pobre
When you're first learning Portuguese, words like pobre are really useful. It means 'poor,' like not having much money. You can use it for people or even for things that aren't very good quality. For example, if a meal isn't very satisfying, you might hear someone say it's 'pobre.' It’s a common and practical word to know.
When you're speaking Portuguese, you'll hear and use the word "pobre" quite a lot. It's an adjective that means 'poor' or 'lacking sufficient money'. It's pretty straightforward to use: just like in English, it describes a noun. For example, you might say "Ele é pobre" to mean "He is poor." Remember, adjectives in Portuguese change to match the gender and number of the noun they describe, so you'll also see "pobres" for plural, "pobres" for plural feminine, and "pobres" for singular feminine.
When talking about someone who doesn't have much money, you can use the word pobre. It's a straightforward adjective, just like "poor" in English.
You might hear it in sentences like "Ele é pobre" (He is poor) or "Ela vem de uma família pobre" (She comes from a poor family).
While pobre is commonly used for financial situations, it can also describe a lack of something else, like "pobre em detalhes" (poor in details) or "pobre em nutrientes" (poor in nutrients).
It's a useful word to know for basic descriptions and understanding everyday conversations.
When you're describing someone who lacks sufficient money, the most common and direct word in Portuguese is "pobre". It's an adjective, so it will change its ending to match the noun it describes in gender and number. For example, a poor man is "um homem pobre," and a poor woman is "uma mulher pobre." You'll hear this word used frequently in everyday conversation and media.
When talking about someone's financial situation, pobre is the most common and direct word to use in Portuguese. It means 'poor' or 'lacking sufficient money'.
You'll hear it used frequently in everyday conversations and news reports. It's a fundamental word for describing economic circumstances.
For example, if you want to say 'The family is poor,' you would say, 'A família é pobre.'
pobre in 30 Sekunden
- Lacking money.
- Low quality.
- Unfortunate situation.
§ What does 'pobre' mean?
The Portuguese word “pobre” (pronounced POH-bree) is an adjective. It means 'poor' in the sense of lacking money or resources. This is a very common word, so it's good to learn it early. You'll hear it a lot in everyday conversations, on the news, and in pretty much any situation where someone is talking about economic status or general lack.
- Definition
- Poor, lacking sufficient money.
Think of it exactly like the English word 'poor' when referring to someone's financial situation. It's straightforward. You use it to describe a person, a family, or even a country that doesn't have much money.
§ When do people use 'pobre'?
People use 'pobre' in many contexts, not just to describe a person directly. Here are some common situations:
- Describing people: This is the most obvious use. If someone doesn't have money, they are 'pobre'.
- Describing places: You can talk about a 'bairro pobre' (poor neighborhood) or a 'país pobre' (poor country).
- Describing conditions: Sometimes it's used to describe a bad or insufficient condition, though this is less common than with people/places. For example, 'comida pobre' might mean food that is not very nutritious or fulfilling.
- Figuratively (less common for beginners): Sometimes it can be used to describe something of low quality or lacking in some way, but focus on the financial meaning first.
It's important to remember that 'pobre' is an adjective, so it needs to agree in gender and number with the noun it describes. This means it can be 'pobre' (masculine/feminine singular) or 'pobres' (masculine/feminine plural). This word is nice because the singular form works for both masculine and feminine nouns, which simplifies things a bit for beginners.
§ Examples in context
Ele é muito pobre e não tem dinheiro para comer. (He is very poor and has no money to eat.)
A família dela é pobre, mas muito feliz. (Her family is poor, but very happy.)
Eles moram em um bairro pobre da cidade. (They live in a poor neighborhood of the city.)
Muitas pessoas pobres precisam de ajuda. (Many poor people need help.)
Aquele país é muito pobre em recursos naturais. (That country is very poor in natural resources.)
§ Important distinctions
While 'pobre' is generally about lack of money, sometimes you might encounter similar words. For instance, 'miserável' (miserable) can also imply extreme poverty, but it carries a stronger sense of destitution and suffering. For A1 level, stick to 'pobre'.
Understanding 'pobre' is a solid step in building your basic Portuguese vocabulary. It's a word you will use and hear often. Pay attention to how native speakers use it in different sentences. That's the best way to really get a feel for its nuances.
§ Understanding 'Pobre'
Let's get practical with the Portuguese word pobre. It's a fundamental adjective you'll hear often, and it means 'poor' in the sense of lacking money or resources. This is an A1 level word, meaning it's one of the first words you should learn as a beginner. While it primarily refers to financial status, like in English, it can also extend to other types of scarcity or misfortune. Pay attention to its use in different contexts.
- DEFINITION
- Poor, lacking sufficient money.
§ Where You'll Hear 'Pobre'
You'll encounter 'pobre' in many everyday situations. Here are some common contexts:
- News and Social Discussions: When talking about economic conditions, poverty, or social issues, 'pobre' is a key word. You'll hear it in news reports, documentaries, and even casual conversations about society.
- Work and Economic Contexts: In discussions about the economy, employment, or business, 'pobre' might describe companies, individuals, or even sectors.
- Everyday Conversations: People use 'pobre' to describe individuals who are struggling financially, but sometimes also to express sympathy for someone's unfortunate situation, even if it's not directly financial.
- Literature and Storytelling: In books, movies, or even jokes, 'pobre' is used to set the scene or describe characters.
§ Practical Examples of 'Pobre' in Use
A família era muito pobre e mal tinha o que comer. (The family was very poor and barely had anything to eat.)
This is a direct use referring to financial hardship.
Os bairros mais pobres da cidade precisam de mais apoio. (The poorer neighborhoods of the city need more support.)
Here, 'pobres' refers to areas with low economic status.
Que pobre coitado! Ele perdeu tudo no incêndio. (What a poor fellow! He lost everything in the fire.)
In this example, 'pobre' is used to express sympathy for someone's unfortunate situation, not necessarily their financial state.
Ele é um artista pobre, mas muito talentoso. (He is a poor artist, but very talented.)
This sentence describes an artist who lacks money, but highlights their talent.
A qualidade da comida era bem pobre naquele restaurante. (The quality of the food was quite poor in that restaurant.)
Here, 'pobre' is used figuratively to mean 'bad' or 'low quality', similar to how 'poor quality' is used in English.
§ Understanding 'Pobre' in Context
You've learned that 'pobre' means 'poor' or 'lacking sufficient money'. It's a fundamental word in Portuguese, and you'll hear and use it often. But like in English, there are other words and phrases that describe similar situations. Knowing when to use 'pobre' and when an alternative is better will make your Portuguese sound more natural.
§ Direct Synonyms for 'Poor'
While 'pobre' is the most common and direct translation for 'poor', especially when referring to financial status, there are a few other words that can sometimes be used in similar contexts, though often with slightly different nuances.
- Carente
- Lacking, needy, deprived. This word can be used for financial need but also for a lack of other things, like affection or resources.
A criança era carente de afeto. (The child was needy of affection.)
- Miserável
- Miserable, wretched. This word implies a more extreme state of poverty or misfortune, often with a stronger emotional connotation.
Eles viviam em condições miseráveis. (They lived in miserable conditions.)
§ Phrases to Describe Financial Hardship
Sometimes, instead of a single word, you'll use a phrase to explain that someone is struggling financially. These are very common in everyday conversation.
Sem dinheiro (Without money): This is a very direct way to say someone has no money.
Ele está sem dinheiro para o almoço. (He is without money for lunch.)
Com dificuldades financeiras (With financial difficulties): This is a more formal and slightly softer way to describe someone facing money problems.
A família está com dificuldades financeiras este mês. (The family is with financial difficulties this month.)
A passar por um mau bocado (Going through a bad patch): This phrase can refer to financial struggles but also other general difficulties in life.
Desde que perdeu o emprego, ele está a passar por um mau bocado. (Since he lost his job, he's going through a bad patch.)
§ When to Use 'Pobre'
You should confidently use 'pobre' when you want to describe someone or something as being:
Lacking money or wealth: This is its primary and most direct meaning.
Ele é muito pobre e precisa de ajuda. (He is very poor and needs help.)
Of low quality or insufficient: 'Pobre' can also be used figuratively.
A comida era pobre em nutrientes. (The food was poor in nutrients.)
