publicamente
When you want to say that something is happening in public or openly, the Portuguese word you're looking for is publicamente.
Think of it as the opposite of doing something in secret. If you announce something to everyone, you announce it publicamente. If you speak your mind without hiding anything, you speak publicamente.
When you're at the A2 level in Portuguese, you're starting to describe things and situations in a bit more detail. The word publicamente is a great adverb to add to your vocabulary because it helps you explain how something is done or where it happens.
Think of it as the Portuguese equivalent of saying 'publicly' or 'in public' in English. It's often used when you want to emphasize that an action isn't private, but rather open for anyone to see or hear.
When you want to say that something is happening 'in public' or 'openly' in Portuguese, you use the adverb publicamente. It's quite straightforward and directly translates to 'publicly' or 'in public'.
You can use it to describe actions that are not hidden or that are done in front of other people. For instance, if someone speaks in front of an audience, they are speaking publicamente. It's a useful word for expressing transparency or visibility.
When we use the word publicamente, we're talking about something done in a way that is open for everyone to see or hear. It means not privately or secretly. For example, if you say something publicamente, you are saying it openly to a group of people, not just to one person in private. It's about visibility and transparency in an action or statement.
When we use the word 'publicamente,' we are talking about something that is done in a way that can be seen or heard by everyone. It's the opposite of doing something privately or secretly.
You might use it to describe an action that is performed in front of other people, or an opinion that is expressed openly.
publicamente in 30 Sekunden
- in public
- openly
- for all to see
§ What 'publicamente' Means
- Definition
- In public; openly.
The Portuguese word publicamente is an adverb that translates to 'publicly' or 'openly' in English. It's used to describe an action that is done in front of others, not privately or secretly. Think of it as the opposite of doing something 'secretly' or 'privately'.
§ 'publicamente' in Everyday Life
You'll hear publicamente in many different situations, from casual conversations to more formal settings like news reports. It's a straightforward word that describes the manner in which an action is performed.
- Work: At work, someone might say they will announce something publicamente during a meeting.
- School: A teacher might praise a student publicamente for their good work.
- News: News anchors often report that a politician spoke publicamente about a new policy.
Let's look at some examples to see how it's used in context.
Ele decidiu falar publicamente sobre o problema. (He decided to speak publicly about the problem.)
Here, 'falar publicamente' means to speak openly, for everyone to hear.
A empresa pediu desculpas publicamente pelo erro. (The company apologized publicly for the mistake.)
In this case, the apology was made in an open manner, not in private, perhaps through a press release or a statement.
Ela foi elogiada publicamente por seu trabalho. (She was praised publicly for her work.)
This example shows that the praise was given in front of others, not whispered quietly.
§ Common Uses and Contexts
You'll find publicamente used with verbs that describe actions that can be observed by others. It emphasizes the openness or visibility of the action. Here are a few more common phrases:
- Declarar publicamente: To declare publicly.
- Anunciar publicamente: To announce publicly.
- Apresentar-se publicamente: To present oneself publicly.
Understanding this word helps you grasp the nuance of whether an action is kept private or made known to a wider audience. Pay attention to how native speakers use it in news reports or interviews, and you'll quickly get a feel for its natural usage.
§ "Publicamente" vs. other adverbs
The word "publicamente" means "publicly" or "openly." It's an adverb that describes how an action is done. It indicates that something is done in front of others, not in private. While it seems straightforward, learners often get it confused with other adverbs that might seem similar but have different nuances.
One common mistake is using "em público" interchangeably with "publicamente" in all situations. While they both relate to being in public, they aren't always perfect substitutes. "Em público" literally means "in public" and usually refers to a physical location or state of being. "Publicamente" is an adverb modifying a verb, describing the manner of an action.
- DEFINITION
- In public; openly.
Ele falou publicamente sobre seus planos. (He spoke publicly about his plans.)
Here, "publicamente" describes *how* he spoke. You could also say "Ele falou em público sobre seus planos," but the emphasis is slightly different. With "publicamente," the focus is on the open and acknowledged nature of his speech, while "em público" emphasizes the location. Generally, if you're modifying a verb to say *how* something was done in a public way, "publicamente" is your best bet.
§ Adjective vs. Adverb
Another frequent error is trying to use "publicamente" as an adjective. Remember, it's an adverb. Adverbs modify verbs, adjectives, or other adverbs. They do not modify nouns. If you need an adjective, you'll use a different word, like "público" (public).
A opinião pública é importante. (The public opinion is important.)
You would never say "A opinião publicamente é importante." That simply doesn't make sense in Portuguese. "Públicamente" describes an action, not a noun.
§ Placement in a sentence
While adverbs in Portuguese can be quite flexible in their placement, a good general rule for "publicamente" is to place it directly after the verb it modifies or at the beginning/end of the sentence for emphasis. Incorrect placement can make your sentence sound unnatural or even change its meaning.
Ela anunciou publicamente sua decisão. (She publicly announced her decision.)
Or:
Publicamente, ela anunciou sua decisão. (Publicly, she announced her decision.)
Avoid putting it between a subject and verb if it disrupts the flow or sounds awkward. Portuguese sentence structure often allows for more flexibility than English, but clarity is always key.
- Incorrect: Ela publicamente anunciou sua decisão. (While understandable, this sounds less natural than the other options.)
§ Overuse or redundancy
Sometimes, learners might use "publicamente" when the context already implies publicity, leading to redundancy. For example, if you say someone gave a speech *in a public square*, the "publicamente" might not be strictly necessary, though it wouldn't be incorrect.
Ele fez um discurso na praça. (He gave a speech in the square.)
Adding "publicamente" to this sentence ("Ele fez um discurso publicamente na praça") isn't wrong, but the first version is already clear that it was a public act. Use "publicamente" when you specifically want to emphasize the open, non-private nature of the action, or when the context isn't otherwise clear.
§ Not understanding its implications
"Publicamente" often carries a connotation of transparency, boldness, or even daring, depending on the verb it modifies. To do something "publicamente" can mean you are taking a stand, making a statement, or revealing something that might have otherwise been kept secret.
Ele se desculpou publicamente por seus erros. (He apologized publicly for his mistakes.)
This sentence implies more than just apologizing "in front of people"; it implies a formal, open acknowledgment of fault, possibly with consequences. Understanding these deeper implications will help you use the word more effectively and naturally.
§ Understanding 'publicamente'
The Portuguese adverb publicamente (pronounced: poo-blee-kah-MEN-chee) means "publicly" or "openly." It describes an action or state that is done in public, for everyone to see or know, rather than privately or secretly. This is a very useful word to add to your vocabulary as it comes up often in everyday conversation, news, and official announcements.
- DEFINITION
- In public; openly.
Ele declarou seu amor publicamente na praça.
Translation hint: He declared his love publicly in the square.
A empresa anunciou publicamente os novos resultados.
Translation hint: The company announced the new results publicly.
§ Common Uses of 'publicamente'
You'll often hear publicamente when talking about:
- Declarations or announcements: When something is said or made known to a general audience.
