the couple might tell their friends and family the good news. They might also start planning their wedding. So, "noivado" refers to the engagement period, or the agreement to marry.

When someone is noivo (masculine) or noiva (feminine), it means they are engaged to be married. This is an important step in a relationship, often celebrated with family and friends.

The noun noivado refers to the engagement period itself or the engagement party. So, if you hear about a festa de noivado, that's an engagement party! It's a common term to describe the pre-wedding phase.

When someone is noivo (masculine) or noiva (feminine), it means they are engaged to be married. This word refers to the person who is engaged, not the state of being engaged. For example, you might say, “A minha irmã está noiva do João,” which translates to, “My sister is engaged to João.” The plural forms are noivos and noivas.

noivado in 30 Sekunden

  • Engagement
  • Pre-marital agreement
  • To get engaged

§ What "Noivado" Means

Definition
A formal agreement to marry; engagement.

The word noivado in Portuguese refers to the period or state of being engaged to be married. It's similar to the English word "engagement" when we talk about a couple who has agreed to marry. This isn't just a casual promise; it usually implies a formal agreement, often celebrated with family and friends.

§ Hearing "Noivado" in Real Life

You'll mostly hear and use noivado in social contexts, especially when people are talking about relationships, future plans, and family events. Here’s where it typically comes up:

  • Family Gatherings: This is probably the most common place. When someone announces their intention to marry, or discusses their wedding plans, noivado will be a key word.
  • Among Friends: Just like with family, friends will talk about their engagements or those of mutual acquaintances.
  • News and Social Media: You might see it in articles or social media posts announcing celebrity engagements or discussing wedding trends.
  • Weddings & Events: At an actual wedding, you might hear people reminiscing about the couple's noivado.

It's less likely to come up in formal work or school environments unless it's in a casual conversation with colleagues or classmates.

§ Examples of "Noivado" in Sentences

Here are some practical examples to help you understand how noivado is used:

O noivado deles durou um ano antes do casamento. (Their engagement lasted one year before the wedding.)

Eles anunciaram o noivado na festa de Natal. (They announced their engagement at the Christmas party.)

Você vai ao jantar de noivado da Ana? (Are you going to Ana's engagement dinner?)

O noivado é um momento especial para o casal. (The engagement is a special moment for the couple.)

Compraram o anel de noivado na semana passada. (They bought the engagement ring last week.)

Notice how in these examples, noivado can refer to the period of being engaged, the event celebrating the engagement, or even the ring itself when combined with "anel de".

Understanding noivado is essential for talking about relationships and important life events in Portuguese. It's a common term, so getting familiar with it will definitely help you in everyday conversations.

How Formal Is It?

Formell

"O anúncio do noivado real foi feito com grande pompa. (The announcement of the royal engagement was made with great pomp.)"

Neutral

"O casal celebrou seu noivado com um jantar em família. (The couple celebrated their engagement with a family dinner.)"

Informell

"Eles estão noivos há um ano. (They've been engaged for a year.)"

Child friendly

"A princesa e o príncipe tiveram um lindo noivado antes de casar. (The princess and the prince had a beautiful engagement before getting married.)"

Umgangssprache

"Ele pediu a mão dela em casamento, e ela disse sim, então agora eles vão ficar noivos. (He proposed to her, and she said yes, so now they're going to get engaged.)"

Wusstest du?

The 'noiv-' part is related to 'noivo' (fiancé) and 'noiva' (fiancée), coming from Latin 'novius' (new).

Aussprachehilfe

UK /nɔɪˈvaðu/
US /nɔɪˈvaðu/
vah
Reimt sich auf
noivado elevado reservado
Häufige Fehler
  • pronouncing the 'o' like in 'no'
  • misplacing the stress

Wichtige Grammatik

Nouns in Portuguese have gender (masculine or feminine). 'Noivado' is a masculine noun, so it takes masculine articles and adjectives. For example, 'o noivado' (the engagement) or 'um noivado feliz' (a happy engagement).

O noivado foi lindo. (The engagement was beautiful.)