Unfortunate or pitiable (as a noun): When used as a noun, 'o pobre' or 'a pobre' can refer to a poor person, or someone who is unfortunate.
Coitado do pobre, perdeu tudo. (Poor thing, he lost everything.)
§ Avoid these common mistakes
Don't overuse 'miserável' for simply 'poor'. It's much stronger than 'pobre' and implies extreme hardship or even moral degradation in some contexts. Stick to 'pobre' for general financial poverty.
Be precise. If someone is just temporarily out of cash, 'está sem dinheiro' is more accurate than calling them 'pobre', which suggests a more enduring state.
Wusstest du?
The word 'pobre' has cognates in many Romance languages, such as 'pauvre' in French, 'povero' in Italian, and 'pobre' in Spanish, all deriving from the same Latin root.
Schwierigkeitsgrad
short
short
short
short
Was du als Nächstes lernen solltest
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Beispiele nach Niveau
Ele é pobre.
He is poor.
A família dela é pobre.
Her family is poor.
Eles são pobres.
They are poor.
Eu não sou pobre.
I am not poor.
Muitas pessoas são pobres aqui.
Many people are poor here.
O cachorro é pobre (magro).
The dog is poor (thin).
Can be used to describe an animal that is thin.
Esta comida é pobre.
This food is poor (bad quality).
Can be used to describe something of low quality.
Ele é um homem pobre.
He is a poor man.
A família dela é muito pobre, mas muito feliz.
Her family is very poor, but very happy.
Here 'pobre' describes the financial situation of the family.
Eles vivem em uma área pobre da cidade.
They live in a poor area of the city.
'Pobre' is used here to describe a low-income area.
O inverno foi muito rigoroso e deixou muitas famílias mais pobres.
The winter was very harsh and left many families poorer.
'Mais pobres' means 'poorer', showing a comparative form.
Não é um bairro rico, mas também não é um bairro pobre.
It's not a rich neighborhood, but it's not a poor neighborhood either.
A direct contrast between 'rico' (rich) and 'pobre' (poor).
Ele sempre ajuda as pessoas pobres da comunidade.
He always helps the poor people in the community.
Used as a plural adjective to describe 'pessoas' (people).
Mesmo sendo pobre, ela sempre divide o que tem.
Even being poor, she always shares what she has.
'Mesmo sendo pobre' means 'even though she is poor'.
A comida aqui é boa, mas o serviço é um pouco pobre.
The food here is good, but the service is a little poor.
Here 'pobre' means 'of low quality' or 'unsatisfactory' in the context of service.
Muitas crianças pobres não têm acesso à educação.
Many poor children don't have access to education.
Describes a group of children lacking resources.
A família dele é muito pobre, não tem dinheiro para comprar comida.
His family is very poor, they don't have money to buy food.
Ele sempre ajuda as pessoas pobres da comunidade.
He always helps the poor people in the community.
A situação financeira dela é um pouco pobre no momento.
Her financial situation is a bit poor at the moment.
Aquele país tem muitas áreas pobres.
That country has many poor areas.
Mesmo sendo pobre, ele nunca desiste de seus sonhos.
Even being poor, he never gives up on his dreams.
Muitas pessoas pobres vivem nas ruas.
Many poor people live on the streets.
A qualidade do serviço é pobre, precisamos melhorar.
The quality of the service is poor, we need to improve.
Eles doam roupas para as crianças pobres da cidade.
They donate clothes to the poor children in the city.
A família vive em condições muito pobres desde que o pai perdeu o emprego.
The family lives in very poor conditions since the father lost his job.
É triste ver como algumas regiões do país ainda são tão pobres.
It's sad to see how some regions of the country are still so poor.
Ele sempre foi muito generoso, mesmo vindo de uma família pobre.
He was always very generous, even coming from a poor family.
A qualidade do serviço era pobre, então reclamei com a gerência.
The quality of the service was poor, so I complained to the management.
Here, 'pobre' is used to describe quality rather than financial status.
Apesar de ser pobre, ela nunca perdeu a esperança de um futuro melhor.
Despite being poor, she never lost hope for a better future.
O país tem recursos naturais abundantes, mas a maioria da população é pobre.
The country has abundant natural resources, but most of the population is poor.
Sua explicação sobre o assunto foi pobre e não ajudou a esclarecer minhas dúvidas.
His explanation on the topic was poor and didn't help clarify my doubts.
Again, 'pobre' refers to quality, specifically the quality of an explanation.
É importante apoiar programas que visam reduzir a pobreza e ajudar os mais pobres.
It's important to support programs that aim to reduce poverty and help the poorest.
Note the use of 'os mais pobres' for 'the poorest'.
Apesar de suas origens humildes, ele nunca se deixou definir pela pobreza.
Despite his humble origins, he never allowed himself to be defined by poverty.
Apesar de + noun/pronoun (despite of) is a common structure to express contrast. 'Deixar-se definir' (to let oneself be defined) uses the reflexive verb 'deixar-se'.
O país enfrenta desafios complexos na erradicação da pobreza extrema, exigindo políticas públicas eficazes e investimento social.
The country faces complex challenges in eradicating extreme poverty, requiring effective public policies and social investment.
The gerund 'exigindo' (requiring) acts as a consequence or result. 'Políticas públicas' is a common collocation.
Muitas comunidades pobres ao redor do mundo carecem de acesso a recursos básicos como água potável e saneamento.
Many poor communities around the world lack access to basic resources like drinking water and sanitation.
Carecer de (to lack) is a verb that requires the preposition 'de'. 'Ao redor do mundo' (around the world) is a fixed expression.
A pobreza não se resume apenas à falta de dinheiro; ela engloba também a privação de oportunidades e dignidade.
Poverty is not just about the lack of money; it also encompasses the deprivation of opportunities and dignity.
Não se resume apenas a (it is not limited only to) uses the reflexive verb 'resumir-se'. 'Englobar' (to encompass) is a good verb for a C1 level.
A disparidade entre ricos e pobres continua a ser um dos maiores obstáculos ao desenvolvimento sustentável global.
The disparity between rich and poor continues to be one of the biggest obstacles to global sustainable development.
Entre + plural nouns is used to show a relationship between two or more things. 'Obstáculo a' (obstacle to) requires the preposition 'a'.
É fundamental que as sociedades abordem as causas estruturais da pobreza, em vez de apenas mitigar seus sintomas.
It is fundamental that societies address the structural causes of poverty, instead of just mitigating its symptoms.
É fundamental que + subjunctive is used to express necessity or importance. 'Em vez de' (instead of) is a common conjunction.
Apesar dos avanços tecnológicos, uma parcela considerável da população mundial ainda vive em condições de extrema pobreza.
Despite technological advancements, a considerable portion of the world's population still lives in conditions of extreme poverty.
Apesar dos avanços (despite the advancements) is similar to the first example. 'Parcela considerável' (considerable portion) is a good collocation.
O filme retrata de forma comovente a luta diária de uma família pobre para sobreviver em meio à adversidade.
The film movingly portrays the daily struggle of a poor family to survive amidst adversity.
Retratar de forma (to portray in a way) is a good C1 level expression. 'Em meio à' (amidst) is a formal prepositional phrase.
Apesar de suas origens humildes, ele nunca se considerou pobre de espírito, sempre buscando conhecimento e crescimento pessoal.
Despite his humble origins, he never considered himself poor in spirit, always seeking knowledge and personal growth.
Here 'pobre de espírito' means 'poor in spirit' or 'lacking in spiritual wealth'.
A região, outrora rica em recursos naturais, agora enfrenta uma situação de extrema pobreza devido à exploração desenfreada e à falta de políticas sustentáveis.
The region, once rich in natural resources, now faces a situation of extreme poverty due to uncontrolled exploitation and a lack of sustainable policies.
This sentence uses 'extrema pobreza' to emphasize a very severe state of poverty.
A casa, embora modesta e com poucos recursos, nunca foi pobre em afeto, com a família sempre unida e carinhosa.
The house, although modest and with few resources, was never poor in affection, with the family always united and loving.
'Pobre em afeto' means 'lacking in affection'.
O projeto social visa capacitar jovens de comunidades pobres, oferecendo-lhes ferramentas para romper o ciclo da miséria e construir um futuro melhor.
The social project aims to empower young people from poor communities, offering them tools to break the cycle of misery and build a better future.