- Appearances: When someone is seen or participates in an event where many people are present.
- Criticism or praise: When opinions are expressed in a way that is not private.
Ele nunca criticaria ninguém publicamente.
Translation hint: He would never criticize anyone publicly.
Os artistas apareceram publicamente para apoiar a causa.
Translation hint: The artists appeared publicly to support the cause.
§ Similar words and when to use this one vs alternatives
While publicamente is straightforward, let's look at some related words and phrases to help you choose the best one for your context.
- Em público: This is a very common phrase that also means "in public." It's often interchangeable with publicamente, especially when talking about being seen or doing something in a public place. However, publicamente tends to emphasize the *manner* of the action (openly, without secrecy), whereas em público often emphasizes the *location* (in a public space).
Ele não gosta de falar em público.
Translation hint: He doesn't like to speak in public.
A notícia foi divulgada publicamente a todos.
Translation hint: The news was released publicly to everyone.
In the first example, "speaking in public" focuses on the act happening in a public setting. In the second, "released publicly" emphasizes the open and non-secretive nature of the release.
- Abertamente: This adverb directly translates to "openly." It's a strong synonym for publicamente when you want to emphasize the lack of concealment or the frankness of an action or statement.
Ela expressou suas opiniões abertamente.
Translation hint: She expressed her opinions openly.
Here, abertamente works very well because it highlights the frank and candid manner of expressing opinions, which is similar to publicamente when it means "openly." You could often swap them without much change in meaning in such contexts, but abertamente leans more towards transparency in communication.
- Claramente: Meaning "clearly," this word focuses on the clarity and comprehensibility of what is being said or done, rather than just the public aspect. While something said publicamente might also be said claramente, the emphasis is different.
Ele explicou a situação claramente para todos.
Translation hint: He explained the situation clearly to everyone.
In this case, while the explanation might have been publicamente (in public), the adverb claramente emphasizes that it was easy to understand. So, choose claramente when clarity is the main point.
How Formal Is It?
"A decisão foi anunciada publicamente à imprensa. (The decision was publicly announced to the press.)"
"Ele falou publicamente sobre suas experiências. (He spoke openly about his experiences.)"
"Não queria discutir isso em público. (I didn't want to discuss that in public.)"
"Ela mostrou o desenho para todo mundo ver. (She showed the drawing for everyone to see.)"
"Ele mentiu na cara de pau. (He lied brazenly/openly.)"
Wusstest du?
The suffix '-mente' is a common way to form adverbs in Portuguese, similar to '-ly' in English, derived from the Latin ablative singular 'mente', meaning 'with the mind' or 'in the manner of'.
Aussprachehilfe
- Mispronouncing the 'u' as in 'cup' instead of 'oo' as in 'moon'.
- Forgetting to nasalize the 'em' sound.
Schwierigkeitsgrad
Short and common adverb.
Straightforward spelling.
Common sound patterns.
Clear pronunciation.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Adverbs like "publicamente" often end in -mente in Portuguese, similar to -ly in English. This ending is added to the feminine singular form of the adjective.
rápida (quick, feminine) -> rapidamente (quickly)
Adverbs typically modify verbs, adjectives, or other adverbs, providing more information about how, when, where, or to what extent an action is performed.
Ele falou publicamente sobre o assunto. (He spoke publicly about the matter.)
The position of adverbs of manner like "publicamente" can be flexible. They often come after the verb they modify, but can also appear at the beginning or end of a sentence for emphasis.
Publicamente, ele expressou sua opinião. (Publicly, he expressed his opinion.)
When using "publicamente" to describe an action done in front of others, it conveys a sense of openness and lack of secrecy.
Ela admitiu publicamente seu erro. (She publicly admitted her mistake.)
Be careful not to confuse adverbs ending in -mente with adjectives. Adjectives describe nouns, while adverbs describe verbs, adjectives, or other adverbs.
É uma questão pública. (It's a public matter.) vs. Ele agiu publicamente. (He acted publicly.)
Beispiele nach Niveau
Ele falou publicamente sobre a sua ideia.
He spoke openly about his idea.
Simple past tense of 'falar' (to speak).
Ela cantou publicamente na festa.
She sang in public at the party.
Simple past tense of 'cantar' (to sing).
Eles dançaram publicamente na rua.
They danced openly in the street.
Simple past tense of 'dançar' (to dance).
Eu não gosto de comer publicamente.
I don't like to eat in public.
Infinitive verb 'comer' (to eat).
Você deve dizer a verdade publicamente.
You should tell the truth openly.
Modal verb 'dever' (should) followed by infinitive 'dizer' (to say/tell).
Nós vamos apresentar o projeto publicamente.
We are going to present the project publicly.
Future tense construction with 'ir' (to go) + infinitive 'apresentar' (to present).
É difícil falar publicamente para muitas pessoas.
It is difficult to speak publicly to many people.
Adjective 'difícil' (difficult) and infinitive 'falar' (to speak).
Ele pediu desculpas publicamente pelo erro.
He apologized publicly for the mistake.
Simple past tense of 'pedir' (to ask) in the idiom 'pedir desculpas' (to apologize).
Ele falou publicamente sobre seus planos.
He spoke publicly about his plans.
Ela cantou publicamente pela primeira vez.
She sang publicly for the first time.
O evento foi anunciado publicamente.
The event was announced publicly.
Eles brigaram publicamente na rua.
They fought publicly in the street.
É importante expressar sua opinião publicamente.
It's important to express your opinion publicly.
O presidente pediu desculpas publicamente.
The president apologized publicly.
Não quero falar sobre isso publicamente.
I don't want to talk about this publicly.
A notícia se espalhou publicamente muito rápido.
The news spread publicly very quickly.
O presidente falou publicamente sobre as novas políticas econômicas.
The president spoke publicly about the new economic policies.
Ela se recusou a discutir o assunto publicamente, preferindo conversas privadas.
She refused to discuss the matter openly, preferring private conversations.
Foi publicamente anunciado que a empresa vai expandir para novos mercados.
It was publicly announced that the company will expand into new markets.
Ele pediu desculpas publicamente por seus comentários inadequados.
He publicly apologized for his inappropriate comments.
A decisão de fechar a fábrica foi criticada publicamente por sindicatos.
The decision to close the factory was publicly criticized by unions.
Muitas celebridades optam por manter suas vidas pessoais longe dos olhos do público, raramente aparecendo publicamente.
Many celebrities choose to keep their personal lives out of the public eye, rarely appearing openly.
Ele defendeu publicamente a importância da educação para o desenvolvimento do país.
He publicly defended the importance of education for the country's development.
É importante que as informações sejam divulgadas publicamente para garantir a transparência.
It's important that information is publicly disclosed to ensure transparency.
Ele declarou publicamente seu apoio à nova política governamental.
He publicly declared his support for the new government policy.
A empresa se recusou a discutir o assunto publicamente, preferindo manter a discrição.