To express 'to get engaged' in Portuguese, you can use the verb 'ficar noivo/noiva'. The ending changes to match the gender of the person getting engaged.

Eles ficaram noivos no mês passado. (They got engaged last month.)

When talking about the engagement period, you can use the phrase 'período de noivado'.

O período de noivado deles durou um ano. (Their engagement period lasted one year.)

The word 'noivado' can also refer to the engagement party itself. In this context, it's common to say 'festa de noivado'.

A festa de noivado foi muito divertida. (The engagement party was a lot of fun.)

You can use 'noivado' in possessive constructions to indicate whose engagement it is. For example, 'o nosso noivado' (our engagement).

O nosso noivado será em breve. (Our engagement will be soon.)

Beispiele nach Niveau

1

O noivado deles foi uma surpresa para todos.

Their engagement was a surprise for everyone.

Possessive pronoun 'deles' (their) used before the noun 'noivado'.

2

Ela mostrou o anel de noivado com orgulho.

She showed the engagement ring with pride.

Definite article 'o' (the) and preposition 'de' (of) used in 'anel de noivado' (engagement ring).

3

O noivado durou um ano antes do casamento.

The engagement lasted one year before the wedding.

Verb 'durar' (to last) in the past tense.

4

Eles celebraram o noivado com uma festa pequena.

They celebrated the engagement with a small party.

Verb 'celebraram' (celebrated) in the past tense, plural.

5

Parabéns pelo noivado!

Congratulations on the engagement!

Common congratulatory phrase. Preposition 'pelo' (for the/on the) is a contraction of 'por' and 'o'.

6

O noivado é um passo importante para muitos casais.

Engagement is an important step for many couples.

Definite article 'o' (the) used with the noun 'noivado' as a general concept.

7

Ele pediu a mão dela em noivado.

He asked for her hand in engagement (proposed).

Common idiomatic expression for proposing marriage. Preposition 'em' (in).

8

Depois do noivado, eles começaram a planejar o futuro.

After the engagement, they started to plan the future.

Preposition 'depois de' (after) followed by the definite article 'o' (the) forming 'depois do'.

1

O noivado foi anunciado na festa de família.

The engagement was announced at the family party.

2

Ela mostrou o anel de noivado a todos os amigos.

She showed the engagement ring to all her friends.

3

Eles estão planejando um noivado longo antes do casamento.

They are planning a long engagement before the wedding.

4

O noivado foi uma surpresa para toda a família.

The engagement was a surprise for the whole family.

5

Meu irmão e a namorada dele comemoraram o noivado com um jantar especial.

My brother and his girlfriend celebrated their engagement with a special dinner.

6

Após o noivado, eles começaram a procurar um apartamento juntos.

After the engagement, they started looking for an apartment together.

7

A notícia do noivado deixou a avó muito feliz.

The news of the engagement made the grandmother very happy.

8

Eles decidiram fazer um noivado simples, sem muita festa.

They decided to have a simple engagement, without a big party.

1

O noivado deles foi celebrado com uma festa íntima para amigos próximos e familiares.

Their engagement was celebrated with an intimate party for close friends and family.

2

Ela mostrou orgulhosamente o anel de noivado para todas as suas colegas de trabalho.

She proudly showed the engagement ring to all her coworkers.

3

Após um ano de namoro, o pedido de noivado não foi uma surpresa para ninguém.

After a year of dating, the proposal of engagement was not a surprise to anyone.

4

O noivado é o primeiro passo oficial rumo ao casamento.

The engagement is the first official step towards marriage.

5

Eles decidiram prolongar o noivado por mais alguns meses antes de definir a data do casamento.

They decided to prolong the engagement for a few more months before setting the wedding date.

6

A notícia do noivado espalhou-se rapidamente entre a comunidade.

The news of the engagement spread quickly among the community.

7

Durante o noivado, eles aprenderam muito um sobre o outro e sobre a vida a dois.

During the engagement, they learned a lot about each other and about life as a couple.

