B2 adverb 5 Min. Lesezeit

plenamente

When you want to say that something is done completely or fully in Portuguese, you can use the adverb "plenamente."

It's a really useful word to emphasize that an action, a state, or a feeling is at its maximum extent.

Think of it as meaning "in a complete manner" or "to the fullest degree." For example, if you fully understand something, you could say you understand it "plenamente."

It often adds a sense of thoroughness or totality to what you're describing.

When you're aiming for a higher level in Portuguese, like C1, it's important to differentiate between similar adverbs. While 'completamente' and 'totalmente' also mean 'completely' or 'totally,' 'plenamente' often carries a nuance of fulfillment or a state of being entirely satisfied or developed.

Think of it as reaching a state of 'fullness' or 'wholeness.' For example, if you say someone is 'plenamente realizado,' it means they are fully accomplished or fulfilled in a very deep sense, beyond just completing a task.

Using 'plenamente' effectively shows a more sophisticated understanding of adverbial nuances in Portuguese.

plenamente in 30 Sekunden

  • fully
  • completely
  • entirely

§ What 'plenamente' means

The word you're learning today is plenamente. It's an adverb, which means it modifies a verb, an adjective, or another adverb. Think of it like saying 'completely' or 'fully' in English. It's a useful word that you'll hear in many different situations, from formal discussions to everyday conversations. It adds emphasis, indicating that something is done to its full extent or without reservation.

Portuguese Word
plenamente
Pronunciation
pleh-nah-MEN-chee
Word Type
Adverb
Definition
Completely; fully.

§ Where you actually hear this word

You'll find plenamente used in various contexts, often to emphasize the completeness of an action or a state. Here are some common scenarios where you'd encounter it:

  • Work and Professional Settings: When discussing tasks, projects, or understanding, this word comes in handy. It signifies thoroughness or complete comprehension.
  • Academic and Educational Environments: In lectures, essays, or discussions, plenamente can describe full understanding of a concept or the complete development of an idea.
  • News and Formal Discourse: News reports, political speeches, and formal articles often use plenamente to convey a sense of absolute certainty or comprehensive coverage of an issue.
  • Everyday Conversations: While it might sound a bit formal, people use it in daily life to express strong agreement, full satisfaction, or complete involvement in something.

§ Examples in context

Let's look at some examples to help you understand how plenamente is used in real sentences:

Apresento o meu projeto plenamente desenvolvido.

Translation hint
I present my fully developed project.

Here, plenamente modifies 'desenvolvido' (developed), indicating that the project is completely developed.

Concordo plenamente com a sua opinião.

Translation hint
I fully agree with your opinion.

In this case, it modifies 'concordo' (agree), showing complete agreement.

Ele vive a vida plenamente.

Translation hint
He lives life fully.

Here, plenamente modifies 'vive' (lives), meaning he lives life to its fullest extent.

§ Why 'plenamente' is useful

Understanding and using plenamente will make your Portuguese sound more natural and expressive. It allows you to convey a strong sense of completeness or totality, which can be crucial in many situations. Instead of just saying you agree, you can say you agree plenamente, showing a higher level of conviction. It's a word that adds depth to your descriptions and opinions.

Keep practicing with these examples, and try to incorporate plenamente into your own sentences. The more you use it, the more comfortable you'll become with its nuances and appropriate contexts.

Hello there! Let's talk about the Portuguese word plenamente. You might already know it means "completely" or "fully." It's a useful adverb, but learners often make a few common mistakes. Don't worry, we'll clear them up so you can use it like a pro.

§ Mistake 1: Confusing plenamente with "muito" or "completamente"

While plenamente means "completely," it doesn't always directly substitute for "muito" (very) or even "completamente" in every context. Plenamente often implies a state of being fulfilled, understood, or accepted entirely, rather than just a high degree of something.

Wrong
Eu estou plenamente feliz. (While not grammatically incorrect, "muito feliz" or "completamente feliz" sounds more natural for simple happiness.)
Right
Eu me sinto plenamente realizado. (I feel completely fulfilled.)

Sua explicação estava plenamente clara para mim. (Your explanation was fully clear to me.)

§ Mistake 2: Incorrect placement of plenamente

Like many adverbs in Portuguese, the placement of plenamente can affect its naturalness. Generally, it comes after the verb it modifies or before an adjective it describes.