The company refused to discuss the matter publicly, preferring to maintain discretion.
Será que eles vão pedir desculpas publicamente pelo erro cometido?
Will they publicly apologize for the mistake made?
É importante que as informações sejam divulgadas publicamente para garantir a transparência.
It is important that the information be publicly disclosed to ensure transparency.
Ela sempre defendeu suas crenças publicamente, mesmo diante de críticas.
She always defended her beliefs publicly, even in the face of criticism.
Os resultados da pesquisa serão apresentados publicamente no próximo mês.
The research results will be publicly presented next month.
Ele não se importava de expressar suas opiniões publicamente, mesmo que fossem impopulares.
He didn't mind expressing his opinions publicly, even if they were unpopular.
O novo contrato será revisado publicamente antes de ser assinado por ambas as partes.
The new contract will be publicly reviewed before being signed by both parties.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Ele falou publicamente sobre o problema.
He spoke publicly about the problem.
A empresa anunciou publicamente os novos planos.
The company publicly announced the new plans.
Ela criticou publicamente a decisão do governo.
She publicly criticized the government's decision.
Ele admitiu publicamente seu erro.
He publicly admitted his mistake.
O artista expôs suas obras publicamente pela primeira vez.
The artist publicly exhibited his works for the first time.
O presidente defendeu publicamente sua política.
The president publicly defended his policy.
É importante reconhecer publicamente o trabalho deles.
It's important to publicly acknowledge their work.
Ela não gosta de aparecer publicamente.
She doesn't like to appear publicly.
A informação foi declarada publicamente.
The information was publicly declared.
Ele preferiu não comentar publicamente sobre o assunto.
He preferred not to comment publicly on the matter.
Wird oft verwechselt mit
This is a prepositional phrase that also means 'in public', often interchangeable with 'publicamente' but 'publicamente' is an adverb.
Another phrase meaning 'in an open way' or 'openly', similar in meaning to 'abertamente' and 'publicamente'.
Literally 'in sight of everyone', which strongly conveys the idea of 'publicly' or 'openly'.
Grammatikmuster
Redewendungen & Ausdrücke
"dar com a língua nos dentes"
To spill the beans; to let the cat out of the bag.
Ele não consegue guardar segredo, sempre dá com a língua nos dentes. (He can't keep a secret, he always spills the beans.)
informal"falar pelos cotovelos"
To talk a lot; to be a chatterbox.
Ela fala pelos cotovelos, não para um minuto. (She talks a lot, she doesn't stop for a minute.)
informal"estar com a pulga atrás da orelha"
To have a flea behind the ear; to be suspicious or wary.
Depois daquela conversa, fiquei com a pulga atrás da orelha. (After that conversation, I became suspicious.)
informal"quebrar um galho"
To break a branch; to do a favor; to help out in a pinch.
Você pode quebrar um galho e me ajudar com isso? (Can you do me a favor and help me with this?)
informal"sem papas na língua"
Without porridge on the tongue; to be outspoken; to speak one's mind directly.
Ele é sem papas na língua, sempre diz o que pensa. (He is outspoken, he always says what he thinks.)
neutral"custar os olhos da cara"
To cost the eyes of the face; to be very expensive.
Aquele carro novo custou os olhos da cara. (That new car cost a fortune.)
informal"jogar a toalha"
To throw in the towel; to give up.
Ele jogou a toalha e desistiu do projeto. (He threw in the towel and gave up on the project.)
neutral"deitar e rolar"
To lie down and roll; to enjoy oneself thoroughly; to have a great time.
Na festa, todo mundo deitou e rolou. (At the party, everyone had a great time.)
informal"estar com a faca e o queijo na mão"
To have the knife and the cheese in hand; to be in a position of power or advantage.
Com todas as informações, ela está com a faca e o queijo na mão para negociar. (With all the information, she is in a position of advantage to negotiate.)
neutral"pão-duro"
Hard bread; stingy; cheap.
Ele é muito pão-duro, nunca gasta dinheiro à toa. (He is very stingy, he never wastes money.)
informalLeicht verwechselbar
Sounds very similar to 'publicamente' and refers to the public, but it's an adjective or a noun, not an adverb.
Público means 'public' (adjective) or 'the public' (noun). Publicamente means 'publicly' (adverb).
O evento é aberto ao <b>público</b>. (The event is open to the <b>public</b>.)
It's a synonym and often interchangeable with 'publicamente' in some contexts, leading to confusion about which to use when.
Abertamente emphasizes the 'openly' aspect, often implying honesty or transparency. Publicamente focuses more on the 'in public' aspect, meaning not in private.
Ele falou <b>abertamente</b> sobre seus sentimentos. (He spoke <b>openly</b> about his feelings.)
It's the direct antonym, and contrasting the two helps solidify the meaning of 'publicamente'.
Publicamente means 'in public' or 'openly'. Secretamente means 'secretly' or 'in private'.
Eles se encontraram <b>secretamente</b>. (They met <b>secretly</b>.)
While not a direct synonym, 'claramente' (clearly) can sometimes imply something being done 'openly' or 'publicly' in a less direct way.
Claramente means 'clearly'. Publicamente means 'publicly' or 'openly'. While something said clearly might also be said publicly, the meanings aren't identical.
Ela expressou sua opinião <b>claramente</b>. (She expressed her opinion <b>clearly</b>.)
Refers to something being visible, which can be similar to 'publicly' if something is visibly done for everyone to see.
Visivelmente means 'visibly' or 'apparently'. Publicamente means 'publicly' or 'openly'. Something done publicly is often visible, but not all visible things are done publicly (e.g., a visible emotion).
Ele estava <b>visivelmente</b> chateado. (He was <b>visibly</b> upset.)
Satzmuster
Ser [Adjective] publicamente
Ele foi criticado publicamente.
[Verb] publicamente
Ela falou publicamente sobre o assunto.
Declarar algo publicamente
Eles declararam seu amor publicamente.
Aparecer publicamente
Ele não aparecia publicamente há anos.
Expressar [Noun] publicamente
O político expressou sua opinião publicamente.
Publicamente, [Sentence]
Publicamente, ele negou as acusações.
É sabido publicamente que [Sentence]
É sabido publicamente que a empresa está em crise.
Criticar alguém/algo publicamente por [Reason]
Ela criticou publicamente o governo pela falta de ação.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
So verwendest du es
Use publicamente to describe an action that is done in a public place or in an open manner, without secrecy. It's often used when something is revealed or expressed openly.
A common mistake is confusing publicamente with 'em público' (in public). While both relate to public settings, publicamente emphasizes the *manner* of the action (openly, publicly declared), whereas 'em público' simply means *in a public place*.
For example:
'Ele falou publicamente sobre seus planos.' (He spoke openly about his plans.) - Here, 'publicamente' refers to the open declaration.
'Ele falou em público.' (He spoke in public.) - Here, 'em público' refers to the location where he spoke.
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a public speaker, nervous but determined, adjusting their microphone and saying, 'I will speak PUBLICLY, even if it makes my tummy hurt a little!' This links 'publicly' to speaking openly in front of others.
