At the A1 level, you are just starting to learn adjectives. 'Removível' might be a bit advanced, but you can understand it by looking at its root 'remover' (to remove). Think of it as 'can take out'. In simple sentences, you might see it on a price tag or a sign in a shop. It is a useful word to know when you are buying things like clothes or small electronics. You don't need to worry about complex grammar yet; just remember that it describes a thing that is not permanent. For example, if a toy has a part that comes off, that part is 'removível'. At this stage, focus on recognizing the word when you see it in a catalog or on a product box. It helps to associate it with the English word 'removable' because they look very similar. You can practice by pointing at things that can be taken apart and saying 'É removível'.
At the A2 level, you can start using 'removível' in basic descriptive sentences. You should know that it is an adjective and that it usually comes after the noun. For example, 'A bateria é removível'. You are likely to encounter this word when talking about your daily routine or personal items. If you go to the dentist, they might talk about an 'aparelho removível' (removable braces). At this level, you should also learn the plural form 'removíveis'. Remember that in Portuguese, adjectives must match the number of the noun they describe. So, if you have two stickers, you would say 'os adesivos são removíveis'. This is a good time to start noticing the '-vel' ending, which often means 'able to be'. This pattern will help you learn many other words later on. Try to use it when describing objects in your house, like 'a capa do sofá' or 'as prateleiras da geladeira'.
As a B1 learner, you should be comfortable using 'removível' in various contexts, including more technical or professional ones. You should understand that it is a neutral word used for both physical and abstract things. At this level, you can use it to explain functionality: 'Esta peça é removível para facilitar a limpeza' (This part is removable to make cleaning easier). You should also be able to distinguish it from related words like 'móvel' or 'fixo'. You are expected to spell it correctly with the accent on the 'í'. This is a key word for giving instructions or describing how something works. You might use it in a work environment when talking about hardware or in a medical context. You should also be aware of common collocations like 'disco removível' or 'prótese removível'. Practice using it in more complex sentences with conjunctions like 'porque' or 'embora'.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of 'removível' and its synonyms. You can use it fluently in discussions about design, technology, or health. You should be able to explain the difference between something being 'removível' and 'destacável' or 'desmontável'. In a business or legal context, you might see it used more abstractly, perhaps referring to components of a contract or a system. Your pronunciation should be clear, correctly placing the stress on the 'í'. You should also be able to use it in the passive voice or with other complex grammatical structures. For example, 'Espera-se que todas as partes removíveis sejam higienizadas diariamente'. At this level, you should also be familiar with the more formal European Portuguese alternative 'amovível' and know when it is appropriate to use it. You can use the word to debate the pros and cons of certain products, such as why a removable battery is better for the environment.
At the C1 level, 'removível' is a word you use with total precision. you understand its subtle implications in technical specifications and legal documents. You can use it in highly formal writing without hesitation. You might use it to describe complex systems where modularity is key, using it alongside words like 'intercambiável' (interchangeable) or 'modular'. You are also aware of its figurative uses, though they are less common than the literal ones. For instance, you might discuss the 'natureza removível' of certain political appointees. You can handle the word in any register, from slang-filled tech talk to high-level academic or medical discourse. You should also be able to recognize and use related words in the same family, like 'removibilidade' (removability), although it is a rarer, more technical term. Your mastery of the word allows you to use it in idiomatic or creative ways in literature or advanced journalism.
At the C2 level, 'removível' is part of your extensive vocabulary that you use with native-like intuition. You can appreciate the word's etymology and its relationship to other Romance languages. You might use it in a philosophical discussion about the impermanence of objects or in a highly specialized engineering report. There is no context where you would be unsure of its use. You can play with the word in puns or use it in sophisticated rhetorical devices. You understand every possible connotation, including how the word might be perceived differently in different Lusophone cultures (e.g., Brazil vs. Portugal vs. Angola). You can effortlessly switch between 'removível', 'amovível', and 'retirável' to achieve the exact tone and precision required for your communication. For you, the word is not just a vocabulary item, but a precise tool for defining the physical and conceptual boundaries of the world.

removível in 30 Sekunden

  • Removível means 'removable' in English, describing things that can be detached or taken away from their original position.
  • It is a gender-neutral adjective in Portuguese, used for both masculine and feminine nouns without changing its form.
  • The plural form is 'removíveis', following the standard rule for adjectives ending in '-el' in the Portuguese language.
  • Commonly used in contexts like dentistry (braces), technology (storage/batteries), and home goods (furniture covers or appliance parts).