'Comunidades pobres' refers to 'poor communities'.
É lamentável constatar que, em pleno século XXI, ainda existem bolsões de pobreza extrema em países com grande potencial econômico.
It is regrettable to note that, in the 21st century, there are still pockets of extreme poverty in countries with great economic potential.
'Bolsões de pobreza' means 'pockets of poverty'.
A crise econômica global aprofundou as desigualdades sociais, tornando ainda mais precária a vida das famílias mais pobres.
The global economic crisis deepened social inequalities, making the lives of the poorest families even more precarious.
'Famílias mais pobres' translates to 'poorest families'.
A falta de acesso à educação de qualidade perpetua o ciclo da pobreza, dificultando a ascensão social e econômica de muitos indivíduos.
The lack of access to quality education perpetuates the cycle of poverty, hindering the social and economic advancement of many individuals.
'Ciclo da pobreza' means 'cycle of poverty'.
Embora fosse uma família pobre em bens materiais, a riqueza de seus valores e a força de seus laços familiares eram inquestionáveis.
Although it was a family poor in material possessions, the richness of their values and the strength of their family ties were unquestionable.
'Pobre em bens materiais' means 'poor in material possessions'.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Ele é um homem pobre.
He is a poor man.
Ela veio de uma família pobre.
She came from a poor family.
Muitas pessoas são pobres neste país.
Many people are poor in this country.
A região tem muitas áreas pobres.
The region has many poor areas.
O solo é muito pobre para plantar.
The soil is too poor to plant.
Ele ganha um salário muito pobre.
He earns a very meager salary.
Eles vivem em condições muito pobres.
They live in very poor conditions.
A comida era pobre e sem sabor.
The food was poor and tasteless.
Ele usava roupas pobres e velhas.
He wore poor and old clothes.
Não seja tão pobre de espírito!
Don't be so poor in spirit! (Don't be so unimaginative/mean-spirited!)
Wird oft verwechselt mit
The direct opposite of 'pobre', meaning rich or wealthy.
Another term for wealthy or well-off, often used to describe someone who has plenty of resources.
Literally 'with money', meaning rich or well-heeled. A more informal term than 'rico' or 'abastado'.
Grammatikmuster
Redewendungen & Ausdrücke
"cair na pobreza"
to fall into poverty
Ele caiu na pobreza depois de perder o emprego. (He fell into poverty after losing his job.)
neutral"nascer em berço de ouro"
to be born with a silver spoon in one's mouth (lit. born in a golden cradle - opposite of 'pobre')
Ela nasceu em berço de ouro e nunca soube o que é ser pobre. (She was born with a silver spoon in her mouth and never knew what it's like to be poor.)
neutral"ser um pobre coitado"
to be a poor wretch/unfortunate soul
Ele é um pobre coitado, não tem sorte na vida. (He's an unfortunate soul, he has no luck in life.)
informal"ter o pão que o diabo amassou"
to have a very hard life (lit. to have the bread the devil kneaded)
Depois de tudo o que passou, ela realmente teve o pão que o diabo amassou. (After everything she went through, she really had a very hard life.)
informal"estar na pindaíba"
to be broke/in a tough financial spot
Não posso sair hoje, estou na pindaíba. (I can't go out today, I'm broke.)
informal"dar uma mão a alguém"
to help someone (often someone in need/poor)
Vamos dar uma mão aos pobres da nossa comunidade. (Let's help the poor in our community.)
neutral"pobre de espírito"
poor in spirit (lacking intelligence or common sense)
Ele é tão pobre de espírito que não entende a piada. (He's so poor in spirit that he doesn't get the joke.)
neutral"não ter onde cair morto"
to be extremely poor (lit. to not have a place to fall dead)
Depois da falência, ele não tinha onde cair morto. (After the bankruptcy, he was extremely poor.)
informal"tirar da pobreza"
to lift out of poverty
O programa visa tirar famílias da pobreza. (The program aims to lift families out of poverty.)
neutral"pobre mas limpo"
poor but honest/decent
Eles podem ser pobres, mas são pobres mas limpos. (They might be poor, but they are poor but honest.)
neutralLeicht verwechselbar
'Miserável' can also mean 'poor' in the sense of lacking money, but it carries a stronger connotation of extreme poverty, destitution, or wretchedness. It's often used to describe conditions or situations that are severely lacking, not just people.
While 'pobre' is a neutral term for lacking money, 'miserável' implies a much more severe and often pitiable state of poverty or deprivation.
Ele vive em condições miseráveis. (He lives in wretched/miserable conditions.)
'Coitado' translates to 'poor thing' or 'unfortunate one' and expresses pity or sympathy. It's an interjection or an adjective used for someone deserving of compassion, not necessarily related to their financial status.
When you say 'coitado', you're expressing sympathy for someone's situation (which could be anything unfortunate), not specifically stating they lack money.
Coitado do cachorro, está machucado. (Poor thing, the dog is hurt.)
'Humilde' means humble, and while humble people might sometimes be poor, the word itself refers to a character trait of modesty and lack of arrogance, not financial status.
The focus of 'humilde' is on personality and demeanor, whereas 'pobre' is about financial resources.
Apesar de seu sucesso, ele permaneceu humilde. (Despite his success, he remained humble.)
'Carente' means needy or lacking, but it's much broader than just money. You can be 'carente de afeto' (lacking affection) or 'carente de informações' (lacking information). While it can apply to financial need, 'pobre' is more direct for 'lacking money'.
'Carente' signifies a general lack or need, while 'pobre' specifically refers to financial lack.
Muitas crianças são carentes de amor e atenção. (Many children are needy for love and attention.)
'Falido' means bankrupt or failed. While someone who is bankrupt is undoubtedly poor, 'falido' describes a specific legal or financial state of being insolvent, not just generally lacking money.
'Pobre' is a general description of financial status, while 'falido' indicates a specific, often severe, state of financial collapse.
A empresa declarou-se falida. (The company declared itself bankrupt.)
Satzmuster
Ser (to be) + pobre
Ele é pobre. (He is poor.)
Estar (to be - temporary state) + pobre
Eles estão pobres este mês. (They are poor this month.)
Uma pessoa pobre (a poor person)
Ela é uma pessoa pobre, mas muito feliz. (She is a poor but very happy person.)
Um país pobre (a poor country)
É um país pobre. (It is a poor country.)
Viver em um lugar pobre (to live in a poor place)
Ele vive em um lugar pobre. (He lives in a poor place.)
Família pobre (poor family)
A família dele é pobre. (His family is poor.)
Não ser pobre (not to be poor)
Eu não sou pobre. (I am not poor.)
Ficar pobre (to become poor)
Ele ficou pobre depois de perder o emprego. (He became poor after losing his job.)
Wortfamilie
Substantive
Verben
So verwendest du es
When describing a person as 'poor' in Portuguese, you use the adjective 'pobre'. It agrees in number with the noun it modifies. For example, 'um homem pobre' (a poor man) or 'duas mulheres pobres' (two poor women). You can also use it to describe things that are of low quality or lacking in something, like 'uma comida pobre' (poor food) or 'uma ideia pobre' (a poor idea).
A common mistake is confusing 'pobre' with 'coitado'. While 'pobre' specifically means lacking money or resources, 'coitado' (or 'coitada' for a female) means 'poor thing' in the sense of someone to be pitied. For example, 'Ele é pobre' means 'He is poor (lacks money)', but 'Ele é um coitado' means 'He is a poor thing (deserving pity)'. So, use pobre when referring to financial status or quality, and coitado/coitada when expressing sympathy.
Tipps
Basic Meaning of 'Pobre'
The most common meaning of pobre is 'poor' or 'impoverished'. For example, 'Ele é pobre' means 'He is poor'.
Using 'Pobre' with Nouns
Pobre usually comes after the noun it describes, like 'uma família pobre' (a poor family). However, it can sometimes come before, changing the nuance slightly (e.g., 'the unfortunate family').
False Friend Alert: 'Pobre' vs. 'Pauper'
While 'pobre' translates to 'poor,' don't confuse it with the English word 'pauper.' 'Pauper' is a more formal and less common term. Pobre is very common in everyday Portuguese.
Beyond Money: 'Pobre' for Quality
You can also use pobre to describe something of low quality or lacking in some way, not just money. For instance, 'uma comida pobre' means 'poor food' (low quality).