8

O noivado foi um período de grande expectativa e planejamento para o futuro.

The engagement was a period of great anticipation and planning for the future.

Grammatikmuster

Use 'o noivado' as a masculine noun. Commonly used with verbs like 'anunciar' (to announce), 'celebrar' (to celebrate), 'acontecer' (to happen). Often followed by possessive adjectives: 'o nosso noivado', 'o seu noivado'. Can be part of expressions like 'anel de noivado' (engagement ring). Used in past tenses to describe when the engagement took place. Can be the subject of a sentence.

Satzmuster

A1

O [nome] e a [nome] anunciaram o noivado.

O João e a Maria anunciaram o noivado. (João and Maria announced their engagement.)

A1

Eles estão noivos. O noivado deles é lindo.

Eles estão noivos. O noivado deles é lindo. (They are engaged. Their engagement is beautiful.)

A2

O noivado aconteceu no verão passado.

O noivado aconteceu no verão passado. (The engagement happened last summer.)

A2

Ela mostrou o anel de noivado.

Ela mostrou o anel de noivado. (She showed the engagement ring.)

B1

O noivado foi uma surpresa para todos.

O noivado foi uma surpresa para todos. (The engagement was a surprise for everyone.)

B1

Celebraram o noivado com uma festa pequena.

Celebraram o noivado com uma festa pequena. (They celebrated the engagement with a small party.)

B2

A notícia do noivado espalhou-se rapidamente.

A notícia do noivado espalhou-se rapidamente. (The news of the engagement spread quickly.)

B2

Durante o noivado, eles planejaram o casamento.

Durante o noivado, eles planejaram o casamento. (During the engagement, they planned the wedding.)

Tipps

Basic Understanding

Noivado refers to the period between proposing and getting married. It's the engagement phase.

Common Phrase

You'll often hear 'estar noivo(a)' which means 'to be engaged'. For example, 'Eles estão noivos' means 'They are engaged'.

Related Verb

The verb 'noivar' means 'to get engaged' or 'to become engaged'. 'Ele pediu a namorada em noivado' translates to 'He asked his girlfriend to marry him (for engagement)'.

Engagement Party

In Portuguese-speaking cultures, a 'festa de noivado' (engagement party) is common, similar to Western traditions.

Singular/Plural

It's a singular noun: 'o noivado'. If you're talking about multiple engagements, it's 'os noivados', though less common.

Contextual Use

You can use it to describe the event itself: 'O noivado foi lindo' (The engagement was beautiful).

Distinguish from Marriage

Don't confuse 'noivado' (engagement) with 'casamento' (marriage/wedding). They are distinct stages.

Formal vs. Informal

'Noivado' is the standard, formal term. There isn't a widely used informal equivalent for the engagement period.

Pronunciation Tip

Pay attention to the 'ão' at the end, pronounced like the 'ow' in 'cow' but nasalized. 'No-i-VAH-doo'.

Figurative Use

Occasionally, 'noivado' can be used figuratively to mean a strong commitment or alliance, though this is less common for beginners. Stick to the literal engagement meaning for now.

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine a 'NOVA' (new) life beginning with an 'ADO' (ado-rable) engagement. 'Noivado' sounds a bit like 'nova' and 'ado'.

Visuelle Assoziation

Picture a couple holding hands, gazing at a sparkling engagement ring, with 'NOIVADO' written in big letters above them, symbolizing the beginning of their new life together.

Word Web

casamento (marriage) anel de noivado (engagement ring) proposta (proposal) festa (party) celebrar (to celebrate)

Herausforderung

Describe your ideal engagement party in Portuguese using 'noivado'.

Wortherkunft

Old French 'enveier' (to pledge) + '-ado'

Ursprüngliche Bedeutung: pledged, promised

Latinate

Kultureller Kontext

In Portugal and Brazil, the <em>noivado</em> often involves a formal dinner or gathering where the couple announces their intention to marry to family and close friends. It's a significant step before the wedding itself, sometimes marked by the exchange of engagement rings.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Talking about an upcoming wedding:

  • O noivado foi anunciado.
  • Eles estão muito felizes com o noivado.
  • Quando é que o noivado se tornou oficial?

