pote
pote in 30 Sekunden
- Pote is a masculine noun meaning jar or container, primarily used for food storage in the kitchen.
- It differs from 'panela' (cooking pot) and 'vaso' (flowerpot) and is commonly made of glass or plastic.
- The word appears in famous idioms like 'pote de ouro' (pot of gold) and is essential for daily life.
- In Brazil, it often refers to plastic containers, while in traditional contexts, it refers to clay water pots.
The Portuguese word pote is a fundamental noun that every learner should master early on. At its core, it refers to a container, typically one that is round and used for storage. While in English we might distinguish strictly between a 'jar' (glass) and a 'pot' (ceramic) or a 'container' (plastic), the Portuguese pote is a versatile term that covers all these bases depending on the context. It is most commonly associated with the kitchen and food storage, but its utility extends into metaphors and everyday organization.
- Physical Form
- A 'pote' is generally characterized by having a wide opening and often comes with a lid (tampa). It can be made of glass (pote de vidro), plastic (pote de plástico), or ceramic (pote de barro).
Eu guardei o resto do jantar em um pote na geladeira.
In a domestic setting, if you are looking for a place to put leftovers, you are looking for a pote. In Brazil, the brand Tupperware is so ubiquitous that people might say 'tupperware', but 'pote' remains the standard, generic term. It is also the word used for traditional clay pots used in rural areas to keep water cool, known as pote de barro. This historical context gives the word a sense of rustic reliability and essential household function.
- Common Contents
- Typical items found inside a 'pote' include cookies (pote de biscoitos), jam (pote de geleia), honey (pote de mel), or even coins (pote de moedas).
Cuidado para não quebrar o pote de vidro de palmito.
Beyond the kitchen, pote appears in folklore and idioms. The most famous is the 'pote de ouro' (pot of gold) at the end of the rainbow. This usage highlights that a 'pote' isn't just a utilitarian object; it can also be a vessel for treasure or something highly desired. When someone is very angry or 'full' of a situation, they might use the expression 'até o topo do pote', though other expressions like 'encher o saco' are more common for annoyance. Understanding 'pote' requires recognizing its role as the ultimate container in the Lusophone imagination—from the simplest plastic bowl to the legendary vessel of riches.
- Cultural Nuance
- In Northeast Brazil, 'pote' specifically evokes the large clay vessels used to store and filter drinking water, often placed in a prominent, cool spot in the house.
A água do pote está sempre fresquinha.
Finally, the word is used in modern retail. Ice cream is often sold in a 'pote de sorvete' (a tub of ice cream). If you go to a supermarket in Brazil or Portugal, you will see 'potes' of various sizes and materials lining the aisles, proving that this ancient word has adapted perfectly to the era of mass production and plastic convenience. It is a word of stability, storage, and domesticity.
Using pote correctly involves understanding its gender and how it interacts with different adjectives and verbs. Since it is a masculine noun (o pote), all accompanying articles and adjectives must match this gender. For example, you would say o pote pequeno (the small jar) or os potes coloridos (the colorful containers).
- Grammatical Agreement
- Always use 'um' or 'o'. Example: 'Este pote é meu' (This jar is mine). Avoid using 'a pote', which is a common mistake for Spanish speakers where 'bote' is also masculine but 'olla' is feminine.
Você pode me passar aquele pote azul que está em cima da mesa?
When describing what is inside the container, we use the preposition 'de'. This is identical to the English 'jar of...' or 'pot of...'. For instance, um pote de manteiga (a tub of butter) or um pote de geleia (a jar of jam). If you want to describe the material the pot is made of, you also use 'de': um pote de vidro (a glass jar).
- Verbs of Action
- Common verbs used with 'pote' include: 'abrir' (to open), 'fechar' (to close), 'lavar' (to wash), 'guardar' (to put away/store), and 'esvaziar' (to empty).
Não esqueça de fechar bem o pote para o biscoito não murchar.
In plural forms, 'pote' simply becomes 'potes'. For example: Eu comprei cinco potes novos para organizar a minha despensa. (I bought five new containers to organize my pantry). If you are referring to a very large pot, you might use the augmentative potão, or for a very small one, the diminutive potinho. The word potinho is very common in affectionate or domestic contexts, such as um potinho de sobremesa (a little dessert cup).
- Prepositional Nuances
- 'No pote' (in the jar) vs 'Do pote' (from the jar). Example: 'Tire a colher do pote' (Take the spoon out of the jar).