Wrong
Plenamente eu concordo com você. (This sounds awkward.)
Right
Eu concordo plenamente com você. (I fully agree with you.)

Ele estava plenamente consciente do perigo. (He was fully aware of the danger.)

§ Mistake 3: Overusing plenamente

While plenamente is useful, it's not always necessary. Sometimes simpler adverbs or expressions convey the same meaning more naturally, especially in everyday conversation. For example, instead of saying something is "plenamente bom," you'd likely just say "muito bom" or "excelente."

Less common
A comida estava plenamente deliciosa. (The food was completely delicious. Sounds a bit formal for just delicious.)
More natural
A comida estava muito deliciosa. (The food was very delicious.)

Ela viveu sua vida plenamente, sem arrependimentos. (She lived her life fully, without regrets.)

§ Mistake 4: Not understanding its nuance with abstract concepts

Plenamente pairs very well with abstract verbs and concepts related to understanding, experiencing, or achieving a state. It's often used with verbs like compreender (to understand), aceitar (to accept), realizar (to fulfill/realize), desfrutar (to enjoy), or consciente (aware).

  • Eu o compreendo plenamente. (I fully understand him.)
  • Ela aceitou a situação plenamente. (She fully accepted the situation.)
  • Para viver plenamente, é preciso arriscar. (To live fully, one must take risks.)

É importante estar plenamente ciente de seus direitos. (It is important to be fully aware of your rights.)

By keeping these points in mind, you'll be able to use plenamente with confidence and accuracy. Keep practicing, and you'll master it in no time!

Wichtige Grammatik

Plenamente is an adverb, so it typically modifies verbs, adjectives, or other adverbs. It usually comes after the verb or before the adjective/adverb it modifies.

Ele entendeu plenamente a situação. (He fully understood the situation.)

It can be used to emphasize the completeness of an action or state.

Estou plenamente satisfeito com o resultado. (I am completely satisfied with the result.)

Avoid using 'plenamente' with words that already imply completeness, as it can be redundant.

Incorrect: completamente plenamente; Correct: completamente or plenamente.

It can be used in formal and informal contexts, but it's more common in written Portuguese or formal speech.

A decisão foi plenamente justificada. (The decision was fully justified.)

When used with a verb in a compound tense, 'plenamente' usually comes after the auxiliary verb and before the main verb, or after the main verb.

Eu tinha plenamente compreendido. (I had fully understood.) or Eu tinha compreendido plenamente. (I had fully understood.)

Beispiele nach Niveau

1

Ela está plenamente consciente dos desafios.

She is fully aware of the challenges.

2

O projeto foi plenamente aprovado.

The project was completely approved.

3

Sinto-me plenamente satisfeito com o resultado.

I feel fully satisfied with the outcome.

4

Ele confia plenamente em sua equipe.

He fully trusts his team.

5

As instruções foram plenamente seguidas.

The instructions were completely followed.

6

A decisão foi plenamente justificada.

The decision was fully justified.

7

Compreendo plenamente a sua situação.

I fully understand your situation.

8

O potencial do país não está sendo plenamente aproveitado.

The country's potential is not being fully exploited.

1

Ele aceitou plenamente a responsabilidade pelos seus atos.

He fully accepted responsibility for his actions.

2

A equipe trabalhou plenamente dedicada ao projeto.

The team worked completely dedicated to the project.

3

Estou plenamente satisfeito com os resultados obtidos.

I am completely satisfied with the results obtained.

4

Ela compreendeu plenamente a situação complexa.

She fully understood the complex situation.

5

O plano foi plenamente executado conforme o previsto.

The plan was fully executed as planned.

6

Os argumentos apresentados foram plenamente convincentes.

The arguments presented were completely convincing.

7

É preciso estar plenamente ciente dos riscos envolvidos.

It is necessary to be fully aware of the risks involved.

8

Nós confiamos plenamente na sua capacidade de resolver o problema.

We fully trust in your ability to solve the problem.

Grammatikmuster

Adverb placement: 'plenamente' usually precedes the adjective or adverb it modifies, or follows the verb. Emphasis: Placing 'plenamente' at the beginning of a clause can add emphasis. Formal vs. Informal: While 'plenamente' is B2, it's a bit more formal than synonyms like 'totalmente' or 'completamente' (though often interchangeable). Agreement: As an adverb, 'plenamente' does not change its form to agree with gender or number. Common verbs: Frequently used with verbs expressing understanding, agreement, or states of being. Synonyms: Can often be replaced by 'totalmente', 'completamente', 'inteiramente'.