Discussing engagement rings:

  • Ela recebeu um anel de noivado lindo.
  • Este é o anel do noivado dela.
  • Você já escolheu o anel de noivado?

Planning an engagement party:

  • Vamos fazer uma festa de noivado.
  • Quem vamos convidar para o noivado?
  • A festa de noivado será na casa dos pais dela.

Referring to the engaged couple:

  • Os noivos estão radiantes.
  • Eles são um casal de noivos muito fofo.
  • Você conhece os noivos?

Talking about the duration of an engagement:

  • O noivado durou um ano.
  • Eles tiveram um noivado curto.
  • Quanto tempo durou o noivado deles?

Gesprächseinstiege

"Você já foi a uma festa de noivado em Portugal?"

"Qual é a sua opinião sobre noivados longos?"

"Você conhece alguém que está noivo(a) atualmente?"

"Como foi o seu noivado, se você é noivo(a) ou já foi?"

"Existe alguma tradição de noivado diferente no seu país?"

Tagebuch-Impulse

Descreva o noivado dos seus sonhos. Onde seria? Quem estaria lá?

Pense em um noivado que você conhece. Quais são os detalhes mais memoráveis?

Se você fosse pedir alguém em casamento, como seria o pedido de noivado?

Escreva sobre a importância de um noivado antes do casamento.

Quais são as diferenças culturais que você conhece sobre noivados?

Teste dich selbst 60 Fragen

fill blank A2

O ___ deles foi anunciado na festa. (Their engagement was announced at the party.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: noivado

The context implies a formal announcement of a commitment to marry, which is 'noivado'.

fill blank A2

Ela mostrou o anel de ___ a todos. (She showed the engagement ring to everyone.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: noivado

An 'anel de noivado' is an engagement ring.

fill blank A2

Depois do ___, eles começaram a planejar o casamento. (After the engagement, they started planning the wedding.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: noivado

The logical step before planning a wedding is the engagement.

fill blank A2

Parabéns pelo ___! Que sejam muito felizes. (Congratulations on the engagement! May you be very happy.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: noivado

This phrase is a common congratulation for an engagement.

fill blank A2

O ___ durou um ano antes do casamento. (The engagement lasted one year before the wedding.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: noivado

The 'noivado' is the period between the proposal and the wedding.

fill blank A2

Eles celebraram o ___ com uma pequena festa em família. (They celebrated the engagement with a small family party.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: noivado

The celebration of 'noivado' is a common tradition.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: O noivado deles foi ontem.

This sentence means 'Their engagement was yesterday.' The correct order is subject, verb, and then the rest of the sentence.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Nós anunciamos o nosso noivado.

This means 'We announced our engagement.' The order is subject, verb, and then the object with its possessive adjective.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ela mostrou o anel de noivado.

This translates to 'She showed the engagement ring.' The structure is subject, verb, and then the direct object.

fill blank B1

O ___ foi surpresa, ela não esperava o pedido de casamento.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: noivado

The word 'noivado' fits best here as it refers to the event of becoming engaged, which was a surprise.

fill blank B1

Eles celebraram o ___ com um jantar íntimo em família.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: noivado

'Noivado' is the correct term for the celebration of an engagement.

fill blank B1

Quanto tempo dura o ___ antes do casamento?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: noivado

This question asks about the duration of the engagement period before marriage, so 'noivado' is the appropriate word.

fill blank B1

Ela mostrou orgulhosamente o anel de ___ para todos.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: noivado

The context implies an engagement ring, which in Portuguese is 'anel de noivado'.

fill blank B1

A família do noivo veio para a festa de ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: noivado

The 'noivado' is the event that involves both families, making it the most suitable word.

fill blank B1

O ___ deles foi anunciado na igreja no domingo passado.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: noivado

Announcing an engagement in church is a common tradition, so 'noivado' fits the context.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: O noivado dela foi em segredo.