Onde estão os potes que eu lavei ontem?
The syntax of sentences involving 'pote' is generally straightforward SVO (Subject-Verb-Object). Because it's a concrete noun, it often serves as the direct object of a sentence. As you advance, you'll find it in more complex structures, such as passive voices ('O pote foi quebrado') or relative clauses ('O pote que eu te dei era da minha avó'). Mastering these variations will make your Portuguese sound natural and fluid.
You will encounter the word pote in a variety of real-world settings, ranging from the most mundane to the highly specific. The most common place is, without a doubt, the household kitchen. Whether you're visiting a friend or living in a Lusophone country, the conversation about where to put leftovers or where the sugar is kept will inevitably involve this word.
- In the Kitchen
- 'Põe as sobras naquele pote plástico.' This is a phrase you will hear daily. It's the standard instruction for cleaning up after a meal.
Mãe, onde está o pote de biscoitos? Eu estou com fome!
Another frequent location is the supermarket. Labels on products like yogurt, margarine, or ice cream often use the word 'pote' to describe the packaging size. For example, 'pote de 500g' or 'pote econômico'. If you're asking a store clerk for a specific item, you might say, 'Onde ficam os potes de vidro para conserva?' (Where are the glass jars for preserves?).
- In Traditional Markets
- In open-air markets (feiras), vendors sell 'potes de mel' (honey jars) or 'potes de tempero' (spice jars). Here, the word feels more artisanal.
Vende-se pote de doce de leite caseiro.
In more rural or artistic contexts, you'll hear 'pote' referring to pottery. A 'oleiro' (potter) makes 'potes de argila' (clay pots). This is a significant part of Luso-Brazilian heritage, especially in regions like Minas Gerais in Brazil or Alentejo in Portugal. In these areas, the word carries a weight of tradition and craftsmanship that the plastic 'pote' of the city lacks.
- In Media and Literature
- You'll find 'pote' in children's stories (like the pot of gold) or in recipes on TV shows where chefs talk about storing sauces in 'potes herméticos' (airtight jars).
O arqueólogo encontrou um pote antigo cheio de moedas de prata.
Lastly, in the digital world, you might see 'pote' in organizational blogs or Pinterest boards focused on 'organização da casa' (home organization). The 'pote de vidro' has become a symbol of the 'zero waste' movement and aesthetic pantry organization. Whether it's a high-end design shop or a dusty country road, the 'pote' is everywhere, bridging the gap between ancient utility and modern lifestyle.
While pote is a relatively simple word, English speakers and students of other Romance languages often trip over certain nuances. The most frequent error is confusing 'pote' with other types of containers like vaso, panela, or xícara.
- Pote vs. Vaso
- In English, we use 'pot' for plants (flowerpot). In Portuguese, a flowerpot is a 'vaso'. If you call a plant container a 'pote', people will understand, but it sounds slightly 'off'. Conversely, never call a kitchen jar a 'vaso' unless it's a decorative vase for flowers.
Errado: Eu plantei a flor em um pote.
Correto: Eu plantei a flor em um vaso.
Another common mistake is the gender. English speakers, accustomed to gender-neutral objects, often forget that 'pote' is masculine. Saying 'a pote' or 'minha pote' is a hallmark of a beginner. Always pair it with masculine articles: o pote, um pote, este pote, meu pote.
- Pote vs. Panela
- Because 'pot' in English can mean a cooking pot, learners often say 'Vou cozinhar no pote'. This is incorrect. You cook in a 'panela'. A 'pote' is for storage. If you put a 'pote' (especially a plastic or glass one) on the stove, you'll have a disaster!
Errado: Coloque a sopa no pote para ferver.
Correto: Coloque a sopa na panela para ferver.
In Spanish, 'bote' can mean a boat or a jar. In Portuguese, 'pote' never means boat (that would be 'barco' or 'bote' with a different pronunciation and context). Also, be careful with the word 'jarra'. A 'jarra' is a pitcher for liquids (like juice or water). If you want to store flour, use a 'pote', not a 'jarra'.
- The 'Tupperware' Trap
- While many Brazilians call plastic containers 'Tupperware', in a formal or clear context, 'pote de plástico' is more accurate. Don't rely solely on the brand name.
Perdi a tampa do meu pote favorito.