Societal Context of 'Pobre'
In Portuguese-speaking cultures, discussing someone being pobre is common and doesn't carry the same stigma as 'pauper' might in English. It's often used factually.
Plural Form of 'Pobre'
The plural form of pobre is 'pobres' (for both masculine and feminine nouns). Example: 'pessoas pobres' (poor people).
Feminine Form of 'Pobre'
Pobre is an adjective that doesn't change for gender; it's the same for masculine and feminine nouns. 'O homem pobre' (the poor man) and 'a mulher pobre' (the poor woman).
Expression: 'Cair na pobreza'
A common expression is 'cair na pobreza' which means 'to fall into poverty.' This is a more advanced usage than just the adjective pobre.
Antonym of 'Pobre'
The direct opposite of pobre is 'rico', meaning 'rich.' Learning antonyms helps solidify vocabulary.
Contextual Use: 'Pobre Coitado'
You might hear 'Pobre coitado!' which means 'Poor thing!' or 'Poor fellow!' This is used empathetically and shows another common use of pobre.
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a **poor** person whose only possession is a **pobre** (poor) old robe. The 'p' and 'o' sounds in 'pobre' can help you remember 'poor'.
Visuelle Assoziation
Visualize a dilapidated house with a 'P' on the door, representing 'pobre' (poor). Around it, there are broken items and empty pockets, emphasizing the lack of money.
Word Web
Herausforderung
Describe a person who is 'pobre' in Portuguese using at least two other related words. For example: 'A pessoa é pobre, ela não tem dinheiro.' (The person is poor, she doesn't have money.)
Wortherkunft
Latin
Ursprüngliche Bedeutung: pauper (poor)
Indo-European (Italic branch)Kultureller Kontext
In Portuguese-speaking cultures, while 'pobre' literally means poor, it can sometimes be used in a more nuanced way depending on context. For instance, 'coitadinho/a (pobre coitado/a)' can express pity, not necessarily financial destitution. It's also present in expressions like 'pobre de mim' (poor me).
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Describing people's financial situation
- Ele é muito pobre e precisa de ajuda. (He is very poor and needs help.)
- A família dela é pobre, mas muito feliz. (Her family is poor, but very happy.)
- Não é fácil ser pobre neste país. (It's not easy to be poor in this country.)
Talking about poverty in general
- A pobreza é um problema sério no mundo. (Poverty is a serious problem in the world.)
- Muitas pessoas vivem na pobreza. (Many people live in poverty.)
- Combater a pobreza é essencial. (Fighting poverty is essential.)
Describing something of low quality or lacking in resources
- A comida estava muito pobre em sabor. (The food was very poor in taste.)
- Ele tinha um vocabulário pobre. (He had a poor vocabulary.)
- As condições de vida eram pobres. (The living conditions were poor.)
Expressing sympathy or pity (often with 'coitado' or 'coitada')
- Coitado, ele é tão pobre. (Poor thing, he is so poor.)
- Coitada daquela família pobre. (Poor that family.)
- Ele vive em uma casa pobre. (He lives in a poor house.)
Contrasting with wealth
- Ele não é rico nem pobre, apenas vive bem. (He is neither rich nor poor, he just lives well.)
- A diferença entre ricos e pobres é grande. (The difference between rich and poor is great.)
- Muitos ricos esquecem dos pobres. (Many rich people forget about the poor.)
Gesprächseinstiege
"Você conhece alguém que é pobre? (Do you know someone who is poor?)"
"O que você acha que causa a pobreza? (What do you think causes poverty?)"
"Como podemos ajudar as pessoas pobres na nossa comunidade? (How can we help poor people in our community?)"
"Em que situações você usaria a palavra 'pobre'? (In what situations would you use the word 'pobre'?)"
"Qual é a diferença entre 'pobre' e 'pobreza'? (What is the difference between 'pobre' and 'pobreza'?)"
Tagebuch-Impulse
Descreva um momento em que você viu ou experimentou a pobreza. (Describe a moment when you saw or experienced poverty.)
Escreva sobre as coisas que você faria para ajudar a diminuir a pobreza no mundo. (Write about the things you would do to help reduce poverty in the world.)
Pense em como a palavra 'pobre' é usada em diferentes contextos e escreva exemplos para cada um. (Think about how the word 'pobre' is used in different contexts and write examples for each.)
Quais são os desafios de ser pobre em seu país? (What are the challenges of being poor in your country?)
Como a mídia retrata as pessoas pobres? (How does the media portray poor people?)
Häufig gestellte Fragen
10 FragenThe most common and direct way to say 'poor' in Portuguese is pobre. It's a very common adjective you'll hear all the time.
You use pobre just like you would use 'poor' in English. For example, 'Ele é pobre' means 'He is poor.' Or, 'A família é pobre' means 'The family is poor.'
Yes, it does. Pobre is an adjective, so it needs to agree with the noun it describes.
For masculine singular: pobre (o homem pobre - the poor man)
For feminine singular: pobre (a mulher pobre - the poor woman)
For masculine plural: pobres (os homens pobres - the poor men)
For feminine plural: pobres (as mulheres pobres - the poor women)
Notice how the singular form stays the same for both genders, but the plural adds an 's'.
While pobre is the most common, you might also hear words like 'carente' (needy, lacking) or 'miserável' (miserable, very poor). However, for everyday use, pobre is your go-to word.
Yes, it can. While primarily meaning 'lacking money,' pobre can also mean 'lacking in quality' or 'scanty.'
For example, 'uma refeição pobre' could mean 'a poor meal' (lacking variety or nutrition). Or 'solo pobre' means 'poor soil' (lacking nutrients).
The pronunciation is straightforward: POH-bree. The 'o' is like the 'o' in 'pot', and the 'e' at the end is a soft 'ee' sound. The 'br' sound is like in 'bread'.
Generally, yes, it describes a negative situation (lacking money or quality). However, it's a descriptive word, not necessarily an insult. The tone depends on context. You can use it to describe someone's financial situation without being rude.
The most common opposite is rico (rich). So, 'Ele é rico' means 'He is rich.'
Yes, you can. 'Um país pobre' means 'a poor country.' It's a common way to describe economic status.
One common expression is 'ficar pobre,' which means 'to become poor' or 'to go broke.' For example, 'Ele ficou pobre depois de perder o emprego' (He became poor after losing his job).
Teste dich selbst 156 Fragen
A família é muito ___.
The sentence means 'The family is very poor.' 'Pobre' agrees with 'família' (feminine singular) and fits the meaning.
Ele não tem dinheiro, ele é ___.
The sentence means 'He doesn't have money, he is poor.' 'Pobre' describes someone lacking money.
Os sapatos são velhos e ___.
The sentence means 'The shoes are old and poor (in quality/condition).' 'Pobres' agrees with 'sapatos' (masculine plural) and describes their poor state.
Ela vive em uma casa ___.
The sentence means 'She lives in a poor house.' 'Pobre' describes the house as simple or in bad condition, agreeing with 'casa' (feminine singular).
Muitas pessoas ___ precisam de ajuda.
The sentence means 'Many poor people need help.' 'Pobres' agrees with 'pessoas' (feminine plural) and refers to people lacking money.
O homem não tem comida, ele é ___.
The sentence means 'The man has no food, he is poor.' 'Pobre' describes his lack of resources.
Choose the best translation for 'pobre'.
'Pobre' means 'poor' in English.
Qual palavra significa o oposto de 'rico' (rich)?
The opposite of 'rico' (rich) is 'pobre' (poor).
A família é muito ___.
This sentence means 'The family is very poor.'
A palavra 'pobre' descreve alguém que tem muito dinheiro.
'Pobre' descreve alguém que não tem dinheiro suficiente, não alguém que tem muito.
Se uma pessoa é 'pobre', ela não tem muito dinheiro.
Correto. 'Pobre' significa que a pessoa não tem muito dinheiro.
Em português, 'pobre' é um adjetivo.
Sim, 'pobre' é um adjetivo, que descreve uma característica.
Write a short sentence describing someone who doesn't have much money using the word 'pobre'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ele é um homem pobre. (He is a poor man.)
Complete the sentence: 'A família dela é muito ___.' (Her family is very ___.) using 'pobre'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A família dela é muito pobre. (Her family is very poor.)