Visuelle Assoziation
Picture a bustling town square, with people gathered around a central stage. A spotlight shines brightly on the stage, illuminating someone speaking to the crowd. This image of being 'in public' or 'openly' addressing many people directly connects to the word 'publicamente.'
Word Web
Herausforderung
Try to describe an action you do 'publicamente' in Portuguese. For example: 'Eu gosto de cantar publicamente.' (I like to sing publicly.) Or, 'Ele falou publicamente sobre seus planos.' (He spoke publicly about his plans.)
Wortherkunft
Latin 'publicus' (public) + '-mente' (adverbial suffix)
Ursprüngliche Bedeutung: of the people; public
Indo-European > Italic > Romance > PortugueseKultureller Kontext
In Portuguese-speaking cultures, the concept of 'publicly' often carries a nuance related to social perception and community. While it directly translates to 'in public' or 'openly,' its usage can sometimes reflect a greater awareness of how one's actions are perceived by others in a close-knit society. For example, discussing personal matters 'publicamente' might be seen differently than in some English-speaking contexts.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
discussing something openly
- Ele falou publicamente sobre seus planos. (He spoke publicly about his plans.)
- Não quero discutir isso publicamente. (I don't want to discuss this publicly.)
- Foi publicamente criticado. (He was publicly criticized.)
making an appearance in public
- Ela apareceu publicamente pela primeira vez. (She appeared publicly for the first time.)
- Ele raramente é visto publicamente. (He is rarely seen publicly.)
- Gostaria de agradecer publicamente a todos. (I would like to publicly thank everyone.)
expressing an opinion openly
- Ele declarou publicamente seu apoio. (He publicly declared his support.)
- Por que você não expressa sua opinião publicamente? (Why don't you express your opinion publicly?)
- O presidente se manifestou publicamente. (The president spoke out publicly.)
showing affection in public
- Eles não gostam de demonstrar afeto publicamente. (They don't like to show affection publicly.)
- Ela o beijou publicamente. (She kissed him publicly.)
- Não se sinta envergonhado publicamente. (Don't feel publicly embarrassed.)
making information public
- Os resultados serão anunciados publicamente. (The results will be announced publicly.)
- A empresa divulgou publicamente os dados. (The company publicly released the data.)
- É importante que isso seja conhecido publicamente. (It's important that this is publicly known.)
Gesprächseinstiege
"Você gosta de falar publicamente sobre seus sentimentos?"
"Qual foi a última vez que você viu alguém fazer algo publicamente inesperado?"
"Você acha que os políticos deveriam ser mais transparentes publicamente?"
"Existe algo que você nunca faria publicamente?"
"Você prefere expressar suas opiniões publicamente ou em particular?"
Tagebuch-Impulse
Descreva uma situação em que você teve que falar publicamente. Como você se sentiu?
Pense em algo que você admira em alguém que fala publicamente com confiança.
Escreva sobre um momento em que você viu algo acontecer publicamente que o chocou ou surpreendeu.
Reflita sobre a importância de ter a liberdade de se expressar publicamente.
Imagine que você tem que fazer um discurso publicamente. Sobre o que seria?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenPúblico is an adjective or a noun, meaning 'public' (e.g., 'o público' - the public, 'um lugar público' - a public place). Publicamente is an adverb, meaning 'publicly' or 'in public'. It describes how an action is done. For example, 'Ele falou publicamente' (He spoke publicly).
Yes, absolutely! 'Publicamente' works well for that. For example, 'Ela se assumiu gay publicamente' (She came out as gay publicly/openly).
It's a common and natural word to use in both formal and informal contexts. You'll hear it in news reports and also in casual chats. It's not overly formal.
It's pronounced poo-blee-kah-MEN-chee. The 'u' sounds like 'oo' in 'moon', and the 'a's are like the 'a' in 'father'. The 'e' at the end is a soft 'ee' sound. The stress is on the 'MEN' syllable.
Yes, often you can use 'em público' (in public) as a substitute, especially when referring to a place or situation. However, 'publicamente' emphasizes the manner of the action. For instance, 'Ele cantou publicamente' (He sang publicly - focusing on the act) vs. 'Ele cantou em público' (He sang in public - focusing on the location). They are very close in meaning and often interchangeable.
Here's one: 'O presidente pediu desculpas publicamente pelo erro.' (The president publicly apologized for the error.)
Yes, it generally implies that an action is done where others can see or hear it, making it known to the general public or a group of people. It's about visibility or accessibility to an audience.
A common mistake might be trying to use 'público' (the adjective) where 'publicamente' (the adverb) is needed. Remember, 'publicamente' modifies a verb, telling you how something is done. For example, 'Ele falou público' is incorrect; it should be 'Ele falou publicamente'.
Yes, absolutely. 'Ele foi publicamente humilhado' (He was publicly humiliated) is a perfect example of using it in a negative context. It simply describes that the shaming happened in public.
It comes from the Latin word 'publicus' (public) combined with the suffix '-mente', which is used to form adverbs in Portuguese (similar to '-ly' in English). So, it literally means 'in a public manner'.
Teste dich selbst 150 Fragen
Ele falou ______ sobre seus planos. (He spoke openly about his plans.)
The sentence indicates he spoke 'openly' about his plans, which translates to 'publicamente'.
A notícia foi anunciada ______ na televisão. (The news was announced publicly on television.)
The context 'on television' suggests the announcement was 'publicly' made, so 'publicamente' is the correct choice.
Eles discutiram o assunto ______ com todos. (They discussed the matter openly with everyone.)
Discussing 'with everyone' implies an 'open' discussion, making 'publicamente' the appropriate adverb.
Eu não quero falar sobre isso ______. (I don't want to talk about it in public.)
The phrase 'in public' translates to 'publicamente' in Portuguese.
Ela expressou suas opiniões ______ na reunião. (She expressed her opinions openly at the meeting.)
Expressing opinions 'openly' at a meeting is 'publicamente' in Portuguese.
O evento foi acessível ______ a todos. (The event was publicly accessible to everyone.)
If an event is 'accessible to everyone', it means it is 'publicly accessible', or 'publicamente acessível'.
She talks openly about her hobbies.
He sings openly in the street.
They dance openly in the park.
Read this aloud:
Eu gosto de falar publicamente.
Focus: pu-bli-ca-men-te
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você viu a apresentação publicamente?
Focus: pu-bli-ca-men-te
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Nós precisamos falar publicamente sobre isso.
Focus: pu-bli-ca-men-te
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence saying you like to speak Portuguese publicly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu gosto de falar Português publicamente.
Write a short sentence saying 'She always sings publicly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ela sempre canta publicamente.
Write a short sentence saying 'They don't like to dance publicly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eles não gostam de dançar publicamente.
Onde João lê publicamente?
Read this passage:
Meu amigo João gosta de ler livros. Ele lê muito. Às vezes, ele lê publicamente no parque. As pessoas gostam de ouvi-lo.