Finally, remember the plural. Some learners try to make it 'potes' but pronounce it like the English 'pots'. In Portuguese, the 'e' is pronounced (roughly like 'poh-tchiss' in Brazil or 'poh-tsh' in Portugal). Pay attention to the local pronunciation to avoid being misunderstood when asking for multiple containers.
To truly master Portuguese, you need to know when to use pote and when a more specific synonym is required. The language has a rich vocabulary for containers, each with its own specific use case.
- Frasco
- Typically smaller than a 'pote' and often made of glass. Used for perfume, medicine, or high-end condiments. Think 'vial' or 'small jar'.
- Recipiente
- A more formal, technical term for 'container'. You'll see this in instructions or scientific contexts. 'Coloque o líquido em um recipiente limpo.'
- Tigela
- A 'bowl'. Unlike a 'pote', a 'tigela' usually doesn't have a lid and is used for serving or eating (like a cereal bowl).
Eu prefiro guardar o café em um pote hermético, mas sirvo na xícara.
If you are talking about something very large, you might use barril (barrel) or tambor (drum). If it's for carrying water, balde (bucket) is the right word. The distinction usually comes down to the presence of a lid, the material, and the intended use (storage vs. transport vs. cooking).
- Lata
- A 'can' or 'tin'. Used for soda (lata de refrigerante) or preserved foods like sardines. A 'pote' is rarely made of metal unless it's a decorative 'lata' used as a 'pote' for cookies.
Não tenho mais potes livres; vou ter que usar uma tigela e cobrir com filme plástico.
For those interested in the culinary arts, knowing the difference between a pote de conserva (mason jar) and a ramequim (ramekin) is useful. While both are containers, their roles in the kitchen are vastly different. Using 'pote' as your default is safe, but branching out into these synonyms will significantly improve your descriptive precision in Portuguese.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The word 'pote' has remained remarkably stable in its meaning for centuries, surviving the transition from clay to plastic.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the final 'e' as a strong 'ay' (like 'poh-tay'). It should be softer.
- Making the 'o' sound like 'oh' (closed). It is usually an open 'ɔ' sound.
- Pronouncing the 't' like an English 't' in all regions (in Brazil, it's often 'tch').
- Treating it as a feminine word because it ends in 'e'.
- Confusing it with the English word 'pot' which can mean many other things.
Schwierigkeitsgrad
Very easy to recognize as it looks like 'pot'.
Simple spelling, just remember the final 'e'.
Final 'e' and 't' sounds vary by region.
Can be confused with 'bote' or 'porte' if not careful.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Gender of nouns ending in -e
O pote (masculine), but A ponte (feminine).
Diminutives with -inho
Pote -> Potinho.
Preposition 'de' for contents
Pote de mel.
Preposition 'de' for material
Pote de vidro.
Pluralization of nouns ending in -e
Pote -> Potes.
Beispiele nach Niveau
O pote é azul.
The jar is blue.
Masculine singular agreement: 'O' and 'azul'.
Eu tenho um pote de mel.
I have a jar of honey.
Use of 'de' to indicate contents.
Onde está o pote?
Where is the jar?
Basic interrogative structure.
O pote está na mesa.
The jar is on the table.
Preposition 'na' (em + a).
É um pote pequeno.
It is a small jar.
Adjective 'pequeno' follows the noun.
Eu gosto deste pote.
I like this jar.
Demonstrative 'deste' (de + este).
O pote tem tampa.
The jar has a lid.
Verb 'ter' (to have) in the third person.
Um pote de vidro.
A glass jar.
Material description using 'de'.
Os potes estão no armário.
The jars are in the cupboard.
Plural form 'potes'.
Preciso de um pote para o açúcar.
I need a jar for the sugar.
Verb 'precisar' requires the preposition 'de'.
Este pote de plástico é barato.
This plastic container is cheap.
Compound description: 'pote de plástico'.
Ela lavou o pote de geleia.
She washed the jam jar.
Past tense 'lavou'.
Não coloque o pote no fogo.
Don't put the jar on the fire/stove.
Imperative negative 'não coloque'.
O potinho de iogurte está vazio.
The little yogurt cup is empty.
Diminutive 'potinho'.
Guarde os biscoitos no pote grande.
Store the cookies in the large jar.
Imperative 'guarde'.
Comprei dois potes de sorvete.
I bought two tubs of ice cream.
Numeral 'dois' and plural 'potes'.