The Portuguese adjective removível is a versatile and essential term used to describe anything that can be detached, taken away, or separated from its original position or base. Derived from the verb 'remover' (to remove), it functions similarly to the English word 'removable.' In everyday Portuguese, you will encounter this word in various contexts, ranging from household items and technology to medical devices and legal documents. It is a word that emphasizes flexibility and temporality. When something is described as removível, the implication is that its presence is not permanent and that it can be altered without causing damage to the main structure.

Physical Objects
Used for parts of furniture, car accessories, or clothing components like hoods or linings. For example, 'uma capa de sofá removível' (a removable sofa cover).

Esta bateria é removível, então você pode trocá-la facilmente.

Medical and Dental
Extremely common in dentistry to describe braces or prosthetics. 'Um aparelho removível' refers to dental aligners or retainers that the patient can take out.

Beyond the physical, removível can also be applied in abstract or digital contexts. In software, a 'disco removível' refers to removable storage like a USB flash drive. In legal or administrative language, it might describe a clause or a person in a position that can be vacated or changed. The beauty of this word lies in its morphological consistency; because it ends in '-vel', it follows a predictable pattern for adjectives indicating capability or possibility in Portuguese. It suggests a potential action: it is 'able to be removed.'

O suporte de parede não é removível sem ferramentas especiais.

Technology and Computing
Commonly seen in operating system menus when ejecting hardware. 'Dispositivo de armazenamento removível' is the standard technical term.

Understanding removível is a key step for B1 learners because it allows for more precise descriptions of objects and systems. Instead of simply saying something 'sai' (comes out), using 'removível' adds a layer of professional and descriptive sophistication. It is also an excellent example of how Portuguese uses suffixes to modify verbs into adjectives, a pattern you will see in words like 'sustentável' (sustainable) or 'lavável' (washable). This linguistic pattern helps learners expand their vocabulary exponentially by recognizing the root verb.

A tinta desta caneta é removível com água.

O teto do carro é removível, perfeito para o verão.

In summary, whether you are talking about a sticker, a piece of machinery, or a dental plate, removível is your go-to word. It conveys the idea of non-permanence and utility, making it a staple in both technical manuals and everyday conversations about the objects that surround us.

Using removível correctly in a sentence requires an understanding of Portuguese adjective placement and agreement. In Portuguese, adjectives almost always follow the noun they modify. Therefore, you would say 'um adesivo removível' (a removable sticker) rather than 'um removível adesivo.' This word is particularly easy for English speakers because it does not change based on gender; it is the same for both masculine and feminine nouns. However, it must agree in number. The plural of removível is removíveis.

Singular Usage
'O filtro é removível.' (The filter is removable.) Here, 'filtro' is masculine. 'A tampa é removível.' (The lid is removable.) Here, 'tampa' is feminine. The adjective remains unchanged.

Você prefere um aparelho removível ou fixo?

Plural Usage
'As peças são removíveis.' (The parts are removable.) Note the change from '-el' to '-eis'. This is a standard rule for adjectives ending in 'l' preceded by 'e'.

When constructing more complex sentences, removível often appears in descriptions of functionality. It is frequently paired with the preposition 'para' (for) or 'por' (by) to explain how or why something is removed. For instance, 'Esta peça é removível para limpeza' (This part is removable for cleaning). This structure is very common in instructional contexts. You might also see it used in negative constructions to emphasize permanence: 'Infelizmente, a mancha não é removível' (Unfortunately, the stain is not removable).

Muitos computadores modernos não têm baterias removíveis.

Comparative and Superlative
'Este modelo é mais removível que o outro?' (Is this model more removable than the other?) - though 'removível' is usually binary, in design contexts, people might discuss ease of removal.

In commercial Portuguese, you will see removível used in product titles and descriptions. 'Papel de parede removível' (removable wallpaper) is a popular product category. In these cases, the adjective acts as a key selling point, highlighting the convenience and low-commitment nature of the product. When writing, ensure the accent mark on the 'í' is present; it is a paroxytone word ending in 'l', which requires an accent in Portuguese orthography. Omitting the accent is a common mistake for learners but is vital for correct pronunciation and spelling.