Translate this sentence into Portuguese: 'The poor dog needs food.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
O cachorro pobre precisa de comida.
What does the passage say about the friend?
Read this passage:
Eu tenho um amigo. Ele não tem carro e mora em uma casa pequena. Ele é um homem pobre.
What does the passage say about the friend?
The last sentence explicitly states 'Ele é um homem pobre.'
The last sentence explicitly states 'Ele é um homem pobre.'
What kind of people does Maria help?
Read this passage:
Maria ajuda as pessoas pobres. Ela dá comida e roupas para elas.
What kind of people does Maria help?
The passage says 'Maria ajuda as pessoas pobres.'
The passage says 'Maria ajuda as pessoas pobres.'
How much money does the neighbor have?
Read this passage:
Meu vizinho é um homem trabalhador, mas ele tem pouco dinheiro. Ele é um pouco pobre.
How much money does the neighbor have?
The passage states 'ele tem pouco dinheiro' which means he has little money, and 'Ele é um pouco pobre' confirms he is poor.
The passage states 'ele tem pouco dinheiro' which means he has little money, and 'Ele é um pouco pobre' confirms he is poor.
This sentence means 'He is poor.'
This sentence means 'The family is poor.'
This sentence means 'I am not poor.'
Ele é um homem muito ___, não tem dinheiro para comprar comida.
The sentence describes someone who lacks money for food, so 'pobre' (poor) is the correct adjective.
A família vive em uma casa ___, mas são muito unidos.
'Pobre' in this context refers to the humble condition of the house, indicating a lack of wealth.
Muitas pessoas na cidade são ___, precisam de ajuda.
The sentence indicates that people need help, which implies they are 'pobres' (poor).
Apesar de ser ___, ele sempre divide o que tem.
The sentence contrasts being 'pobre' with sharing, indicating that 'pobre' is the correct choice here.
Não devemos julgar as pessoas por serem ___.
This sentence advises against judging people based on their financial status, hence 'pobres' is suitable.
A região tem muitas famílias ___, que precisam de mais recursos.
The sentence mentions families needing more resources, which implies they are 'pobres' (poor).
Choose the sentence where 'pobre' is used correctly.
'Pobre' in this context describes a person lacking money, so 'Ele é um homem pobre' (He is a poor man) is correct.
Which word is an antonym for 'pobre'?
The opposite of 'poor' is 'rich', which is 'rico' in Portuguese.
Complete the sentence: 'A família _____ não tinha comida suficiente.'
If the family didn't have enough food, it implies they were poor. So, 'A família pobre não tinha comida suficiente' (The poor family didn't have enough food) is correct.
A pessoa que tem muito dinheiro é 'pobre'.
No, a person with a lot of money is 'rico' (rich), not 'pobre' (poor).
Se alguém diz 'Eu sou pobre', significa que essa pessoa não tem muito dinheiro.
Yes, if someone says 'Eu sou pobre' (I am poor), it means they don't have much money.
Você pode usar 'pobre' para descrever uma paisagem bonita.
No, 'pobre' describes a lack of money or resources, not beauty. You wouldn't use it to describe a beautiful landscape.
The poor man had no food.
The poor family lived in a small house.
They helped the poor neighbors with money.
Read this aloud:
Ela é uma pessoa pobre, mas muito feliz.
Focus: pobre
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Muitas pessoas pobres vivem na cidade.
Focus: pobres
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Não é bom ser pobre, mas é importante ter amigos.
Focus: pobre
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence structure is common in Portuguese for stating a fact and then adding a consequence.
Here, 'pobres' acts as an adjective describing 'condições' (conditions).
This sentence uses 'mesmo sendo' (even though they are) to introduce a contrasting idea.
Muitas pessoas ______ vivem na rua não têm onde morar.
O adjetivo 'pobres' concorda em número com o substantivo plural 'pessoas'. (The adjective 'pobres' agrees in number with the plural noun 'pessoas'.)
A família ficou mais ______ depois de perder o emprego.
O adjetivo 'pobre' concorda em número com o substantivo singular 'família'. (The adjective 'pobre' agrees in number with the singular noun 'família'.)
Eles ajudam os ______ da comunidade com doações de alimentos.
Neste caso, 'os pobres' funciona como um substantivo, referindo-se a pessoas pobres. (In this case, 'os pobres' functions as a noun, referring to poor people.)
A vida no campo pode ser simples, mas não necessariamente ______.
O adjetivo 'pobre' aqui qualifica a vida, que é singular. (The adjective 'pobre' here qualifies 'life', which is singular.)
Mesmo sendo um homem muito ______, ele sempre ajudava quem precisava.
O adjetivo 'pobre' concorda com o substantivo singular masculino 'homem'. (The adjective 'pobre' agrees with the singular masculine noun 'homem'.)
A cidade tinha muitos bairros ______, onde a infraestrutura era precária.
O adjetivo 'pobres' concorda em número com o substantivo plural 'bairros'. (The adjective 'pobres' agrees in number with the plural noun 'bairros'.)
Choose the best synonym for 'pobre'.
'Pobre' refers to a lack of money, but can also imply a humble social status. 'Humilde' (humble) is the closest synonym in this context. 'Rico' (rich), 'abastado' (wealthy), and 'endinheirado' (moneyed) are antonyms.
Which sentence uses 'pobre' correctly to describe a financial situation?
In this sentence, 'pobre' directly describes the man's financial state, leading to homelessness. In other options, 'pobre' describes quality (food, imagination, service), which is a different usage.
What is the opposite of 'pobre'?
'Rico' means rich, which is the direct opposite of 'pobre' (poor). 'Modesto' (modest) and 'simples' (simple) are not direct antonyms for financial status, and 'carente' (needy) is a synonym.
A pessoa que tem muitos bens é considerada 'pobre'. (A person who has many assets is considered 'poor'.)
This statement is false. Someone with many assets would be considered 'rico' (rich), not 'pobre' (poor).
É comum ouvir a expressão 'espírito pobre' para descrever alguém sem dinheiro. (It's common to hear the expression 'poor spirit' to describe someone without money.)
This statement is false. 'Espírito pobre' typically refers to a lack of generosity, creativity, or courage, not a lack of money. 'Pessoa pobre' or 'sem dinheiro' would be used for financial situations.
O plural de 'pobre' é 'pobres'. (The plural of 'pobre' is 'pobres'.)
This statement is true. In Portuguese, adjectives ending in -e form their plural by adding -s. So, 'pobre' becomes 'pobres'.
The family lives in very poor conditions.
He always helps the poorest in the community.
Despite being a rich city, there are many poor neighborhoods.
Read this aloud:
Não é fácil para os pobres terem acesso à educação de qualidade.
Focus: pobres, educação
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Muitas pessoas são pobres porque não conseguem emprego.
Focus: conseguem, emprego
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ser pobre não significa não ter dignidade.
Focus: dignidade
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are describing a character in a story. This character is 'pobre' but very happy. Write two sentences in Portuguese describing them, using the word 'pobre'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ele é um homem pobre, mas sempre sorri. Apesar de ser pobre, ele encontra alegria nas coisas simples da vida.
You are writing a short diary entry about a visit to a new city. You noticed some areas were quite 'pobre'. Write two sentences in Portuguese about your observations.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hoje, explorei algumas partes da cidade que pareciam muito pobres. Vi muitas casas pequenas e simples.
You are explaining to a friend why a certain dish is considered 'pobre' cuisine, but still delicious. Write two sentences in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Esta é uma comida considerada pobre, mas é incrivelmente deliciosa. Usa ingredientes simples e baratos.
De acordo com o texto, o que é um valor importante em comunidades pobres?
Read this passage:
Em muitas comunidades, as pessoas que são consideradas pobres ainda encontram maneiras de ajudar umas às outras. A solidariedade é um valor muito importante, especialmente quando há poucos recursos. Muitas vezes, eles compartilham o que têm, mesmo que seja pouco.
De acordo com o texto, o que é um valor importante em comunidades pobres?
O texto afirma que 'A solidariedade é um valor muito importante, especialmente quando há poucos recursos.'
O texto afirma que 'A solidariedade é um valor muito importante, especialmente quando há poucos recursos.'
Qual é uma característica comum das famílias pobres em áreas rurais, de acordo com o texto?