Dizem que há um pote de ouro no fim do arco-íris.
They say there is a pot of gold at the end of the rainbow.
Idiomatic use of 'pote de ouro'.
Se o pote não estiver bem fechado, a comida estraga.
If the jar isn't well closed, the food spoils.
Conditional 'se' with future subjunctive 'estiver'.
Ela sempre guarda as sobras em potes herméticos.
She always stores leftovers in airtight containers.
Adjective 'herméticos' for technical specificity.
O pote de barro mantém a água fresca.
The clay pot keeps the water cool.
Cultural reference to 'pote de barro'.
Eu derrubei o pote e ele quebrou em mil pedaços.
I dropped the jar and it broke into a thousand pieces.
Verb 'quebrar' in the past tense.
Você viu a tampa deste pote por aí?
Have you seen the lid of this jar around?
Use of 'por aí' (around/somewhere).
Enchi o pote com moedas que sobraram da viagem.
I filled the jar with coins left over from the trip.
Verb 'encher' (to fill) + 'com' (with).
O pote estava tão cheio que transbordou.
The jar was so full that it overflowed.
Consecutive clause 'tão... que'.
A indústria está substituindo potes de plástico por materiais biodegradáveis.
The industry is replacing plastic containers with biodegradable materials.
Gerund 'substituindo' and prepositional 'por'.
O design desse pote facilita o empilhamento na despensa.
The design of this container makes stacking in the pantry easier.
Noun 'empilhamento' (stacking).
Ele não é muito chegado a doces, mas abriu uma exceção para aquele pote de compota.
He's not very fond of sweets, but he made an exception for that jar of compote.
Expression 'não ser chegado a' (to not be fond of).
A arqueologia revelou potes de cerâmica datados do século XV.
Archaeology revealed ceramic pots dating back to the 15th century.
Formal vocabulary: 'revelou', 'datados'.
O creme deve ser mantido no pote original para preservar suas propriedades.
The cream must be kept in its original jar to preserve its properties.
Passive voice 'deve ser mantido'.
Muitas artesãs decoram potes de vidro para vender em feiras.
Many female artisans decorate glass jars to sell at fairs.
Noun 'artesãs' (female artisans).
O pote de mel atrai muitas formigas se ficar aberto.
The honey jar attracts many ants if it stays open.
Future subjunctive 'ficar'.
Ela colocou todas as suas economias em um pote escondido sob a cama.
She put all her savings in a jar hidden under the bed.
Preposition 'sob' (under).
A metáfora do pote vazio serve para ilustrar a falta de ideias do autor.
The metaphor of the empty pot serves to illustrate the author's lack of ideas.
Abstract metaphorical usage.
O mercado de luxo investe em potes de cristal lapidado para perfumes exclusivos.
The luxury market invests in cut crystal jars for exclusive perfumes.
Sophisticated vocabulary: 'lapidado', 'exclusivos'.
É imperativo que o pote seja esterilizado antes do processo de conserva.
It is imperative that the jar be sterilized before the canning process.
Subjunctive 'seja' after 'é imperativo que'.
A fragilidade do pote de porcelana contrastava com a rusticidade da mesa de madeira.
The fragility of the porcelain pot contrasted with the rusticity of the wooden table.
Contrastive literary structure.
O fluxo de caixa da empresa era como um pote furado, perdendo recursos constantemente.
The company's cash flow was like a leaking pot, constantly losing resources.
Simile 'como um pote furado'.
Ao abrir o pote de Pandora da corrupção, as consequências foram devastadoras.
Upon opening the Pandora's box (pot) of corruption, the consequences were devastating.
Classical allusion (Pandora used a 'pithos' or jar, often translated as 'pote' or 'caixa').
A substância reagiu violentamente ao entrar em contato com o revestimento do pote.
The substance reacted violently upon coming into contact with the jar's coating.
Scientific register.
O artesão moldava o pote com uma destreza adquirida em décadas de ofício.
The craftsman molded the pot with a dexterity acquired over decades of trade.
Literary description.
A exegese do texto sugere que o 'pote' mencionado é uma alusão à finitude humana.
The exegesis of the text suggests that the 'pot' mentioned is an allusion to human finitude.
Highly academic 'exegese', 'alusão'.
A porosidade do pote de barro é o que permite a evaporação e o consequente resfriamento da água.
The porosity of the clay pot is what allows evaporation and the consequent cooling of the water.
Technical scientific explanation.