Onde João lê publicamente?
The passage states, 'Ele lê publicamente no parque.' (He reads publicly in the park.)
The passage states, 'Ele lê publicamente no parque.' (He reads publicly in the park.)
Onde Maria canta publicamente?
Read this passage:
A Maria é uma cantora. Ela canta canções bonitas. Maria canta publicamente em restaurantes. Ela gosta de cantar para as pessoas.
Onde Maria canta publicamente?
The passage says, 'Maria canta publicamente em restaurantes.' (Maria sings publicly in restaurants.)
The passage says, 'Maria canta publicamente em restaurantes.' (Maria sings publicly in restaurants.)
Onde eles falam Português publicamente?
Read this passage:
Nós gostamos de falar Português. É uma língua bonita. Nós falamos Português publicamente na nossa aula. É divertido!
Onde eles falam Português publicamente?
The passage mentions, 'Nós falamos Português publicamente na nossa aula.' (We speak Portuguese publicly in our class.)
The passage mentions, 'Nós falamos Português publicamente na nossa aula.' (We speak Portuguese publicly in our class.)
This sentence means 'She spoke publicly.' The natural order in Portuguese is subject, verb, adverb.
This sentence means 'He danced publicly in the street.' The adverb 'publicamente' comes after the verb it modifies.
This sentence means 'We like to speak publicly.' The adverb 'publicamente' modifies the infinitive verb 'falar'.
Ele falou ___ sobre seus planos futuros.
The sentence means 'He spoke openly about his future plans.' 'Publicamente' fits best here.
A notícia foi divulgada ___ na televisão.
The sentence means 'The news was released openly on television.' 'Publicamente' is the correct adverb.
Ela não gostava de falar sobre sua vida pessoal ___.
The sentence means 'She didn't like to talk about her personal life openly.' 'Publicamente' expresses this idea.
É importante expressar suas opiniões ___.
The sentence means 'It's important to express your opinions openly.' 'Publicamente' is the appropriate word.
O artista agradeceu aos fãs ___.
The sentence means 'The artist thanked the fans openly.' 'Publicamente' conveys this meaning.
Eles decidiram anunciar o casamento ___.
The sentence means 'They decided to announce the wedding openly.' 'Publicamente' is the correct choice.
Choose the best translation for "publicamente":
The word 'publicamente' means 'in public' or 'openly'.
Qual destas frases usa 'publicamente' corretamente?
The sentence 'Ele falou publicamente sobre seus planos' (He spoke openly about his plans) uses 'publicamente' correctly, indicating an action done in public.
Se alguém está agindo 'publicamente', o que isso significa?
To act 'publicamente' means to do something where everyone can see or hear, in the open.
Se algo é feito 'publicamente', significa que é um segredo.
No, if something is done 'publicamente', it means it is done openly, not as a secret.
A palavra 'publicamente' é um advérbio.
Yes, 'publicamente' modifies a verb, adjective, or another adverb, indicating how an action is performed, making it an adverb.
Dizer 'Eu gosto de cantar publicamente' significa que você gosta de cantar sozinho.
No, 'cantar publicamente' means to sing in front of others, not alone.
He spoke openly about his plans.
The news was announced publicly.
She doesn't like to speak in public.
Read this aloud:
Ele admitiu publicamente o erro.
Focus: pu-bli-ca-men-te
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
A empresa se desculpou publicamente.
Focus: pu-bli-ca-men-te
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Não é fácil falar publicamente para muitas pessoas.
Focus: pu-bli-ca-men-te
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a sentence describing an event that happened openly, using 'publicamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A notícia foi anunciada publicamente na televisão. (The news was announced publicly on television.)
Imagine someone is confessing something. Write a sentence saying they confessed 'publicamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ele confessou publicamente seus erros. (He publicly confessed his mistakes.)
Describe a situation where a person is speaking in front of many people, using 'publicamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A cantora agradeceu publicamente seus fãs. (The singer publicly thanked her fans.)
Como a empresa anunciou a mudança de políticas?
Read this passage:
A empresa decidiu publicamente que iria mudar suas políticas. Muitos clientes ficaram felizes com a notícia. O anúncio foi feito na internet e nos jornais locais.
Como a empresa anunciou a mudança de políticas?
O texto diz que a empresa 'decidiu publicamente' e que 'o anúncio foi feito na internet e nos jornais locais'.
O texto diz que a empresa 'decidiu publicamente' e que 'o anúncio foi feito na internet e nos jornais locais'.
Por que João ficou nervoso com a apresentação?
Read this passage:
João não gosta de falar publicamente. Ele prefere conversas mais privadas. Por isso, ele ficou nervoso quando teve que fazer uma apresentação na aula.
Por que João ficou nervoso com a apresentação?
O texto afirma: 'João não gosta de falar publicamente. Ele prefere conversas mais privadas.'
O texto afirma: 'João não gosta de falar publicamente. Ele prefere conversas mais privadas.'
O que a prefeitura anunciou publicamente?
Read this passage:
A prefeitura anunciou publicamente a construção do novo parque. Muitos cidadãos participaram da cerimônia de lançamento. Todos esperam que o parque seja um bom lugar para as famílias.
O que a prefeitura anunciou publicamente?
O texto diz: 'A prefeitura anunciou publicamente a construção do novo parque.'
O texto diz: 'A prefeitura anunciou publicamente a construção do novo parque.'
This sentence means 'He spoke publicly.' in Portuguese. The adverb 'publicamente' (publicly) usually comes after the verb.
This sentence means 'The news was announced publicly.' The adverb 'publicamente' (publicly) follows the verb phrase it modifies.
This sentence means 'She sang publicly for the first time.' 'Publicamente' describes how she sang.
Ele declarou seu amor por ela ___.
The sentence implies a declaration in front of others, making 'publicamente' the correct choice.
A decisão foi anunciada ___ em uma conferência de imprensa.
A press conference is a public event, so 'publicamente' fits the context.
Ela não gosta de discutir seus problemas ___.
The sentence suggests an aversion to discussing problems in front of others. 'Publicamente' means 'in public' or 'openly'.
O político teve que se desculpar ___ pelo seu erro.
A politician apologizing for an error is usually done in public, so 'publicamente' is the best fit.
É importante agir de forma responsável, tanto ___ quanto privadamente.
The sentence presents a contrast between public and private behavior, making 'publicamente' the appropriate choice.
Eles celebraram seu aniversário de casamento ___ com uma grande festa.
A big party implies a public celebration, so 'publicamente' is the correct adverb.
Choose the best translation for: 'Ela falou publicamente sobre suas ideias.'
The adverb 'publicamente' translates to 'publicly' or 'openly'.
Which sentence uses 'publicamente' correctly?
'Publicamente' is used to describe actions done in a public manner, often related to expressing thoughts or opinions.
If someone is 'declarado publicamente', what does that mean?
'Publicamente' emphasizes the open and accessible nature of the declaration.
The sentence 'Ele não gosta de falar publicamente.' means 'He doesn't like to speak in public.'