Read this passage:
A vida em áreas rurais pode ser desafiadora, e algumas famílias são muito pobres. No entanto, elas geralmente têm um forte senso de comunidade e dependem da agricultura de subsistência para sobreviver. As crianças, por vezes, precisam ajudar na fazenda desde cedo.
Qual é uma característica comum das famílias pobres em áreas rurais, de acordo com o texto?
O texto menciona que 'elas geralmente têm um forte senso de comunidade e dependem da agricultura de subsistência para sobreviver.'
O texto menciona que 'elas geralmente têm um forte senso de comunidade e dependem da agricultura de subsistência para sobreviver.'
Além da falta de dinheiro, o que mais pode indicar que uma pessoa é 'pobre', segundo o texto?
Read this passage:
É importante lembrar que ser 'pobre' não significa apenas ter pouco dinheiro. Também pode se referir à falta de oportunidades, acesso limitado à educação ou serviços de saúde. A pobreza é um problema complexo que afeta muitas pessoas em todo o mundo.
Além da falta de dinheiro, o que mais pode indicar que uma pessoa é 'pobre', segundo o texto?
O texto diz que 'Também pode se referir à falta de oportunidades, acesso limitado à educação ou serviços de saúde.'
O texto diz que 'Também pode se referir à falta de oportunidades, acesso limitado à educação ou serviços de saúde.'
This sentence describes the living conditions of a family, using 'pobres' to mean poor or impoverished conditions.
Here, 'pobre' modifies 'aldeia' (village), indicating a place with limited resources.
This sentence uses 'pobres' to describe regions that are economically disadvantaged.
A família vivia em condições muito ___ depois que ele perdeu o emprego.
The sentence describes a family living in difficult conditions after a job loss, indicating a lack of money. 'Pobres' (poor) fits this context.
É triste ver tantas pessoas ___ nas ruas da cidade, sem ter onde morar.
The sentence speaks about people on the streets without a home, which implies they are financially disadvantaged. 'Pobres' (poor) is the appropriate word here.
Mesmo sendo uma região muito ___, a comunidade se ajuda mutuamente.
The sentence contrasts the 'poor' region with the community helping each other, suggesting that 'pobre' (poor) is the correct adjective to describe the region's economic status.
Apesar de sua origem ___, ele trabalhou duro e construiu um império financeiro.
The sentence talks about someone overcoming a 'poor' background to achieve financial success, so 'pobre' (poor) fits the context of humble beginnings.
O país enfrenta sérios desafios econômicos, com grande parte da população vivendo em condições ___.
The sentence describes a country with economic challenges and a large portion of the population living in difficult conditions. 'Pobres' (poor) accurately reflects this situation.
Não ter dinheiro para o transporte público era um problema para as famílias mais ___ do bairro.
The sentence refers to families who cannot afford public transport, indicating a lack of financial resources. 'Pobres' (poor) is the correct word to describe these families.
Choose the sentence where 'pobre' is used in a figurative sense.
In this sentence, 'pobre' describes a feeling of pity or misfortune rather than a lack of money, which is a figurative use.
Which of the following best describes someone who is 'pobre de espírito'?
'Pobre de espírito' is an idiom used to describe someone who is intellectually shallow or has a limited perspective.
In the context of 'pobre de marré deci', what does 'pobre' imply?
'Pobre de marré deci' is an idiomatic expression that emphasizes extreme poverty or destitution.
The phrase 'coisa pobre' can sometimes refer to something of low quality or poorly made.
Yes, 'coisa pobre' can indeed be used to describe something that is of low quality, cheaply made, or simply not very good, extending beyond just financial poverty.
When someone says 'Ele está pobre em ideias', it means he has no money to buy new ideas.
No, 'Ele está pobre em ideias' means he lacks good or creative ideas, not that he literally can't afford them. It's a figurative use of 'pobre'.
To say that a soil is 'pobre' implies it is lacking essential nutrients for plant growth.
Correct. In an agricultural context, 'solo pobre' or 'terra pobre' means the soil is infertile or deficient in nutrients necessary for healthy plant life.
The country's situation is quite complicated, and many families face extreme poverty.
Even being a humble person, he always showed great dignity and strength in the face of difficulties.
It's important to understand that being poor is not a choice, but rather the result of various social and economic issues.
Read this aloud:
Apesar de suas origens humildes, ele conseguiu superar as adversidades e se tornar um empresário de sucesso.
Focus: origens humildes
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
O projeto visa ajudar as comunidades mais desfavorecidas, proporcionando educação e oportunidades de trabalho.
Focus: comunidades mais desfavorecidas
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
É um desafio complexo combater a desigualdade social e reduzir o número de pessoas em situação de vulnerabilidade.
Focus: desigualdade social e vulnerabilidade
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are describing a character in a story who comes from a very humble background. How would you describe their initial situation using 'pobre' and other related words in Portuguese? Focus on their financial state and living conditions.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
No início da sua história, Ana era muito pobre. A sua família não tinha muito dinheiro e vivia numa casa pequena e humilde. Enfrentaram muitas dificuldades financeiras, mas sempre mantiveram a esperança.
Write a short paragraph about the challenges faced by someone living in a 'pobre' neighborhood in a big city. Consider both the economic and social aspects.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Num bairro pobre da cidade, os moradores enfrentam muitos desafios diários. A falta de oportunidades de emprego e a educação precária são problemas comuns. No entanto, a comunidade muitas vezes se une para superar essas dificuldades, mostrando resiliência e solidariedade.
Reflect on a situation where someone might use the word 'pobre' in a compassionate or empathetic way, even if the person isn't necessarily poor in a financial sense. For example, 'pobre coitado!' (poor thing!). Write a short dialogue demonstrating this usage.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Maria: 'Sabes que o João perdeu o emprego e o seu cão está doente?' Ana: 'Ah, pobre coitado! Tantas coisas más a acontecer ao mesmo tempo. Precisa de apoio.' Maria: 'Sim, ele está a passar por um momento difícil.'
De acordo com o texto, qual é a principal dificuldade em combater a pobreza?
Read this passage:
Em muitas regiões do mundo, a pobreza continua a ser um desafio significativo. Governos e organizações não-governamentais trabalham em conjunto para desenvolver programas que visam reduzir a desigualdade e melhorar as condições de vida das populações mais pobres. No entanto, o progresso é lento e complexo, exigindo esforços contínuos e uma abordagem multifacetada para enfrentar as causas profundas da pobreza.
De acordo com o texto, qual é a principal dificuldade em combater a pobreza?
O texto afirma que 'o progresso é lento e complexo, exigindo esforços contínuos e uma abordagem multifacetada'.
O texto afirma que 'o progresso é lento e complexo, exigindo esforços contínuos e uma abordagem multifacetada'.
O que a literatura portuguesa, através de autores como Eça de Queirós e Fernando Pessoa, oferece aos leitores em relação à pobreza?
Read this passage:
A literatura portuguesa frequentemente explora temas sociais, e a representação da vida das classes mais pobres é um elemento recorrente. Escritores como Eça de Queirós e Fernando Pessoa, embora de estilos diferentes, abordaram as dificuldades e a dignidade das pessoas com menos recursos. Através dessas obras, os leitores podem obter uma compreensão mais profunda da sociedade e das suas disparidades.
O que a literatura portuguesa, através de autores como Eça de Queirós e Fernando Pessoa, oferece aos leitores em relação à pobreza?
O texto diz que 'Através dessas obras, os leitores podem obter uma compreensão mais profunda da sociedade e das suas disparidades'.
O texto diz que 'Através dessas obras, os leitores podem obter uma compreensão mais profunda da sociedade e das suas disparidades'.
Qual é o significado da expressão 'pobre de espírito'?
Read this passage:
Ser 'pobre de espírito' é uma expressão idiomática em português que não se refere à falta de dinheiro, mas sim à falta de inteligência, de compreensão ou de sensibilidade. É importante não confundir este uso com o significado literal de 'pobre' como alguém sem recursos financeiros. A conotação é geralmente negativa e implica uma limitação intelectual ou moral.
Qual é o significado da expressão 'pobre de espírito'?
O texto explica que 'pobre de espírito' se refere à 'falta de inteligência, de compreensão ou de sensibilidade'.