O governo tentou tapar o sol com a peneira, mas o pote da indignação popular transbordou.
The government tried to cover the sun with a sieve, but the pot of popular indignation overflowed.
Double idiom usage.
A semântica de 'pote' em dialetos rurais difere significativamente do uso urbano contemporâneo.
The semantics of 'pote' in rural dialects differ significantly from contemporary urban use.
Linguistic analysis register.
O relicário, em forma de pote, guardava as cinzas do antigo monarca.
The reliquary, in the shape of a pot, held the ashes of the ancient monarch.
Historical/Archaic context.
A estanqueidade do pote foi posta à prova durante a simulação de pressão subaquática.
The jar's watertightness was put to the test during the underwater pressure simulation.
Advanced engineering terminology.
Não se deve julgar o conteúdo pelo pote, tal como não se julga o livro pela capa.
One should not judge the content by the jar, just as one does not judge a book by its cover.
Philosophical maxim.
A onipresença do pote de plástico na vida moderna é um testamento da nossa era do descartável.
The ubiquity of the plastic container in modern life is a testament to our disposable era.
Sociological critique register.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— To lick the pot/jar clean. Usually used when something is delicious.
O doce estava tão bom que as crianças lamberam o pote.
— To the very bottom. Doing something completely.
Comemos a feijoada até o fundo do pote.
— A jar where one keeps spare change.
Juntei dinheiro no meu pote de moedas por um ano.
— A trash can (less common than 'lata de lixo', but used in some regions).
Coloque os papéis no pote de lixo.
Wird oft verwechselt mit
Use 'vaso' for flowers/plants and 'pote' for food/storage.
Use 'panela' for cooking on heat and 'pote' for storage.
A 'bote' is a small boat, while 'pote' is a jar.
Redewendungen & Ausdrücke
— A reward that is difficult or impossible to reach.
Muitos buscam o pote de ouro, mas poucos o encontram.
Neutral— A very informal way to say someone died (Brazilian regionalism).
O velho vizinho bateu com as dez no pote ontem.
Slang— To be too eager or impatient, often leading to mistakes.
Não vá com muita sede ao pote na entrevista de emprego; tenha calma.
Informal— To spoil a situation or fail completely.
Ele quebrou o pote ao contar o segredo antes da hora.
Informal— A person who carries a lot of resentment.
Ela se tornou um pote de mágoas depois do divórcio.
Literary— A person who says mean things about others.
Cuidado com aquela mulher, ela é um verdadeiro pote de veneno.
Informal— A person who is very wise.
Meu avô era um pote de sabedoria para toda a família.
Neutral— A derogatory term for someone overweight (Avoid using).
Na escola, chamavam o menino de pote de banha.
Offensive— To tell everything one knows or feels.
Depois de meses calado, ele finalmente esvaziou o pote.
Informal— Something that consumes resources without ever being satisfied.
Aquele carro velho é um pote sem fundo de despesas.
InformalLeicht verwechselbar
Sounds similar.
'Porte' means size, stature, or carrying/bearing (e.g., porte de arma).
Ele tem um porte atlético.
Starts with 'po'.
'Ponta' means tip or end of something.
A ponta do lápis quebrou.
Similar spelling.
'Ponte' is a bridge and is a feminine noun.
A ponte é muito longa.
Similar spelling.
'Poste' is a street pole or post.
O carro bateu no poste.
Common 'po' word.
'Porta' is a door and is feminine.
Abra a porta, por favor.
Satzmuster
O pote é [adjetivo].
O pote é verde.
Eu tenho um pote de [substância].
Eu tenho um pote de sal.
Onde está o pote de [substância]?
Onde está o pote de café?
Coloque o/a [comida] no pote.
Coloque o feijão no pote.
Se você precisar de um pote, [instrução].
Se você precisar de um pote, procure no armário.
Este pote é feito de [material].
Este pote é feito de cerâmica reciclada.
Apesar de ser apenas um pote, [significado].
Apesar de ser apenas um pote, ele tem valor sentimental.
O conceito de [abstração] assemelha-se a um pote [adjetivo].
O conceito de memória assemelha-se a um pote sem fundo.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Extremely high in daily domestic life.
-
A pote
→
O pote
The word is masculine, not feminine.
-
Cozinhar no pote
→
Cozinhar na panela
Potes are for storage, not for the stove.