O adesivo é removível e não deixa resíduos na parede.

As prateleiras da geladeira são removíveis para facilitar a organização.

Finally, consider the register. Removível is a neutral word. It is appropriate for a conversation with a friend about a phone case, a discussion with a dentist about braces, or a technical manual for an industrial machine. Its broad applicability makes it one of the most useful 'capability' adjectives to master at the B1 level.

You will hear removível in a variety of real-world scenarios in Portuguese-speaking countries. One of the most frequent places is at the dentist's office (o consultório dentário). If you are getting orthodontic treatment, the dentist will distinguish between 'aparelho fixo' (fixed braces) and 'aparelho removível' (removable aligners). This is a crucial distinction for patients. Another common setting is the electronics store (loja de eletrônicos). Salespeople will often highlight if a device has a 'bateria removível' or if the storage is 'memória removível,' as these are often seen as positive features for longevity and convenience.

At the Dentist
'Você deve usar o aparelho removível pelo menos 22 horas por dia.' (You should wear the removable appliance at least 22 hours a day.)

O dentista recomendou um aparelho removível para o meu caso.

Shopping for Home Goods
In stores like IKEA (present in Portugal and Brazil), you will see labels for 'capas removíveis' (removable covers) on sofas and chairs, emphasizing that they are 'laváveis' (washable).

In the workplace, particularly in IT or administrative roles, removível is part of the daily jargon. When a computer displays a message about a USB drive, it often uses the term 'Disco Removível'. If you are working in a warehouse or a technical field, you might hear colleagues talking about 'peças removíveis' during maintenance routines. The word is also prevalent in the beauty and fashion industry. For example, a 'sutiã com alças removíveis' (bra with removable straps) or 'maquiagem removível com água' (makeup removable with water) are standard product descriptions found in catalogs and advertisements.

Insira o disco removível na porta USB para começar a transferência.

In the Kitchen
When buying appliances like an air fryer or a blender, the manual will mention 'peças removíveis que podem ir à lava-louças' (removable parts that are dishwasher safe).

Furthermore, in urban environments, you might see signs or descriptions for 'painéis removíveis' (removable panels) in construction sites or temporary exhibitions. The word is also used in the automotive industry; a 'teto removível' (removable roof or sunroof) is a common feature in certain car models. Even in the world of tattoos, you might hear about 'tatuagens removíveis' (temporary/removable tattoos) for children. The sheer breadth of these contexts shows that removível is not just a technical term, but a fundamental part of describing the modern, modular world we live in.

Esta jaqueta tem um capuz removível, o que a torna muito versátil.

A etiqueta é removível e não estraga o tecido.

Pay attention to commercials on TV or YouTube in Portuguese. When they showcase a new vacuum cleaner or a food processor, they will almost certainly use the word removível to describe the easy-to-clean components. It is a 'buzzword' for convenience and hygiene.

One of the most frequent mistakes learners make with removível is related to its spelling and accentuation. In Portuguese, words that are paroxytones (stressed on the second-to-last syllable) and end in 'l' must have a written accent. Many learners forget the 'í' in removível, writing it as 'removivel'. This not only affects the spelling but also the pronunciation, as the accent tells you exactly where to place the stress. Without it, the word might be misread as having the stress on the last syllable.

Spelling Error
Incorrect: 'removivel'. Correct: 'removível'. Always remember the accent on the 'i'.

Cuidado: não escreva removivel sem o acento agudo.

Pluralization Mistake
Incorrect: 'removíveils' or 'removívels'. Correct: 'removíveis'. Adjectives ending in -el change to -éis in the plural.

Another common point of confusion is between the adjective removível and the past participle removido. While they are related, they have different meanings. Removível means something can be removed (it is a quality or potential). Removido means something has been removed (it is an action that already happened). For example, 'O lixo foi removido' (The trash was removed) vs. 'O recipiente tem um fundo removível' (The container has a removable bottom). Using the past participle when you mean the adjective is a common error for English speakers who might confuse 'removable' with 'removed'.

O entulho já foi removido, mas a placa era removível desde o início.

Gender Agreement Confusion
Some learners try to change the ending to 'removívila' for feminine nouns. This is incorrect. Adjectives ending in -l are uniform for both genders.