Satzmuster

A2

Ser + plenamente + adjective

Eu estou plenamente satisfeito. (I am completely satisfied.)

B1

Verbs like 'compreender', 'entender', 'concordar' + plenamente

Eu compreendo plenamente a sua situação. (I fully understand your situation.)

B1

Adverbial phrase: 'plenamente de acordo'

Estamos plenamente de acordo. (We are fully in agreement.)

B2

Plenamente + verb (often at the beginning of a clause for emphasis)

Plenamente ciente dos riscos, ele decidiu continuar. (Fully aware of the risks, he decided to continue.)

B2

To express fulfillment or realization: 'viver plenamente'

É importante viver plenamente cada momento. (It's important to live each moment fully.)

B2

In formal contexts: 'estar plenamente em conformidade com'

O documento está plenamente em conformidade com as normas. (The document is fully in compliance with the norms.)

C1

To describe mental states: 'plenamente consciente', 'plenamente capaz'

Ele estava plenamente consciente do que estava acontecendo. (He was fully conscious of what was happening.)

C1

With abstract nouns to describe completeness: 'plenamente a verdade'

Ele revelou plenamente a verdade dos fatos. (He fully revealed the truth of the facts.)

So verwendest du es

Use plenamente to emphasize completeness or fullness in a more formal or literary context. It often appears with verbs like 'entender' (to understand), 'consciente' (aware), or 'satisfeito' (satisfied). For example, 'Eu entendo plenamente sua situação' (I fully understand your situation).

Häufige Fehler

A common mistake is overusing plenamente in casual conversation where simpler adverbs like totalmente (totally) or completamente (completely) would be more natural. While similar in meaning, plenamente carries a slightly more elevated tone. For instance, instead of 'Estou plenamente cansado' (I'm fully tired), which sounds a bit stilted, you'd more commonly hear 'Estou completamente cansado.'

Tipps

Meaning of 'plenamente'

The word "plenamente" is an adverb in Portuguese that means completely or fully. Think of it as a strong form of 'fully' or 'entirely'.

Placement in sentences

Like many adverbs, 'plenamente' usually comes after the verb it modifies. For example: 'Ele entendeu plenamente a situação.' (He understood the situation fully.)

Synonyms for 'plenamente'

Some synonyms for 'plenamente' include 'completamente', 'totalmente', and 'inteiramente'. While they are similar, 'plenamente' often carries a nuance of absolute completeness.

Opposite of 'plenamente'

The opposite of 'plenamente' would be something like 'parcialmente' (partially) or 'incompletamente' (incompletely). Knowing opposites helps solidify the meaning.

Use with verbs of understanding

'Plenamente' is very commonly used with verbs related to understanding or achieving, like 'entender plenamente' (to fully understand) or 'realizar plenamente' (to fully realize).

Formal vs. informal use

'Plenamente' is a fairly common and neutral word. It's appropriate for both formal and informal contexts when you want to emphasize completeness.

Example: Plenamente satisfeito

You might hear 'Estou plenamente satisfeito com o resultado.' This means 'I am fully satisfied with the result.' It expresses a high degree of satisfaction.

Example: Viver plenamente

'Viver plenamente' means 'to live fully' or 'to live life to the fullest'. This idiom is common in both languages and is a good way to remember the word.

Don't confuse with 'plena'

Do not confuse 'plenamente' (adverb) with 'plena' (feminine adjective) or 'pleno' (masculine adjective), which mean full or complete. For example, 'lua plena' (full moon).

Practice makes perfect

Try creating your own sentences using 'plenamente'. The more you use it, the more naturally it will come to you. Don't be afraid to make mistakes!

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Both 'plenamente' and 'completamente' mean 'completely' or 'fully'. However, 'plenamente' often carries a nuance of fulfillment, satisfaction, or a state of being whole. You might use 'plenamente' when talking about emotional states, understanding, or achieving one's potential. For example, 'Ele estava plenamente feliz' (He was fully/completely happy) sounds more natural than 'completamente feliz' in many contexts, suggesting a deeper, more rounded happiness.

Not with just any verb or adjective, but with many. 'Plenamente' works well with verbs that suggest reaching a state or level, or adjectives that describe a state of being.