-
Um pote de flores
→
Um vaso de flores
Vaso is the specific word for plant containers.
-
Pote de perfume
→
Frasco de perfume
Frasco is more common for small, narrow-necked glass containers.
-
Bater o pote
→
Ir com muita sede ao pote
Confusing the idiom structure.
Tipps
Check the Gender
Always remember 'pote' is masculine. Practice with 'o meu pote' to lock it in.
Pote vs. Panela
Don't say you are cooking in a 'pote'. Use 'panela' for the stove and 'pote' for the fridge.
The Bean Surprise
In Brazil, beware of 'potes de sorvete' in the freezer; they almost always contain frozen beans!
The Final E
In Brazil, the final 'e' in 'pote' sounds like a soft 'i'. In Portugal, it's almost silent.
Material Matters
Always specify 'de vidro' or 'de plástico' if you want to be precise.
Sede ao Pote
Use this idiom when someone is rushing into a situation too fast.
Size Matters
Labels like 'pote econômico' usually mean a larger, better-value container.
Labeling
In Portuguese, you label a 'pote' using the preposition 'de': 'pote de arroz'.
Glass Safety
A 'pote de vidro' can break; use 'pote de plástico' for picnics or kids.
Borrowing
If you borrow a 'pote', always return it clean—it's a strong social rule in Brazil!
Einprägen
Eselsbrücke
Think of a 'POT' with an 'E' at the end for 'Extra storage'. Pote = Pot + E.
Visuelle Assoziation
Imagine a round glass jar filled with golden honey sitting on a sunny kitchen counter.
Word Web
Herausforderung
Go to your kitchen and count how many 'potes' you can find. Say 'Eu tenho [number] potes' out loud.
Wortherkunft
Derived from the Vulgar Latin 'pottus', which also gave rise to the French 'pot' and the English 'pot'.
Ursprüngliche Bedeutung: A drinking vessel or a container for liquids.
Indo-European > Italic > Romance > Portuguese.Kultureller Kontext
Generally a neutral word, but 'pote de banha' is an offensive slang term for overweight people.
English speakers should be careful not to use 'pote' for cooking pots or flowerpots, which are common uses for 'pot' in English.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Cooking/Kitchen
- Lavar o pote
- Guardar as sobras
- Tampa do pote
- Pote de temperos
Shopping
- Pote de 1kg
- Pote descartável
- Preço do pote
- Pote de vidro para conserva
Organization
- Etiquetar os potes
- Empilhar os potes
- Pote de moedas
- Pote de costura
Art/Craft
- Pote de barro
- Pote decorado
- Pintar um pote
- Argila para potes
Metaphorical
- Pote de ouro
- Sede ao pote
- Pote de mágoas
- Pote de veneno
Gesprächseinstiege
"Você prefere guardar comida em potes de vidro ou de plástico?"
"Você tem um pote onde guarda moedas ou troco?"
"Qual é o seu doce favorito que vem em um pote?"
"Você já tentou fazer artesanato com potes de vidro usados?"
"O que você faria se encontrasse um pote de ouro?"
Tagebuch-Impulse
Descreva como você organiza os potes na sua cozinha.
Escreva sobre uma lembrança de infância que envolva um pote de doces ou biscoitos.
Quais são as vantagens e desvantagens de usar potes de plástico no dia a dia?
Crie uma pequena história sobre um pote de barro mágico.
Reflita sobre a expressão 'ir com muita sede ao pote'. Você já agiu assim?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenIt is better to use 'vaso'. While 'pote' describes the shape, 'vaso' is the correct term for planting.
It is masculine: o pote, um pote.
You can say 'Tupperware' (most Brazilians do), but the generic term is 'pote de plástico'.
It is a traditional clay pot, often used for keeping water cool or for decoration.
Yes, 'pote de geleia' is the standard term.
It means to be too impatient or eager to get something, often resulting in failure.
The plural is 'potes'.
Yes, though 'frasco' is often used for smaller glass jars.
No, you should use 'panela' for cooking.
The diminutive is 'potinho', very common for small containers.