'Publicamente' directly translates to 'publicly' or 'in public'.
If a decision is made 'publicamente', it means it was made in secret.
'Publicamente' means openly, not in secret.
You can use 'publicamente' to describe something that is done with a lot of people watching.
'Publicamente' refers to actions performed in front of others or in a public setting.
He spoke about his plans for the company's future.
The news was released on television.
She thanked everyone who supported her.
Read this aloud:
É importante falar publicamente sobre questões sociais.
Focus: pu-bli-ca-men-te
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ele não gosta de expor suas opiniões publicamente.
Focus: o-pi-ni-ões
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
A decisão foi anunciada publicamente para toda a comunidade.
Focus: a-nun-ci-a-da
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The correct order is Subject (Ele) + Verb (falou) + Adverb (publicamente) + Prepositional Phrase (sobre seus sentimentos).
Start with the subject (A empresa), then the verb (anunciou), followed by the adverb (publicamente), and finally the object (suas novas políticas).
The sentence begins with the verb 'Foi' (It was), followed by the adverb 'publicamente' (publicly), and then the past participle 'criticado' (criticized), ending with the reason 'pela decisão' (for the decision).
A decisão foi anunciada ___ durante a conferência de imprensa.
A frase sugere que a decisão foi tornada conhecida a todos, e 'publicamente' significa 'in public' ou 'openly'.
Ele teve que se desculpar ___ pelo seu comportamento inadequado.
A ação de pedir desculpas por um comportamento inadequado geralmente implica que isso seja feito 'openly' ou 'in public' para que todos saibam.
A empresa declarou ___ sua posição sobre o assunto controverso.
Uma empresa geralmente declara sua posição sobre um assunto controverso 'in public' ou 'openly' para que todos os interessados tenham conhecimento.
É importante que os políticos se comprometam ___ com as promessas de campanha.
Os compromissos dos políticos em relação às promessas de campanha devem ser feitos 'in public' para que os eleitores possam acompanhá-los.
Após o escândalo, a celebridade evitou aparecer ___ por um tempo.
Uma celebridade que evita aparecer 'publicamente' está a evitar a atenção dos meios de comunicação e do público em geral.
O novo projeto de lei será debatido ___ antes de ser votado.
Projetos de lei são tipicamente debatidos 'in public' ou 'openly' para permitir a participação e o escrutínio públicos antes da votação.
The politician declared his intentions publicly for the upcoming elections.
She refused to discuss the matter publicly, preferring a private conversation.
It was publicly announced that the company would undergo restructuring.
Read this aloud:
É importante que os líderes políticos se posicionem publicamente sobre questões sociais.
Focus: pú-bli-ca-men-te
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ele pediu desculpas publicamente por seus comentários infelizes.
Focus: pu-bli-ca-men-te
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
A empresa tem o compromisso de divulgar publicamente seus resultados financeiros.
Focus: pu-bli-ca-men-te
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are giving a speech about an important community issue. Write a short paragraph describing how you would present your ideas to ensure they are understood and accepted publicly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Para que minhas ideias fossem aceitas publicamente, eu as apresentaria claramente, usando exemplos que todos pudessem entender. Eu falaria abertamente sobre os desafios, mas também ofereceria soluções práticas para envolver a comunidade.
Write a short blog post entry about a local event that was announced 'publicamente'. Describe what the event is, who it's for, and why the public announcement was important.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A prefeitura anunciou publicamente a "Feira de Artesanato Local" que acontecerá no próximo sábado. Este evento é para toda a família e visa apoiar os artistas da nossa comunidade. A divulgação pública foi crucial para garantir que o maior número de pessoas soubesse e pudesse participar.
You witnessed someone doing something brave 'publicamente'. Describe the situation and what made their action so impactful because it happened in public.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ontem, eu vi uma pessoa publicamente defender um estranho que estava sendo injustiçado. A ação foi muito corajosa, e o impacto foi enorme porque muitas pessoas pararam para observar e aprender com o exemplo de empatia demonstrado abertamente.
De acordo com o texto, qual é a relação entre a discussão pública de assuntos familiares e os valores culturais?
Read this passage:
Em muitas culturas, é considerado falta de educação discutir certos assuntos familiares publicamente. No entanto, em outras, a transparência e a discussão aberta de problemas podem ser vistas como um sinal de confiança e união. A forma como uma sociedade escolhe compartilhar informações publicamente reflete seus valores mais profundos.
De acordo com o texto, qual é a relação entre a discussão pública de assuntos familiares e os valores culturais?
O texto afirma que 'A forma como uma sociedade escolhe compartilhar informações publicamente reflete seus valores mais profundos', e dá exemplos de diferentes atitudes culturais.
O texto afirma que 'A forma como uma sociedade escolhe compartilhar informações publicamente reflete seus valores mais profundos', e dá exemplos de diferentes atitudes culturais.
Por que o artista escolheu exibir sua instalação 'publicamente' na praça central?
Read this passage:
O artista, conhecido por suas obras controversas, decidiu exibir sua mais nova instalação publicamente na praça central da cidade. A intenção era provocar uma discussão sobre temas sociais urgentes, e a escolha do local foi fundamental para garantir que a mensagem atingisse um público amplo e diversificado. A reação foi imediata e polarizada.
Por que o artista escolheu exibir sua instalação 'publicamente' na praça central?
O texto diz que 'a escolha do local foi fundamental para garantir que a mensagem atingisse um público amplo e diversificado' e 'provocar uma discussão sobre temas sociais urgentes'.
O texto diz que 'a escolha do local foi fundamental para garantir que a mensagem atingisse um público amplo e diversificado' e 'provocar uma discussão sobre temas sociais urgentes'.
Qual foi a consequência de informações confidenciais se tornarem 'publicamente' disponíveis para a empresa?
Read this passage:
A empresa de tecnologia enfrentou críticas significativas depois que informações confidenciais foram vazadas e se tornaram 'publicamente' disponíveis. A gerência teve que agir rapidamente para conter os danos e restaurar a confiança dos clientes, emitindo um pedido de desculpas formal e prometendo medidas de segurança mais rigorosas.
Qual foi a consequência de informações confidenciais se tornarem 'publicamente' disponíveis para a empresa?
O texto afirma que a empresa 'enfrentou críticas significativas' e 'teve que agir rapidamente para conter os danos e restaurar a confiança dos clientes' após o vazamento público.
O texto afirma que a empresa 'enfrentou críticas significativas' e 'teve que agir rapidamente para conter os danos e restaurar a confiança dos clientes' após o vazamento público.
This sentence structure is common for expressing an action done openly. 'Ele declarou' (He declared), 'publicamente' (openly), 'seu amor' (his love), 'por ela' (for her).
Here, 'A empresa anunciou' (The company announced) is followed by 'publicamente' (publicly) to indicate how the announcement was made, then 'os resultados financeiros' (the financial results).
In this passive construction, 'Foi publicamente reconhecido' (He was publicly recognized) comes first, followed by 'pelo seu trabalho' (for his work).