Lastly, some students confuse removível with móvel. While they are similar, móvel usually means something that can move or be moved from one place to another (like furniture or a mobile phone), whereas removível specifically implies detaching a part from a whole. For example, a chair is 'móvel' (you can move it around the room), but its cushion might be 'removível' (you can take it off the chair). Using 'móvel' when you mean 'removível' can lead to ambiguity about whether the whole object moves or just a part of it can be detached.

A divisória é removível, não apenas móvel.

As lentes são removíveis, então você pode trocá-las.

By keeping an eye on the accent, remembering the specific plural form, and distinguishing it from the past participle and 'móvel,' you will use removível like a native speaker.

While removível is a very common and useful word, Portuguese offers several synonyms and alternatives that can provide more nuance depending on the context. Understanding these differences will help you sound more natural and precise. The most direct synonyms are 'retirável' and 'destacável,' but they carry slightly different connotations regarding how the object is removed.

Removível vs. Destacável
'Destacável' (detachable) is often used for things that are meant to be 'detached' easily, like a coupon from a flyer or a keyboard from a tablet. It implies a clean separation along a specific line or mechanism. 'Removível' is more general.

O cupom é destacável, mas a capa do livro não é removível.

Removível vs. Amovível
'Amovível' is a more formal or technical synonym, very common in European Portuguese and legal contexts. It refers to something that can be moved or removed from its place, often used for dental prosthetics or temporary structures.

Another interesting alternative is 'desmontável' (disassemblable/collapsible). This word is used when the object doesn't just have one removable part, but the whole thing can be taken apart into many pieces. For example, a 'cama desmontável' (a bed that can be taken apart) is different from a 'cama com cabeceira removível' (a bed with a removable headboard). If you are talking about something that can be erased or wiped away, like ink or a mark, you might use 'apagável' (erasable) or 'lavável' (washable) instead of removível, as they describe the method of removal more accurately.

Esta barraca de camping é totalmente desmontável.

Removível vs. Deslocável
'Deslocável' means something that can be shifted or displaced. It's often used in logistics or for things that slide. If a part slides out but stays attached, 'deslocável' might be better than 'removível'.

In medical contexts, you might also hear 'extraível' (extractable), specifically for things like teeth or bullets. While removível is used for the appliance (the braces), 'extraível' is used for the biological part being taken out. Finally, for digital files or software, you might use 'excluível' (deletable) or 'desinstalável' (uninstallable). Choosing the right word among these synonyms shows a high level of fluency and helps prevent misunderstandings in specialized fields like engineering, medicine, or IT.

A mancha é lavável, então não se preocupe com a sujeira.

O parafuso está fixo e não pode ser removido sem uma chave de fenda.

By diversifying your vocabulary with these synonyms, you can describe the world around you with much more detail and precision, moving beyond the basic B1 level into more advanced territory.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The suffix '-ível' in Portuguese is the direct descendant of the Latin '-ibilis'. This is why so many scientific and technical terms look identical in Portuguese, English, and French.

Aussprachehilfe

UK /ʁɛ.mu.ˈvi.vɛɫ/
US /ʁe.mu.ˈvi.vew/
Paroxytone (stressed on the second-to-last syllable: 'ví').
Reimt sich auf
nível possível horrível visível sensível incrível terrivel combustível
Häufige Fehler
  • Stressing the last syllable (removiVEL) like 'papel'.
  • Pronouncing the 'r' like an English 'r' (it should be more back in the throat).
  • Forgetting the nasal quality if it were present (though it isn't here, learners often nasalize vowels near 'm').
  • In Brazil, not vocalizing the final 'l' enough.
  • In Portugal, not making the final 'l' 'dark' enough.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize due to the English cognate 'removable'.

Schreiben 4/5

Tricky due to the accent on 'í' and the plural 'removíveis'.

Sprechen 3/5

Requires correct stress on the second-to-last syllable.

Hören 3/5

The final 'l' can sound like 'u' in Brazil, which might confuse beginners.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

remover mover parte ser capaz

Als Nächstes lernen

possível visível sustentável lavável móvel

Fortgeschritten

amovibilidade extraível intercambiável desmontável inamovível

Wichtige Grammatik

Adjective Agreement (Number)

A peça removível -> As peças removíveis.

Accentuation of Paroxytones ending in L

removível, incrível, amigável.