Teste dich selbst 180 Fragen
Escreva uma frase usando 'pote de vidro'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The honey jar is on the table'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o que você guarda em potes na sua cozinha.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique o significado de 'ir com muita sede ao pote'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma pequena história (3 frases) sobre um pote de ouro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual a diferença entre um pote e uma panela?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'I need five plastic containers'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase com o diminutivo 'potinho'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um aviso para alguém não abrir o seu pote de biscoitos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que acontece se você deixar o pote de mel aberto?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando a palavra 'tampa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The clay pot keeps the water cool'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase sobre reciclagem de potes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um 'pote de doces' ideal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'Empty the jar before washing it'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'pote hermético'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual o plural de 'O pote azul'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre um arqueólogo encontrando um pote.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'I licked the jar because it was delicious'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase metafórica com a palavra 'pote'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie a palavra 'pote' em voz alta.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu tenho um pote de mel'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Peça a alguém para fechar o pote.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga o plural de 'o pote grande'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte onde estão os potes.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga que o pote é de vidro.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use a palavra 'potinho' em uma frase.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a expressão 'ir com muita sede ao pote'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva um pote de barro.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga que você precisa de um pote para o açúcar.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique que o pote está vazio.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O pote de ouro no fim do arco-íris'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga que você lavou todos os potes.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga que o pote é hermético.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Peça um pote de plástico emprestado.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga que o pote quebrou.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Lamber o pote'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga que o pote tem tampa.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga que você guardou o sorvete no pote.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Um pote de mágoas'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva a palavra principal: [pote]
Ouça e identifique o material: 'O pote é de plástico'.
Ouça e responda: 'Quantos potes você vê?' (Resposta: dois)
Ouça e escreva a frase: 'O pote de mel sumiu'.
Ouça e identifique o conteúdo: 'Abri o pote de geleia'.
Ouça e diga se é singular ou plural: 'Os potes'.
Ouça o ditado: 'Quem muito quer, nada tem; não vá com sede ao pote'.
Ouça e identifique a cor: 'O pote azul está quebrado'.
Ouça a pergunta e responda: 'Onde está o pote?' (Resposta: na mesa)
Ouça e identifique a pessoa: 'O João pegou o pote'.
Ouça e identifique o adjetivo: 'O pote está vazio'.
Ouça e escreva: 'O pote de barro é fresco'.
Ouça e responda: 'O pote tem tampa?' (Resposta: Sim)
Ouça e identifique o objeto: 'Não confunda pote com panela'.
Ouça a frase: 'O arqueólogo achou um pote'.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'pote' is your go-to term for any round container with a lid used for storage. Whether it's a jar of jam (pote de geleia) or a plastic leftover container, 'pote' is the essential masculine noun to use. Just don't try to cook in it!
- Pote is a masculine noun meaning jar or container, primarily used for food storage in the kitchen.
- It differs from 'panela' (cooking pot) and 'vaso' (flowerpot) and is commonly made of glass or plastic.
- The word appears in famous idioms like 'pote de ouro' (pot of gold) and is essential for daily life.
- In Brazil, it often refers to plastic containers, while in traditional contexts, it refers to clay water pots.
Check the Gender
Always remember 'pote' is masculine. Practice with 'o meu pote' to lock it in.
Pote vs. Panela
Don't say you are cooking in a 'pote'. Use 'panela' for the stove and 'pote' for the fridge.
The Bean Surprise
In Brazil, beware of 'potes de sorvete' in the freezer; they almost always contain frozen beans!
The Final E
In Brazil, the final 'e' in 'pote' sounds like a soft 'i'. In Portugal, it's almost silent.
Verwandte Inhalte
Im Kontext lernen
Verwandte Redewendungen
Mehr food Wörter
a conta
A1The bill or check (in a restaurant).
a gosto
A2Es bedeutet 'nach Geschmack' oder 'wie gewünscht'.
à la carte
A2Einzelne Gerichte von der Speisekarte bestellen, wobei jeder Artikel seinen eigenen Preis hat. Bietet Flexibilität bei der Wahl Ihrer Mahlzeit.
à mão
A2Handgemacht oder griffbereit. Dieser Ausdruck wird verwendet, um manuelle Arbeit oder die unmittelbare Nähe eines Gegenstandes zu beschreiben.
à mesa
A2Am Tisch sitzen, meistens um zu essen.
à parte
A2Separat serviert oder beiseite gelegt.
à pressa
A2Sehr schnell getan oder gehandelt, weil wenig Zeit bleibt.
à saúde
A2A toast, meaning 'to health' or 'cheers'.
a vapor
A2Gedämpft oder mit Dampf betrieben.
à vontade
A2Sich wie zu Hause fühlen.