A decisão foi anunciada ___ durante a conferência de imprensa, gerando muitas perguntas dos jornalistas.
The context implies the decision was announced openly to a group of journalists, making 'publicamente' the correct choice. The other options suggest secrecy or privacy, which contradicts the sentence.
Embora fosse um assunto delicado, ele decidiu confrontar a questão ___ para evitar mal-entendidos futuros.
The phrase 'evitar mal-entendidos futuros' suggests a direct and open approach to the delicate matter. 'Abertamente' (openly) fits this context better than the other options, which imply indirectness or concealment.
Após anos de especulação, a verdade sobre o escândalo veio à tona ___ na mídia nacional.
The sentence indicates that 'a verdade veio à tona' (the truth came to light) 'na mídia nacional' (in the national media), which clearly points to a public revelation. 'Publicamente' (publicly) is the most appropriate adverb.
É crucial que as denúncias de corrupção sejam investigadas ___ e com total transparência.
The phrase 'com total transparência' (with total transparency) directly supports the need for the investigations to be conducted openly, or 'publicamente'. The other options suggest concealment, which is the opposite of transparency.
O artista, conhecido por sua reclusão, fez uma rara aparição ___ para promover sua nova obra.
The sentence states the artist made an 'aparição' (appearance) 'para promover sua nova obra' (to promote his new work). This type of event is inherently public, making 'publicamente' (publicly) the correct choice, especially in contrast to his usual reclusão.
A empresa decidiu admitir seus erros ___ após a divulgação do relatório independente.
The phrase 'admitir seus erros' (admit its errors) in response to a 'relatório independente' (independent report) suggests a transparent and direct admission. 'Abertamente' (openly) is the most fitting adverb to convey this straightforward confession, contrasting with hesitant or implicit admissions.
Imagine you are a whistleblower. Write a short paragraph (3-4 sentences) about a time you had to expose something 'publicamente' (publicly), explaining the impact of your decision.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Foi uma decisão difícil, mas sabia que tinha de expor a corrupção publicamente. As consequências foram imediatas, com muita atenção da mídia e pressão dos envolvidos. No entanto, acreditava firmemente que a verdade precisava vir à tona, e fiz o que achei certo, apesar do risco pessoal.
You are a politician. Write a short statement (3-4 sentences) announcing a controversial policy change that you need to defend 'publicamente' (publicly). Focus on why this change is necessary despite potential opposition.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Compreendo que a nova política energética possa ser vista como controversa, mas é crucial para o nosso futuro. Precisamos abordar publicamente a necessidade de fontes sustentáveis, mesmo que isso signifique fazer mudanças difíceis agora. Estou pronto para defender publicamente cada aspecto desta decisão, pois acredito no seu benefício a longo prazo para todos.
Write a short opinion piece (3-4 sentences) about the role of social media in allowing individuals to express their views 'publicamente' (publicly) on sensitive topics. Discuss both the advantages and disadvantages.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
As redes sociais transformaram a forma como as pessoas expressam suas opiniões publicamente sobre temas sensíveis. Por um lado, oferecem uma plataforma para a liberdade de expressão e debate importante. Por outro, a facilidade de postar publicamente pode levar a mal-entendidos e, por vezes, a consequências negativas não intencionais, tornando essencial a responsabilidade no que se partilha.
Qual foi a principal razão pela qual o diretor decidiu admitir publicamente os erros?
Read this passage:
Em um discurso emocionado, o diretor da empresa finalmente admitiu publicamente os erros na gestão que levaram à crise financeira. A decisão de falar abertamente foi aplaudida por alguns, mas criticada por outros que acreditavam que a admissão veio tarde demais para salvar a reputação da corporação. Ele enfatizou que a transparência era o primeiro passo para a recuperação da confiança dos investidores e do público em geral.
Qual foi a principal razão pela qual o diretor decidiu admitir publicamente os erros?
O texto afirma que 'Ele enfatizou que a transparência era o primeiro passo para a recuperação da confiança dos investidores e do público em geral'.
O texto afirma que 'Ele enfatizou que a transparência era o primeiro passo para a recuperação da confiança dos investidores e do público em geral'.
O que a artista fez que surpreendeu as pessoas?
Read this passage:
A artista, conhecida por sua discrição, surpreendeu a todos ao decidir expor publicamente sua nova coleção de arte em uma galeria pop-up no centro da cidade. Esta mudança de postura, de reclusa a aberta, gerou grande expectativa e um intenso debate sobre a influência da arte na esfera pública. Muitos viram isso como um ato de coragem, enquanto outros questionaram a autenticidade de sua nova abordagem.
O que a artista fez que surpreendeu as pessoas?
O texto diz que ela 'surpreendeu a todos ao decidir expor publicamente sua nova coleção de arte'.
O texto diz que ela 'surpreendeu a todos ao decidir expor publicamente sua nova coleção de arte'.
Qual foi uma das preocupações levantadas pela divulgação pública do relatório?
Read this passage:
A decisão de tornar público o relatório sobre as mudanças climáticas gerou um debate acalorado entre cientistas e políticos. Alguns argumentaram que a divulgação completa era essencial para educar a população e promover a ação. Outros temiam que a interpretação errônea dos dados, uma vez publicamente acessíveis, pudesse levar a pânico desnecessário e a medidas precipitadas. No entanto, o consenso foi de que a informação precisa ser compartilhada, independentemente dos riscos, para um futuro mais informado.
Qual foi uma das preocupações levantadas pela divulgação pública do relatório?
O texto menciona que 'Outros temiam que a interpretação errônea dos dados, uma vez publicamente acessíveis, pudesse levar a pânico desnecessário'.
O texto menciona que 'Outros temiam que a interpretação errônea dos dados, uma vez publicamente acessíveis, pudesse levar a pânico desnecessário'.
The adverb 'publicamente' modifies the verb 'declarou', indicating how the action was performed.
Here, 'publicamente' modifies the passive verb 'foi anunciada', explaining the manner of the announcement.
'Publicamente' describes how one should 'agir' (act) in a public setting.
Após a divulgação do escândalo, ele foi obrigado a se retratar ___.
A frase sugere que a retratação precisava ser feita de forma aberta, em resposta a um escândalo que se tornou de conhecimento geral. 'Publicamente' encaixa-se perfeitamente nesse contexto de exposição.
A empresa se desculpou ___ pelos transtornos causados aos seus clientes.
Quando uma empresa se desculpa por transtornos que afetaram vários clientes, a ação esperada é uma desculpa aberta, para que todos os afetados tomem conhecimento. 'Publicamente' é a escolha correta.
É crucial que as denúncias de corrupção sejam investigadas e divulgadas ___ para garantir a transparência.
A transparência, mencionada na frase, implica que as informações devem ser abertas e acessíveis a todos. Assim, as denúncias devem ser divulgadas 'publicamente'.
Ele sempre defendeu suas convicções ___ em qualquer fórum, sem medo de controvérsia.