Adjective Placement

Sempre coloque o adjetivo depois do substantivo: 'bateria removível'.

Suffix -ível for potentiality

remover + ível = removível (can be removed).

Plural of words ending in -el

papel -> papéis, removível -> removíveis.

Beispiele nach Niveau

1

A capa é removível.

The cover is removable.

Simple subject + verb 'to be' + adjective.

2

O brinquedo tem uma parte removível.

The toy has a removable part.

Adjective follows the noun 'parte'.

3

Este adesivo é removível?

Is this sticker removable?

Question form using the adjective.

4

A bateria não é removível.

The battery is not removable.

Negative sentence with 'não'.

5

Eu quero uma mesa removível.

I want a removable table.

Adjective modifying the object of the verb 'querer'.

6

O teto do carro é removível.

The car roof is removable.

Describing a feature of a vehicle.

7

A alça da bolsa é removível.

The bag strap is removable.

Describing a fashion accessory.

8

É um fundo removível.

It is a removable bottom.

Using 'é' to define a characteristic.

1

As peças do jogo são removíveis.

The game pieces are removable.

Plural agreement: peças (f. pl.) -> removíveis.

2

O meu aparelho dentário é removível.

My dental appliance is removable.

Common medical use.

3

Você pode comprar capas removíveis para o sofá.

You can buy removable covers for the sofa.

Plural adjective following plural noun.

4

Esta prateleira é removível para limpeza.

This shelf is removable for cleaning.

Using 'para' to express purpose.

5

Os parafusos não são removíveis sem a chave.

The screws are not removable without the key.

Negative plural construction.

6

A jaqueta tem um forro removível.

The jacket has a removable lining.

Describing a functional part of clothing.

7

O suporte é removível e fácil de guardar.

The support is removable and easy to store.

Linking two adjectives with 'e'.

8

Existem muitas opções de discos removíveis.

There are many options for removable disks.

Technical use in plural.

1

A tinta é removível com um pano úmido.

The ink is removable with a damp cloth.

Expressing the means of removal with 'com'.

2

O paciente usa uma prótese removível.

The patient uses a removable prosthesis.

Medical terminology.

3

Verifique se o dispositivo de armazenamento é removível.

Check if the storage device is removable.

Conditional 'se' clause.

4

As etiquetas removíveis não deixam cola no vidro.

Removable labels don't leave glue on the glass.

Describing a quality of a product.

5

Esta divisória removível permite criar dois quartos.

This removable partition allows for the creation of two rooms.

Subject of a complex sentence.

6

O filtro de ar é facilmente removível.

The air filter is easily removable.

Using an adverb 'facilmente' to modify the adjective.

7

Muitas peças deste motor são removíveis para manutenção.

Many parts of this engine are removable for maintenance.

Technical context.

8

O teto solar é removível neste modelo de luxo.

The sunroof is removable in this luxury model.

Describing a specific product feature.

1

A estrutura é totalmente removível e transportável.

The structure is completely removable and transportable.

Using 'totalmente' for emphasis.

2

O contrato prevê uma cláusula de rescisão removível.

The contract provides for a removable termination clause.

Abstract legal use.

3

Embora seja removível, a peça exige cuidado ao manusear.

Although it is removable, the part requires care when handling.

Concessive clause with 'embora' + subjunctive.

4

As próteses dentárias removíveis evoluíram muito tecnicamente.

Removable dental prosthetics have evolved a lot technically.

Noun phrase as subject in a past tense sentence.

5

O painel de controle é removível por questões de segurança.

The control panel is removable for security reasons.

Expressing reason with 'por questões de'.

6

A bateria removível é uma vantagem competitiva deste produto.

The removable battery is a competitive advantage of this product.

Business/marketing context.

7

A tinta desta impressora não é removível do papel.

This printer's ink is not removable from the paper.

Expressing impossibility of removal.

8

Consideramos o encosto removível um diferencial ergonômico.

We consider the removable backrest an ergonomic differentiator.

Using 'considerar' + direct object + adjective.

1

A modularidade do sistema reside nas suas interfaces removíveis.

The modularity of the system lies in its removable interfaces.

High-level technical description.

2

Trata-se de uma barreira removível, instalada apenas em eventos.

It is a removable barrier, installed only during events.