O texto explica que 'pobre de espírito' se refere à 'falta de inteligência, de compreensão ou de sensibilidade'.
This sentence emphasizes generosity despite financial hardship. The phrase 'apesar de' means 'despite of', connecting the two ideas.
This sentence describes collective action to support those in need. 'Mais pobres' means 'poorest'.
This sentence highlights overcoming early life difficulties. 'Mesmo tendo' means 'even though he had'.
Apesar de seus esforços, a família continuava a viver em condições muito ___.
Neste contexto, 'pobres' refere-se à falta de recursos financeiros da família, o que se encaixa no significado de 'lacking sufficient money'. As outras opções sugerem o oposto.
A escassez de oportunidades deixou muitas comunidades rurais em um estado de pobreza ___.
'Pobreza galopante' é uma expressão comum para descrever uma pobreza que se espalha rapidamente e se agrava. As outras opções não se encaixam no contexto de uma situação de escassez e deterioração.
Ele se sentiu ___ após perder todo o seu dinheiro no investimento arriscado.
Embora 'pobre' se refira à condição financeira, 'desolado' descreve o sentimento de tristeza e desespero que alguém pode ter ao se encontrar em uma situação de pobreza extrema, especialmente após uma perda significativa.
A falta de recursos básicos transformou a vida das crianças em uma existência ___.
Uma existência 'miserável' é aquela marcada por grande sofrimento e privação, o que é um resultado direto da falta de recursos e da pobreza. As outras opções são antônimas.
O país enfrentou um período de grande ___ econômica, afetando a maioria da população.
'Penúria' significa miséria ou pobreza extrema, o que se encaixa perfeitamente no contexto de um período de dificuldades econômicas que afetam a população. As outras palavras descrevem o oposto.
As condições de moradia eram tão ___ que muitas famílias viviam em abrigos improvisados.
Condições 'precárias' são aquelas que são instáveis, inseguras e insuficientes, o que é comum em situações de pobreza e se alinha com a ideia de viver em abrigos improvisados.
Após anos de dedicação à empresa, ele se viu numa situação financeira ______, apesar de todo o seu esforço.
A palavra 'precária' é a que melhor se encaixa no contexto de uma situação financeira difícil, ou seja, 'pobre', após o esforço dedicado à empresa.
A política de austeridade do governo acabou por agravar a condição ______ de grande parte da população, aumentando o número de famílias em necessidade.
'Indigente' é um sinônimo forte para 'pobre' no contexto de uma população que se encontra em extrema necessidade financeira.
Mesmo com um bom currículo, a falta de oportunidades na região deixou-o numa posição ______, forçando-o a procurar trabalho em outra cidade.
'Desprovida' significa que ele está sem recursos ou sem as condições necessárias, o que se alinha com a ideia de ser 'pobre' em oportunidades e consequentemente em finanças.
Apesar de ter um salário alto, a má gestão financeira pode levar alguém a uma situação de penúria, ou seja, 'pobreza'.
A penúria é um estado de extrema pobreza, e a má gestão financeira, mesmo com um bom salário, pode, de fato, levar a essa condição.
Ser 'pobre de espírito' significa ter poucos recursos financeiros.
'Pobre de espírito' é uma expressão idiomática que significa ter pouca inteligência ou ser mesquinho, não se referindo à condição financeira.
Uma pessoa que vive na indigência, por definição, é alguém que possui uma riqueza considerável.
Indigência é um estado de extrema pobreza e necessidade, o oposto de possuir riqueza considerável.
Focus on the context of growing up in a poor neighborhood and pursuing dreams.
Listen for the impact of the economic situation on families becoming poorer.
Pay attention to the connection between education, poverty, and poorer communities.
Read this aloud:
É essencial que as políticas públicas sejam eficazes na redução da desigualdade social e no apoio às populações mais pobres.
Focus: essencial, eficazes, desigualdade, populações
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Muitas organizações não governamentais trabalham incansavelmente para melhorar a qualidade de vida em regiões pobres e carentes.
Focus: organizações, incansavelmente, qualidade, carentes
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Apesar dos desafios, a resiliência das pessoas em comunidades pobres é uma inspiração para todos nós.
Focus: desafios, resiliência, inspiração, todos nós
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence discusses the economic situation of a country, leading to many families living in poor conditions. The adjective 'pobres' agrees with the noun 'condições'.
This sentence reflects on the unfortunate reality of how a lack of opportunities keeps entire regions in poverty. 'Pobreza' is the noun form of 'pobre'.
This sentence highlights someone who, despite humble beginnings, never considered himself 'pobre de espírito' (poor in spirit), meaning lacking moral or intellectual richness. This is a figurative use of 'pobre'.
Apesar de seus esforços incessantes, a comunidade ainda enfrenta desafios significativos, especialmente na erradicação da ______ pobreza endêmica que assola a região há décadas.
Neste contexto de erradicação da pobreza e desafios significativos, 'profunda' é o adjetivo que melhor se encaixa para descrever a intensidade e a gravidade da pobreza. Os outros adjetivos não expressam a mesma gravidade.
A sua narrativa, repleta de experiências vividas e a dura realidade da desigualdade social, expôs a crua verdade sobre as condições de vida das famílias mais ______, desafiando as percepções idealizadas de muitos.
A frase fala sobre a dura realidade da desigualdade social e as condições de vida, 'carentes' é o termo mais apropriado para descrever as famílias que sofrem com a pobreza. Os outros termos são antônimos ou não se encaixam no contexto.
O governo anunciou um novo pacote de medidas para combater a ______ estrutural, visando não apenas a assistência imediata, mas também a criação de oportunidades sustentáveis para a população.
A frase menciona 'combater a... estrutural' e 'assistência imediata' e 'criação de oportunidades', indicando que o termo a ser preenchido é o problema que o governo está tentando resolver. 'Pobreza' é a única opção que se encaixa no contexto de um problema social. Os outros termos são antônimos.
Diante da iminente crise econômica, as organizações não governamentais estão mobilizando recursos para mitigar o impacto nas comunidades mais ______, garantindo que o acesso a alimentos e serviços básicos seja mantido.
No contexto de uma crise econômica e do impacto nas comunidades, 'vulneráveis' é o adjetivo que melhor descreve as comunidades mais suscetíveis a sofrer as consequências negativas. As outras opções não se encaixam.
Apesar do progresso notável em algumas áreas, a persistência de bolsões de ______ extrema em certas regiões rurais é um lembrete sombrio dos desafios que ainda precisam ser superados.
A frase fala sobre 'bolsões de ______ extrema' e 'desafios que ainda precisam ser superados'. 'Miséria' é o termo que melhor se encaixa para descrever um estado de pobreza extrema e dificuldade. As outras opções são antônimos.
A pesquisa revelou que a falta de acesso à educação de qualidade é um dos principais fatores que perpetuam o ciclo de ______ entre gerações em muitas famílias.
No contexto de um 'ciclo de ______ entre gerações' e 'falta de acesso à educação de qualidade', 'penúria' é o termo que melhor descreve uma situação de pobreza e carência prolongada. As outras opções são antônimos.
Choose the sentence where 'pobre' is used in a metaphorical sense, implying inadequacy or low quality, rather than financial status.
In this sentence, 'pobre' describes the quality of the argument, not a person's financial situation.
Which of the following sentences uses 'pobre' to describe a lack of something non-monetary, like resources or content?
Here, 'pobre' refers to a deficiency in natural resources, not a financial state.
Select the sentence where 'pobre' functions as a noun, referring to people who are poor.
In this context, 'os pobres' acts as a collective noun, meaning 'the poor people'.
When 'pobre' is used with the indefinite article 'um/uma' before a noun, it often emphasizes a state of misfortune or pity, rather than just financial lack.
For example, 'um pobre homem' can mean 'a poor unfortunate man', emphasizing his unfortunate circumstances.
The phrase 'pobre de mim' directly translates to 'poor me' and is used to express self-pity or misfortune.
This is a common idiomatic expression in Portuguese, similar to its English counterpart.
In the sentence 'Ele tem um português muito pobre', 'pobre' is being used to describe someone's financial situation regarding their language skills.
Here, 'pobre' indicates that his Portuguese language skills are of low quality or inadequate, not that he is financially poor in relation to the language.