A frase indica que a pessoa não teme controvérsia e defende suas convicções em qualquer fórum, o que sugere uma postura aberta e sem rodeios. 'Publicamente' se alinha com essa ideia de exposição e clareza.
Mesmo sabendo das críticas, ela optou por expressar suas opiniões ___ na conferência.
Apesar das críticas, a escolha de expressar opiniões 'na conferência' (um evento aberto) indica que ela o fez de forma aberta, para que todos ouvissem. 'Publicamente' é a palavra que melhor descreve essa ação.
O político prometeu que todas as contas do governo seriam auditadas e os resultados apresentados ___ à população.
A promessa de apresentar os resultados 'à população' implica que essas informações devem ser divulgadas de forma aberta e acessível a todos os cidadãos. 'Publicamente' é a palavra apropriada.
Após a declaração chocante, o político foi forçado a se retratar ___ em uma conferência de imprensa.
A frase indica que o político teve que se retratar de forma visível e aberta, o que corresponde ao significado de 'publicamente'.
A empresa decidiu divulgar os resultados da pesquisa de mercado ___, garantindo total transparência aos acionistas.
Para garantir 'total transparência', a divulgação dos resultados deve ser feita de forma aberta, ou seja, 'publicamente'.
Mesmo diante das ameaças, a ativista continuou a defender seus ideais ___ nas redes sociais e em manifestações.
A ativista defendia seus ideais de forma aberta e visível, tanto nas redes sociais quanto em manifestações, o que é expresso por 'publicamente'.
Declarar algo 'publicamente' significa fazê-lo de forma restrita e confidencial, acessível apenas a um pequeno grupo de pessoas.
Declarar algo 'publicamente' significa fazê-lo de forma aberta e acessível a todos, o oposto de restrito e confidencial.
Se alguém é 'publicamente' repreendido, significa que a repreensão ocorreu em um ambiente privado, sem testemunhas.
Uma repreensão 'publicamente' implica que ela ocorreu em um ambiente aberto, com a presença de outras pessoas, e não em particular.
Quando um governo age 'publicamente', suas ações são transparentes e divulgadas para o conhecimento de seus cidadãos.
Ações 'publicamente' realizadas por um governo indicam transparência e divulgação ao público, o que está correto.
He publicly declared his intention to run for office.
The company was publicly criticized for its hiring practices.
She refused to discuss the matter publicly.
Read this aloud:
É importante defender publicamente os direitos humanos.
Focus: pu-bli-ca-men-te
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
O político publicamente se desculpou por seus comentários.
Focus: de-sa-pul-pou
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Eles decidiram anunciar publicamente o noivado.
Focus: noi-va-do
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are a journalist reporting on a local government meeting where a controversial decision was made. Describe how the decision was announced and the public reaction, using 'publicamente' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A decisão de construir o novo centro comercial foi anunciada publicamente durante a reunião da câmara, gerando uma onda de protestos entre os cidadãos. Muitos sentiram que não foram ouvidos.
You are writing a blog post about the importance of transparency in business. Explain why companies should operate 'publicamente' and what benefits this brings.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Para construir confiança e lealdade, as empresas devem operar publicamente, partilhando informações cruciais com os seus clientes e parceiros. Esta transparência resulta em benefícios a longo prazo, incluindo uma melhor reputação e maior aceitação no mercado.
Describe a scenario where someone chose to apologize 'publicamente' instead of privately. What might have led to this decision, and what were the potential consequences?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Após um erro grave que afetou muitos, o diretor decidiu pedir desculpas publicamente, em vez de o fazer apenas em privado. Esta decisão, embora difícil, foi vista como um ato de responsabilidade, com a esperança de reconstruir a confiança e mitigar as consequências negativas da sua ação.
Qual é a principal vantagem de uma empresa abordar os seus problemas 'publicamente' durante uma crise, de acordo com o texto?
Read this passage:
Em tempos de crise, a honestidade e a transparência são cruciais. Uma empresa que decide abordar os seus problemas publicamente, em vez de os esconder, geralmente ganha mais respeito e lealdade dos seus clientes. A comunicação aberta pode ser assustadora, mas é fundamental para a recuperação.
Qual é a principal vantagem de uma empresa abordar os seus problemas 'publicamente' durante uma crise, de acordo com o texto?
O texto afirma explicitamente que uma empresa que aborda os problemas publicamente 'geralmente ganha mais respeito e lealdade dos seus clientes'.
O texto afirma explicitamente que uma empresa que aborda os problemas publicamente 'geralmente ganha mais respeito e lealdade dos seus clientes'.
De acordo com o texto, qual é uma das responsabilidades que acompanha o direito de expressar opiniões 'publicamente'?
Read this passage:
A liberdade de expressão é um pilar da democracia. As pessoas têm o direito de expressar as suas opiniões publicamente, mesmo que sejam impopulares. No entanto, este direito vem com a responsabilidade de não incitar ao ódio ou à violência. É um equilíbrio delicado.
De acordo com o texto, qual é uma das responsabilidades que acompanha o direito de expressar opiniões 'publicamente'?
O texto menciona que o direito de expressar opiniões publicamente 'vem com a responsabilidade de não incitar ao ódio ou à violência'.
O texto menciona que o direito de expressar opiniões publicamente 'vem com a responsabilidade de não incitar ao ódio ou à violência'.
O que o artista conseguiu ao expor as suas obras mais pessoais 'publicamente'?
Read this passage:
O artista, conhecido pela sua natureza reclusa, surpreendeu a todos ao decidir expor as suas obras mais pessoais publicamente pela primeira vez. Esta iniciativa, embora arriscada, permitiu-lhe conectar-se com o público de uma forma que nunca antes havia experimentado, abrindo novas portas para a sua carreira.
O que o artista conseguiu ao expor as suas obras mais pessoais 'publicamente'?
O texto afirma que a exposição pública das obras permitiu ao artista 'conectar-se com o público de uma forma que nunca antes havia experimentado'.
O texto afirma que a exposição pública das obras permitiu ao artista 'conectar-se com o público de uma forma que nunca antes havia experimentado'.
This sentence describes an artist publicly revealing their new artistic identity. The word 'publicamente' modifies the verb 'revelar', indicating how the action was performed.
This sentence indicates that the company made a public announcement about its commitment to sustainability. 'Publicamente' clarifies the manner of the announcement.
Here, the politician's statement was publicly criticized. 'Publicamente' emphasizes that the criticism was open and widespread.
/ 150 correct
Perfect score!
Summary
'Publicamente' means doing something openly, for everyone to observe or know about.
- in public
- openly
- for all to see
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandte Redewendungen
Mehr academic Wörter
a despeito de
A2Despite; in spite of.
a fim
A2In order to; for the purpose of. (Followed by 'de')
a saber
A2Namely; that is to say.
a título de exemplo
A2By way of example; for example.
abordagem
A2A way of dealing with something; an approach.
abordar
B1To deal with (a matter or problem); to approach a topic.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.