Formal 'Trata-se de' construction.

3

A natureza removível do cargo gera instabilidade política.

The removable nature of the position creates political instability.

Figurative/Abstract use.

4

As partes removíveis do equipamento devem ser esterilizadas.

The removable parts of the equipment must be sterilized.

Passive obligation with 'devem ser'.

5

O design privilegia componentes facilmente removíveis e recicláveis.

The design prioritizes easily removable and recyclable components.

Using 'privilegiar' in a professional context.

6

A mancha, embora persistente, revelou-se finalmente removível.

The stain, although persistent, proved to be finally removable.

Reflexive 'revelou-se' + adjective.

7

A implementação de mídias removíveis requer protocolos de segurança.

The implementation of removable media requires security protocols.

Formal IT terminology.

8

A prótese, sendo removível, facilita a higiene oral do idoso.

The prosthesis, being removable, facilitates the elderly person's oral hygiene.

Gerund clause providing additional information.

1

A transitoriedade do poder é a sua característica mais removível.

The transience of power is its most 'removable' characteristic.

Highly metaphorical/philosophical use.

2

O sistema jurídico prevê que certas regalias sejam removíveis.

The legal system provides that certain perks be removable.

Subjunctive 'sejam' after 'prevê que'.

3

A estética minimalista é alcançada através de elementos removíveis.

The minimalist aesthetic is achieved through removable elements.

Passive voice with 'através de'.

4

A amovibilidade (ou natureza removível) dos juízes é um tema polêmico.

The removability of judges is a controversial topic.

Technical legal term 'amovibilidade'.

5

A versatilidade do mobiliário deve-se às suas peças removíveis.

The versatility of the furniture is due to its removable parts.

Using 'deve-se a' to explain cause.

6

Sublinhou-se que apenas a crosta superficial era removível.

It was emphasized that only the superficial crust was removable.

Impersonal passive 'Sublinhou-se que'.

7

A possibilidade de um teto removível altera a aerodinâmica.

The possibility of a removable roof alters the aerodynamics.

Scientific/Engineering context.

8

A condição removível do adesivo foi testada em laboratório.

The removable condition of the adhesive was tested in the lab.

Formal experimental description.

Häufige Kollokationen

aparelho removível
bateria removível
disco removível
capa removível
teto removível
peça removível
adesivo removível
prótese removível
forro removível
mídia removível

Häufige Phrasen

Totalmente removível

— Completely removable. Indicates that every part can be taken off.

A estrutura do evento é totalmente removível.

Facilmente removível

— Easily removable. Emphasizes the lack of effort needed.

A sujeira é facilmente removível com sabão.

Não é removível

— Is not removable. States permanence.

Infelizmente, esta bateria não é removível.

Parte removível

— Removable part. Refers to a specific component.

Perdi uma parte removível do aspirador.

Suporte removível

— Removable support. A base that can be detached.

O monitor vem com um suporte removível.

Alça removível

— Removable strap/handle. Common in bags or tools.

Esta mochila tem uma alça removível.

Painel removível

— Removable panel. Used in construction or electronics.

O técnico abriu o painel removível da máquina.

Fundo removível

— Removable bottom. Common in baking pans.

Use uma forma de fundo removível para o cheesecake.

Mecanismo removível

— Removable mechanism. A complex part that can be taken out.

O relógio tem um mecanismo removível para reparos.

Elemento removível

— Removable element. A formal way to describe a part.

Cada elemento removível foi catalogado.

Wird oft verwechselt mit

removível vs móvel

Móvel means something can be moved from place to place. Removível means a part can be taken off a base.

removível vs removido

Removido is the past participle (already taken away). Removível is the adjective (capable of being taken away).

removível vs retirado

Similar to removido, it refers to an action already completed, not a property of the object.

Redewendungen & Ausdrücke

"Nada é removível"

— Used figuratively to say that some things cannot be undone or changed.

Naquela empresa, as decisões de diretoria são tais que nada é removível.

Figurative
"Como um adesivo removível"

— Describing someone or something that doesn't stick around for long or isn't committed.

Ele pula de emprego em emprego como um adesivo removível.

Informal/Metaphorical
"Removível por natureza"

— Describing something that is inherently temporary.

Cargos de confiança são removíveis por natureza.

Formal
"Peça removível do quebra-cabeça"

— Something that fits but can be easily replaced or omitted without ruining the whole.