Examples:

  • 'Ela compreendeu plenamente a situação.' (She fully understood the situation.)
  • 'Ele está plenamente satisfeito com os resultados.' (He is fully satisfied with the results.)

While often used in positive contexts, 'plenamente' itself is neutral. It simply means 'completely' or 'fully'. You could say 'Ele foi plenamente ignorado' (He was completely ignored), which isn't positive. The connotation comes from the word it modifies.

'Plenamente' is generally considered a more formal word than 'completamente'. You'll hear it in more elaborate speech, literature, or formal writing. In everyday, casual conversation, 'completamente' is more common.

The pronunciation is 'pleh-nah-MEN-chee' (in Brazilian Portuguese) or 'pluh-nuh-MEN-tuh' (in European Portuguese). The stress is on the 'MEN' syllable.

Yes, 'plenamente' can absolutely convey the meaning of 'entirely' or 'wholly'. It implies that something is complete without any part missing.

Example: 'A decisão foi tomada plenamente por ele.' (The decision was taken entirely by him.)

'Plenamente' comes from the Latin word 'plenus', meaning 'full'. The '-mente' suffix is a common way to form adverbs in Portuguese, equivalent to '-ly' in English.

Yes, a common one is 'desenvolver-se plenamente' (to fully develop oneself or to reach one's full potential).

Example: 'É importante que os estudantes possam desenvolver-se plenamente.' (It's important that students can fully develop themselves.)

Yes, 'Eu concordo plenamente' is a very common and natural way to say 'I fully agree' or 'I completely agree' in Portuguese. It implies a strong and unqualified agreement.

Both mean 'entirely' or 'completely'. 'Inteiramente' focuses more on the idea of something being whole or undivided, without any part left out. 'Plenamente', while also meaning 'completely', often carries that nuance of fulfillment or reaching a complete state, especially in more abstract contexts like understanding or happiness. In many cases, they can be interchangeable, but 'plenamente' has a slightly more nuanced, often richer, feel.

Teste dich selbst 66 Fragen

fill blank B1

Ele estava ___ satisfeito com o resultado do jogo.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: plenamente

Nesta frase, 'plenamente' (fully) é o advérbio que melhor expressa o grau de satisfação. As outras opções não se encaixam no sentido de uma satisfação completa.

fill blank B1

Para entender o problema, você precisa estar ___ focado.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: plenamente

'Plenamente' (fully) indica o nível de foco necessário para entender o problema por completo. As outras opções sugerem um foco incompleto ou insuficiente.

fill blank B1

A decisão foi tomada com a concordância ___ de todos os membros.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: plenamente

Para que a concordância seja completa, 'plenamente' (fully) é a escolha correta. As outras opções não transmitem a ideia de totalidade.

fill blank B1

Ela se sentiu ___ realizada depois de terminar o projeto.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: plenamente

'Plenamente' (fully) é o advérbio que descreve o estado de sentir-se completamente realizada. As outras opções não expressam esse sentimento de completude.

fill blank B1

Ele compreendeu ___ a explicação do professor.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: plenamente

Para indicar que a explicação foi compreendida por completo, 'plenamente' (fully) é a palavra adequada. As outras opções sugerem uma compreensão incompleta ou difícil.

fill blank B1

Você deve viver sua vida ___ para não ter arrependimentos.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: plenamente

Viver 'plenamente' (fully) significa aproveitar a vida ao máximo, sem deixar nada de lado. As outras opções não capturam essa ideia de totalidade na experiência de vida.

multiple choice B1

Choose the best translation for 'plenamente' in this sentence: 'Eu confio plenamente em você.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: I completely trust you.

'Plenamente' means 'completely' or 'fully'. So, 'Eu confio plenamente em você' translates to 'I completely trust you.'

multiple choice B1

Which of the following sentences uses 'plenamente' correctly?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ela estava plenamente feliz com o resultado.