This sentence means 'Her engagement was in secret.' We start with the definite article 'O' for 'noivado', then 'noivado dela' (her engagement), followed by the verb 'foi' (was), and finally 'em segredo' (in secret).

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Eles anunciaram seu noivado na festa.

This sentence means 'They announced their engagement at the party.' We start with the subject 'Eles' (They), then the verb 'anunciaram' (announced), followed by 'seu noivado' (their engagement), and finally 'na festa' (at the party).

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Meu noivado será no próximo mês.

This sentence means 'My engagement will be next month.' We start with the possessive 'Meu' (My), then 'noivado' (engagement), followed by the future tense verb 'será' (will be), and finally 'no próximo mês' (next month).

fill blank B2

Após o pedido, o próximo passo lógico foi o ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: noivado

Noivado is the correct term for the formal agreement to marry, which typically follows a proposal and precedes the wedding (casamento). Divórcio (divorce) and aniversário (anniversary) are not relevant in this context.

fill blank B2

Eles celebraram seu ___ com uma grande festa para amigos e familiares.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: noivado

The sentence describes a celebration with friends and family, which is typical for an engagement (noivado). Batizado (baptism), formato (format), and formatura (graduation) do not fit the context.

fill blank B2

O anel de ___ era deslumbrante, simbolizando a promessa de união.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: noivado

An 'anel de noivado' (engagement ring) is a common symbol of the promise to marry. While 'compromisso' (commitment) is related, 'noivado' specifically refers to the formal agreement to marry and the associated ring.

fill blank B2

A duração do ___ pode variar bastante de um casal para outro.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: noivado

The 'noivado' (engagement) is a period between the proposal and the wedding, and its duration can indeed vary. Namoro (dating) is before engagement, and casamento (marriage) is after.

fill blank B2

Muitos casais aproveitam o período de ___ para planejar todos os detalhes do casamento.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: noivado

The engagement period ('período de noivado') is when couples typically plan their wedding. Férias (vacation), descanso (rest), and trabalho (work) are not directly related to wedding planning in this context.

fill blank B2

Ela sempre sonhou com um ___ tradicional, com a família reunida.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: noivado

The sentence describes a traditional event with family, which aligns with the concept of a 'noivado' (engagement). Almoço (lunch), jantar (dinner), and filme (movie) are too generic and don't fit the context of a significant life event.

multiple choice B2

Após o pedido, o casal celebrou o ______ com um jantar especial. Qual palavra completa a frase?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: noivado

A frase descreve a celebração de um compromisso antes do casamento, que é o significado de 'noivado'.

multiple choice B2

Qual das seguintes frases usa 'noivado' corretamente?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Eles anunciaram seu noivado após cinco anos de namoro.

A palavra 'noivado' refere-se ao período ou ato de ficar noivo. As outras opções usam a palavra de forma incorreta ou com significado errado.

multiple choice B2

Qual destas palavras NÃO é um sinônimo ou conceito relacionado a 'noivado'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: separação

'Separação' significa o oposto de um compromisso de casamento, enquanto as outras palavras estão relacionadas ao conceito de 'noivado'.

true false B2

Um 'noivado' é o mesmo que um 'casamento'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

O noivado é o período que antecede o casamento, um compromisso de se casar, mas não o casamento em si.

true false B2

É comum que as pessoas usem um anel de noivado para simbolizar o 'noivado'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Sim, um anel de noivado é um símbolo tradicional e comum do compromisso de casamento.

true false B2

O 'noivado' é sempre uma etapa obrigatória antes do casamento em todas as culturas.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

Embora seja comum em muitas culturas, o noivado não é uma etapa universalmente obrigatória e varia conforme as tradições e escolhas pessoais.

listening C1

Listen for how 'noivado' is used in the context of a family celebration.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: O noivado deles foi celebrado com um jantar íntimo em família.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

Pay attention to what 'noivado' is associated with in this sentence.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ela mostrou o anel de noivado com grande orgulho e felicidade.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

Consider the sequence of events mentioned with 'noivado'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Após um longo período de namoro, o anúncio do noivado pegou todos de surpresa.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

Descreva os seus planos para um pedido de noivado ideal.