Escreva um parágrafo crítico sobre as implicações sociais e econômicas da pobreza em áreas urbanas densamente povoadas em Portugal, sugerindo possíveis políticas públicas para mitigar este problema.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A pobreza em centros urbanos portugueses manifesta-se através de uma complexa teia de desigualdades sociais e econômicas. O acesso limitado a educação de qualidade, serviços de saúde e moradias dignas perpetua um ciclo de exclusão social. Para combater eficazmente este flagelo, são necessárias políticas públicas robustas que abordem a raiz do problema. Investimentos em programas de qualificação profissional, subsídios habitacionais justos e a criação de redes de apoio comunitário podem ser cruciais. Além disso, a promoção de um desenvolvimento econômico inclusivo que gere oportunidades para todos os estratos sociais é fundamental para construir uma sociedade mais justa e sustentável.
Analise a representação da pobreza na literatura portuguesa contemporânea, focando em como os autores exploram as nuances da condição humana e as estruturas sociais que a perpetuam, citando exemplos de obras e autores se possível.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A literatura portuguesa contemporânea frequentemente serve como um espelho para as realidades sociais, e a pobreza é um tema recorrente e multifacetado. Autores como Valter Hugo Mãe, em obras como 'O remorso de Baltazar Serapião', ou José Saramago, que, embora não contemporâneo, influenciou profundamente a abordagem da condição humana e das estruturas de poder, exploram a pobreza não apenas como uma carência material, mas como um estado que afeta profundamente a identidade, a dignidade e as relações interpessoais. As narrativas frequentemente desconstroem estereótipos, revelando a resiliência e a complexidade dos indivíduos afetados, ao mesmo tempo que tecem uma crítica incisiva às estruturas sociais e econômicas que perpetuam a desigualdade. A representação da pobreza na literatura contemporânea desafia o leitor a uma reflexão crítica sobre a própria sociedade e o papel da empatia.
Comente sobre a eficácia e as limitações das Organizações Não Governamentais (ONGs) no combate à pobreza em contextos rurais em países de língua portuguesa, considerando desafios como financiamento, acesso e sustentabilidade dos projetos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
As ONGs desempenham um papel vital no combate à pobreza em áreas rurais de países lusófonos, preenchendo lacunas onde a ação governamental pode ser limitada. Sua eficácia reside na capacidade de implementar projetos direcionados, muitas vezes com um conhecimento profundo das necessidades locais e um contato direto com as comunidades. No entanto, enfrentam limitações significativas. O financiamento é um desafio constante, com a dependência de doações e a flutuação de recursos impactando a continuidade dos projetos. O acesso a regiões remotas e a coordenação com as autoridades locais também podem ser obstáculos. A sustentabilidade dos projetos pós-intervenção da ONG é outro ponto crítico, exigindo a capacitação das comunidades para que se tornem autossuficientes a longo prazo. Apesar desses desafios, o impacto das ONGs na melhoria das condições de vida e no empoderamento de populações rurais é inegável, exigindo um apoio contínuo e parcerias estratégicas.
De acordo com o texto, qual é uma das contradições da globalização em relação à pobreza?
Read this passage:
A globalização, embora tenha impulsionado o crescimento econômico em muitas partes do mundo, também acentuou as disparidades e, em alguns casos, exacerbou a situação de pobreza em comunidades já vulneráveis. A concorrência global, a desindustrialização em economias mais antigas e a exploração de recursos em nações em desenvolvimento contribuem para um cenário complexo. Contudo, há quem defenda que a própria globalização, através da difusão de tecnologias e conhecimentos, oferece caminhos para a erradicação da pobreza, desde que existam políticas de redistribuição de riqueza e de proteção social robustas.
De acordo com o texto, qual é uma das contradições da globalização em relação à pobreza?
O texto afirma que a globalização 'impulsionou o crescimento econômico em muitas partes do mundo' mas 'também acentuou as disparidades e, em alguns casos, exacerbou a situação de pobreza'.
O texto afirma que a globalização 'impulsionou o crescimento econômico em muitas partes do mundo' mas 'também acentuou as disparidades e, em alguns casos, exacerbou a situação de pobreza'.
Quais fatores são mencionados no texto como contribuintes para a perpetuação da pobreza intergeracional?
Read this passage:
Em um estudo recente sobre a mobilidade social em Portugal, constatou-se que as famílias que experimentam um ciclo intergeracional de pobreza enfrentam barreiras significativas para ascender socialmente. Fatores como a baixa escolaridade dos pais, o acesso limitado a redes de apoio e a concentração geográfica da pobreza contribuem para a perpetuação dessa condição. A intervenção precoce em programas de educação infantil de qualidade e o investimento em formação profissional contínua são apontados como estratégias cruciais para quebrar este ciclo vicioso.
Quais fatores são mencionados no texto como contribuintes para a perpetuação da pobreza intergeracional?
O texto lista 'a baixa escolaridade dos pais, o acesso limitado a redes de apoio e a concentração geográfica da pobreza' como fatores que contribuem para a perpetuação da pobreza intergeracional.
O texto lista 'a baixa escolaridade dos pais, o acesso limitado a redes de apoio e a concentração geográfica da pobreza' como fatores que contribuem para a perpetuação da pobreza intergeracional.
O que caracteriza a pobreza energética, segundo o texto?
Read this passage:
A pobreza energética é uma faceta da pobreza que tem ganhado destaque nas discussões sobre bem-estar social, especialmente em climas frios ou com verões rigorosos. Define-se pela incapacidade de uma família manter a sua habitação adequadamente aquecida ou arrefecida a um custo acessível, resultando em impactos negativos na saúde, no conforto e na capacidade de estudo ou trabalho. O aumento dos preços da energia, a ineficiência energética das habitações e os baixos rendimentos são os pilares deste problema complexo, exigindo soluções multifacetadas que vão desde subsídios a programas de reabilitação energética de edifícios.
O que caracteriza a pobreza energética, segundo o texto?
O texto define pobreza energética como 'a incapacidade de uma família manter a sua habitação adequadamente aquecida ou arrefecida a um custo acessível'.
O texto define pobreza energética como 'a incapacidade de uma família manter a sua habitação adequadamente aquecida ou arrefecida a um custo acessível'.
This sentence structure emphasizes the contrast between his humble beginnings ('origem pobre') and his significant achievement ('construiu um império financeiro do nada'). The adverbial phrase 'Apesar da sua origem pobre' sets up the main clause.
Here, 'pobre de recursos' is used idiomatically to describe a situation lacking resources. The 'tão... que' construction expresses a consequence. The correct order ensures this flow.
The phrase 'sorte pobre' implies an unfortunate fate. The conjunction 'e' links the two actions: not being content and fighting to change destiny. The verb 'contentar-se com' is followed by 'com a sua sorte pobre'.
/ 156 correct
Perfect score!
Summary
'Pobre' means poor (lacking money) and can also describe something of low quality or an unfortunate situation.
- Lacking money.
- Low quality.
- Unfortunate situation.
Basic Meaning of 'Pobre'
The most common meaning of pobre is 'poor' or 'impoverished'. For example, 'Ele é pobre' means 'He is poor'.
Using 'Pobre' with Nouns
Pobre usually comes after the noun it describes, like 'uma família pobre' (a poor family). However, it can sometimes come before, changing the nuance slightly (e.g., 'the unfortunate family').
False Friend Alert: 'Pobre' vs. 'Pauper'
While 'pobre' translates to 'poor,' don't confuse it with the English word 'pauper.' 'Pauper' is a more formal and less common term. Pobre is very common in everyday Portuguese.
Beyond Money: 'Pobre' for Quality
You can also use pobre to describe something of low quality or lacking in some way, not just money. For instance, 'uma comida pobre' means 'poor food' (low quality).
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandte Redewendungen
Mehr society Wörter
ajudar
A1To help, to assist someone.
Americana
A1American (feminine)
Americano
A1American (masculine)
Amiga
A1Friend (feminine)
Amigo
A1Friend (masculine)
amigo/a
A2Friend (male/female); a person with whom one has a bond of mutual affection.
antipático
A1Unfriendly / Unpleasant, not friendly or kind.
bandeira
B1A piece of cloth, typically rectangular, attached to a pole as a symbol.
Bombeiros
A1Firefighters; people who extinguish fires.
celebração
A2The action of marking a special event with festivities.