'Plenamente' describes a state of being complete or full. Being 'plenamente feliz' (completely happy) makes sense, while the other options do not.

multiple choice B1

What is the opposite of 'plenamente' in the context of being 'fully satisfied'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Parcialmente (partially)

If 'plenamente' means 'fully' or 'completely', its opposite would be 'partially'.

true false B1

The sentence 'Ela entendeu plenamente a explicação' means 'She fully understood the explanation.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

'Plenamente' means 'fully' or 'completely', so the translation is correct.

true false B1

'Plenamente' can be used to describe something that is only partially finished.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'Plenamente' indicates completeness, not partiality.

true false B1

In the sentence 'Ele vive plenamente a vida', 'plenamente' suggests he lives life to the fullest.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Here, 'plenamente' implies living life in a complete and abundant way, meaning to the fullest.

fill blank B2

A decisão foi aceita ___ por todos os membros da equipe. (The decision was ___ accepted by all team members.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: totalmente

The word 'totalmente' means 'totally' or 'completely', which is the best fit for 'plenamente' in this context.

fill blank B2

Para compreender ___ o problema, precisamos de mais informações. (To ___ understand the problem, we need more information.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: profundamente

'Profundamente' means 'deeply' or 'thoroughly', which aligns with the meaning of 'plenamente' (fully, completely).

fill blank B2

Ela se sentia ___ realizada após completar o projeto. (She felt ___ fulfilled after completing the project.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: completamente

'Completamente' means 'completely', fitting the sense of 'plenamente' (fully).

fill blank B2

Você deve estar ___ ciente dos riscos envolvidos. (You should be ___ aware of the risks involved.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: totalmente

'Totalmente' (totally, fully) is the best option to convey the meaning of 'plenamente' (completely, fully aware).

fill blank B2

A proposta foi revisada e agora está ___ alinhada com nossos objetivos. (The proposal has been reviewed and is now ___ aligned with our objectives.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: perfeitamente

'Perfeitamente' (perfectly, fully) is a good synonym for 'plenamente' in this context, meaning fully aligned.

fill blank B2

Ele confia ___ em suas habilidades para resolver o problema. (He ___ trusts his abilities to solve the problem.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: totalmente

'Totalmente' (totally, fully) fits the meaning of 'plenamente' (completely, fully trusts).

multiple choice B2

Choose the best translation for 'plenamente' in the following sentence: 'Ela está plenamente satisfeita com os resultados.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Completely

'Plenamente' means 'completely' or 'fully', indicating total satisfaction.

multiple choice B2

Qual das opções melhor completa a frase: 'Para entender o conceito, é preciso ler o livro ___.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: plenamente

To understand a concept 'fully' or 'completely', you need to read the book 'plenamente'.

multiple choice B2

In which sentence can 'plenamente' be replaced by 'totalmente' without changing the meaning?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ele se sentiu plenamente feliz com a notícia.

In this context, 'plenamente feliz' (completely happy) can be replaced by 'totalmente feliz' with the same meaning.

true false B2

The word 'plenamente' suggests a partial state or action.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'Plenamente' means completely or fully, indicating a total state, not partial.

true false B2

If someone is 'plenamente capaz', it means they are fully capable.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

'Plenamente capaz' translates to 'fully capable', meaning they possess all necessary abilities.

true false B2

The sentence 'Ela compreendeu a lição plenamente' means she only partially understood the lesson.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'Compreendeu a lição plenamente' means she understood the lesson completely or fully, not partially.

listening B2

He was fully aware of the danger.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ele estava plenamente consciente do perigo.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

The team worked completely dedicated to the project.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A equipe trabalhou plenamente dedicada ao projeto.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

She felt fully fulfilled with her career.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ela se sentia plenamente realizada com sua carreira.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

Para entender plenamente a cultura, você precisa morar aqui.

Focus: ple-na-men-te

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

Você compreendeu plenamente as instruções?

Focus: com-pre-en-deu

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

Eles estão plenamente satisfeitos com os resultados.

Focus: sa-tis-fei-tos

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ela estava plenamente ciente dos riscos.

The adverb 'plenamente' modifies the adjective 'ciente', meaning 'fully aware'.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ele concordou plenamente com a decisão.

'Plenamente' describes the extent of his agreement, meaning he 'fully agreed'.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A equipe está plenamente comprometida com o projeto.