Focus: noivado

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

Quais são algumas tradições culturais de noivado que você conhece?

Focus: tradições culturais de noivado

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

Se você fosse organizar uma festa de noivado, como seria?

Focus: festa de noivado

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
fill blank C2

Após anos de namoro, o _____ deles finalmente foi anunciado, para a alegria de todos os amigos e familiares.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: noivado

A frase indica um anúncio de compromisso para casar após um período de namoro, o que corresponde a 'noivado'.

fill blank C2

Ela exibiu orgulhosamente o anel de _____ que o namorado lhe deu, um símbolo do futuro que construiriam juntos.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: noivado

Um anel dado pelo namorado como símbolo de um futuro juntos é um anel de noivado.

fill blank C2

A festa de _____ foi íntima, apenas com os familiares mais próximos e alguns amigos para celebrar a união iminente.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: noivado

Uma festa para celebrar uma união iminente antes do casamento é uma festa de noivado.

fill blank C2

O período de _____ permitiu que o casal planejasse o casamento com calma e desfrutasse dessa fase de transição.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: noivado

O período antes do casamento é conhecido como 'noivado', quando os planos são feitos.

fill blank C2

Para celebrar o _____, eles viajaram para um lugar romântico e prometeram amor eterno um ao outro.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: noivado

Uma viagem romântica para celebrar uma promessa de amor eterno indica o noivado.

fill blank C2

Mesmo após anos, ela ainda se lembrava dos detalhes do seu _____, um dos momentos mais felizes de sua vida.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: noivado

Um momento feliz e memorável que antecede o casamento é o noivado.

multiple choice C2

Após o pedido, o casal celebrou o _______________ com um jantar íntimo em família.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: noivado

Noivado refers to the formal agreement to marry, which is celebrated after a proposal and before the wedding itself.

multiple choice C2

Os preparativos para o _______________ incluíram a escolha do anel e a comunicação da notícia aos amigos mais próximos.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: noivado

The context of choosing a ring and announcing news to close friends aligns with the preparations for an engagement (noivado).

multiple choice C2

O período de _______________ é tradicionalmente um tempo para o casal se conhecer melhor e planejar o futuro juntos.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: noivado

The engagement period (noivado) is typically a time for the couple to get to know each other better and plan their future.

true false C2

Um 'noivado' é o mesmo que um 'casamento'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

Noivado is an engagement, a formal agreement to marry, while casamento is the wedding itself. They are distinct events.

true false C2

A palavra 'noivado' refere-se ao estado de ser prometido em casamento.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Yes, 'noivado' accurately describes the state of being engaged or promised in marriage.

true false C2

Após o noivado, o casal geralmente se separa.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

Quite the opposite. After an engagement, the couple typically prepares to marry, not to separate.

writing C2

Imagine you are writing a letter to a close friend, informing them about your recent engagement. Describe the proposal, your feelings, and your initial plans for the wedding. Use 'noivado' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Querida [Nome da Amiga], Tenho uma notícia incrível para te contar! Finalmente aconteceu: o pedido de casamento! Meu noivado com [Nome do Noivo] foi mágico, exatamente como eu sempre sonhei. Ele preparou um jantar surpresa e se ajoelhou com um anel deslumbrante. Estou nas nuvens de tanta felicidade! Ainda estamos nos deleitando com o momento, mas já começamos a sonhar com o planejamento do casamento. Não vejo a hora de te contar todos os detalhes! Com carinho, [Seu Nome]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

You are a journalist reporting on a celebrity engagement. Write a short news article detailing the announcement, any public appearances, and speculation about the future wedding. Incorporate the word 'noivado' effectively.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

O noivado da famosa atriz [Nome da Atriz] com o empresário [Nome do Empresário] chocou o mundo do entretenimento na noite de ontem. O casal, que sempre manteve a relação longe dos holofotes, fez o anúncio oficial em suas redes sociais, gerando um frenesi de comentários e felicitações. Fontes próximas indicam que o casamento será um evento grandioso, e o público já aguarda ansiosamente por mais detalhes sobre essa união tão esperada.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