Here, 'plenamente' emphasizes the team's complete dedication, meaning 'fully committed'.

fill blank C1

Ele estava ___ ciente dos riscos envolvidos.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: plenamente

The context implies a complete awareness of the risks, making 'plenamente' (fully/completely) the best fit.

fill blank C1

Para compreender ___ a situação, precisamos de mais informações.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: plenamente

To truly understand a situation, one needs to do so 'plenamente' (fully), not superficially or briefly.

fill blank C1

A equipe demonstrou ___ a sua capacidade de superar desafios.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: plenamente

The sentence suggests a complete demonstration of capability, so 'plenamente' (fully) is appropriate.

fill blank C1

Ele aceitou a responsabilidade ___ por seus atos.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: plenamente

Accepting full responsibility for one's actions aligns with the meaning of 'plenamente' (completely).

fill blank C1

É preciso estar ___ focado para atingir objetivos ambiciosos.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: plenamente

Achieving ambitious goals requires being 'plenamente' (fully) focused, not partially or rarely.

fill blank C1

O projeto foi ___ aprovado após a revisão final.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: plenamente

A final approval after a review indicates a complete approval, making 'plenamente' (fully) the correct choice.

listening C1

The project was fully approved by all team members.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: O projeto foi plenamente aprovado por todos os membros da equipe.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

He dedicated himself completely to his studies, and that's why he got excellent results.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ele se dedicou plenamente aos estudos, e por isso obteve excelentes resultados.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

To live fully, one must accept both good and bad moments.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Para viver plenamente, é preciso aceitar tanto os momentos bons quanto os ruins.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

Acredito que ele está plenamente ciente das consequências de suas ações.

Focus: ple-na-men-te

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

Ela se sentiu plenamente realizada após concluir o curso.

Focus: re-a-li-za-da

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

Para compreender plenamente a cultura, é preciso imergir nela.

Focus: i-mer-gir

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ela se sentiu plenamente realizada após concluir o projeto.

The adverb 'plenamente' modifies the adjective 'realizada', meaning 'fully accomplished'.

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Para compreender a questão plenamente, precisamos analisar todos os ângulos.

The adverb 'plenamente' modifies the verb 'compreender', meaning 'to fully understand'.

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A equipe está plenamente comprometida com o sucesso da iniciativa.

The adverb 'plenamente' modifies the adjective 'comprometida', meaning 'fully committed'.

fill blank C2

A decisão foi aceita ___ por todos os membros da equipe.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: plenamente

A palavra 'plenamente' (fully) é a única que se encaixa no contexto de uma decisão sendo totalmente aceita por todos os membros da equipe, indicando um consenso completo.

fill blank C2

Após a exaustiva pesquisa, o cientista conseguiu compreender ___ o fenômeno.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: plenamente

'Plenamente' (completely) é a escolha correta, pois implica que a pesquisa exaustiva levou a uma compreensão total e abrangente do fenômeno, não algo superficial ou equivocado.

fill blank C2

Para alcançar a felicidade, é preciso viver cada momento ___, sem arrependimentos.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: plenamente

Viver 'plenamente' (fully) cada momento significa viver sem reservas ou arrependimentos, o que se alinha com a ideia de buscar a felicidade de forma integral. As outras opções sugerem viver de forma incompleta ou com distração.

fill blank C2

A reforma do sistema educacional não foi ___ implementada em todas as regiões do país.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: plenamente

O contexto sugere que a implementação da reforma não foi total ou completa em todas as regiões, tornando 'plenamente' (fully) a opção mais adequada para indicar essa falta de integralidade.

fill blank C2

Ele se dedicou ___ ao seu trabalho, buscando a perfeição em cada detalhe do projeto.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: plenamente

A dedicação 'plenamente' (completely) ao trabalho, buscando a perfeição em cada detalhe, indica um envolvimento total e abrangente, o que se encaixa perfeitamente no sentido da frase.

fill blank C2

Para que a mensagem seja compreendida ___, é essencial usar uma linguagem clara e concisa.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: plenamente

Para que uma mensagem seja compreendida de forma total e sem equívocos, 'plenamente' (fully) é a palavra correta. Linguagem clara e concisa contribui para essa compreensão integral.

listening C2

Her success was fully deserved after so many years of hard work.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: O sucesso dela foi plenamente merecido após tantos anos de trabalho árduo.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

To fully understand the culture, one needs to live in the country for a while.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Para entender plenamente a cultura, é preciso viver no país por um tempo.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

He felt completely fulfilled with the completion of the ambitious project.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ele se sentiu plenamente realizado com a conclusão do projeto ambicioso.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

Eu concordo plenamente com a sua análise sobre a situação econômica atual.

Focus: plenamente, concordo

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

A equipe trabalhou plenamente dedicada para atingir os objetivos propostos.

Focus: plenamente, dedicada

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

Para ser plenamente eficaz, a solução deve ser implementada em todas as etapas.

Focus: plenamente, eficaz

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 66 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!