Discuss the cultural significance of the 'noivado' ceremony in Portuguese-speaking countries. Compare it to engagement traditions in your own culture, highlighting similarities and differences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

O noivado em muitos países de língua portuguesa, como o Brasil, frequentemente envolve um evento familiar formal, onde os noivos anunciam publicamente sua intenção de casar e trocam alianças. É um momento de celebração e de união das famílias, muitas vezes com um jantar ou festa. Em minha cultura, embora o pedido de casamento seja comum, a formalidade de uma cerimônia de noivado pode variar, sendo por vezes mais íntima e sem a presença extensa de familiares. A troca de anéis, contudo, é um ponto em comum que simboliza o compromisso e a promessa de casamento em ambas as culturas.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C2

De acordo com o texto, qual é o principal motivo da festa surpresa organizada pela família de Maria?

Read this passage:

O noivado de Maria e João foi um evento memorável. Após anos de namoro, João finalmente fez o pedido durante uma viagem romântica à Itália. A família de Maria, que já esperava ansiosamente por esse momento, organizou uma festa surpresa para celebrar a feliz notícia. Todos os presentes brindaram ao futuro do casal e à promessa de uma vida juntos. O planejamento do casamento já começou, e eles esperam uma cerimônia íntima para o próximo ano.

De acordo com o texto, qual é o principal motivo da festa surpresa organizada pela família de Maria?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Para comemorar o pedido de casamento e o noivado.

O texto afirma claramente que a família organizou a festa surpresa 'para celebrar a feliz notícia' do noivado.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Para comemorar o pedido de casamento e o noivado.

O texto afirma claramente que a família organizou a festa surpresa 'para celebrar a feliz notícia' do noivado.

reading C2

O que os anéis de noivado, mencionados no texto, simbolizavam na tradição portuguesa antiga?

Read this passage:

Em algumas regiões de Portugal, o noivado era tradicionalmente marcado pela 'promessa de casamento', onde os pais dos noivos se encontravam para formalizar o compromisso. Este costume, embora menos comum hoje em dia, carregava um significado profundo de união familiar e de assegurar a continuidade das linhagens. Os anéis de noivado, muitas vezes passados de geração em geração, simbolizavam a perpetuidade dessa promessa.

O que os anéis de noivado, mencionados no texto, simbolizavam na tradição portuguesa antiga?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A perpetuidade da promessa de casamento.

O texto afirma que os anéis 'simbolizavam a perpetuidade dessa promessa', referindo-se à promessa de casamento.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A perpetuidade da promessa de casamento.

O texto afirma que os anéis 'simbolizavam a perpetuidade dessa promessa', referindo-se à promessa de casamento.

reading C2

De acordo com o texto, qual é uma das principais mudanças observadas no conceito de 'noivado' ao longo do tempo?

Read this passage:

O termo 'noivado' tem evoluído em seu significado e práticas ao longo do tempo. Antigamente, era comum que o noivado fosse um período mais longo, servindo como uma fase de preparação e conhecimento mútuo entre os noivos e suas famílias. Hoje em dia, com as mudanças sociais, o tempo de noivado pode ser mais flexível, variando de alguns meses a alguns anos, dependendo da preferência do casal e das circunstâncias. Independentemente da duração, o 'noivado' continua sendo um marco importante na jornada para o casamento.

De acordo com o texto, qual é uma das principais mudanças observadas no conceito de 'noivado' ao longo do tempo?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A flexibilidade na duração do período de noivado.

O texto menciona que 'o tempo de noivado pode ser mais flexível, variando de alguns meses a alguns anos', indicando uma mudança na duração.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A flexibilidade na duração do período de noivado.

O texto menciona que 'o tempo de noivado pode ser mais flexível, variando de alguns meses a alguns anos', indicando uma mudança na duração.

/ 60 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!