Ela sentia que era apenas uma peça removível do quebra-cabeça da equipe.

Literary
"Aparelho removível, sorriso fixo"

— A dental-related play on words about maintaining a good attitude despite temporary discomfort.

Ele brincava: aparelho removível, sorriso fixo!

Humorous
"Mancha removível"

— Often used to describe a mistake that can be corrected or a reputation that can be cleaned.

Aquele erro na carreira foi uma mancha removível, felizmente.

Metaphorical
"Tudo é removível"

— A philosophical stance on the impermanence of material things.

Para ele, tudo é removível; nada é essencial.

Philosophical
"Removível sob pressão"

— Something that only comes off or changes when forced.

A tampa só é removível sob pressão intensa.

Technical/Metaphorical
"Etiqueta removível"

— Describing a label or identity that one can easily shed.

Ele carrega a fama de rebelde como uma etiqueta removível.

Metaphorical
"Fundo removível da alma"

— A poetic way to talk about hidden depths or secrets that can be revealed.

O poeta falava sobre o fundo removível da alma humana.

Poetic

Leicht verwechselbar

removível vs amovível

It is a near-synonym used in formal contexts.

Removível is the standard word; amovível is more common in legal or European Portuguese contexts.

O teto é removível (Standard). O juiz é amovível (Formal/Legal).

removível vs destacável

Both imply separation.

Destacável often implies a clean 'snap' or a perforated line, like a coupon or a modular keyboard.

O cupom é destacável.

removível vs desmontável

Both involve taking things apart.

Desmontável means the whole object can be broken down into many parts. Removível usually refers to one specific part.

A barraca é desmontável.

removível vs apagável

Both mean 'getting rid of' something.

Apagável is specifically for erasing marks, ink, or digital data.

Tinta apagável.

removível vs lavável

They often appear together on labels.

Lavável means it can be washed; removível means it can be taken off (often so it can be washed).

Capa removível e lavável.

Satzmuster

A1

A [Substantivo] é removível.

A capa é removível.

A2

O [Substantivo] tem uma [Parte] removível.

O brinquedo tem uma peça removível.

B1

Esta [Peça] é removível para [Verbo].

Esta grade é removível para limpar.

B1

Não é [Substantivo] removível.

Não é bateria removível.

B2

Embora seja removível, o componente é [Adjetivo].

Embora seja removível, o componente é frágil.

B2

Consideramos o [Substantivo] como removível.

Consideramos o encosto como removível.

C1

A natureza removível de [Conceito] permite [Ação].

A natureza removível do cargo permite renovação.

C2

Ressalte-se a importância de elementos removíveis em [Contexto].

Ressalte-se a importância de elementos removíveis em design modular.

Wortfamilie

Substantive

remoção (removal)
removedor (remover/solvent)
removibilidade (removability)

Verben

remover (to remove)
mover (to move)
comover (to move emotionally)

Adjektive

removível (removable)
removido (removed)
irremovível (unremovable)
móvel (mobile/movable)

Verwandt

movimento
mobilidade
motivação
automóvel
promover

So verwendest du es

frequency

Common in technical, medical, and commercial contexts.

Häufige Fehler
  • Writing 'removivel' without the accent. removível

    In Portuguese, paroxytone words ending in 'L' must have an accent on the stressed syllable.

  • Using 'removívels' as the plural. removíveis

    Words ending in '-el' form the plural with '-éis'. This is a standard morphological rule.

  • Changing the ending to 'removívila' for feminine nouns. removível

    Adjectives ending in 'L' are uniform, meaning they have the same form for both masculine and feminine.

  • Confusing 'removível' with 'removido'. removível (for potential), removido (for completed action).

    'Removível' means it *can* be removed. 'Removido' means it *has been* removed.

  • Using 'móvel' when you mean a part can be detached. removível

    'Móvel' means the whole object can be moved. 'Removível' means a part can be separated from the whole.

Tipps

Watch the Plural

Remember that '-el' adjectives like 'removível' always become '-éis' in the plural. Practice: 'uma bateria removível' -> 'duas baterias removíveis'.

Don't Forget the Accent

The accent on the 'í' is what makes the word 'removível'. It signals the stress. It's a common mistake to omit it, especially since 'removable' in English has no accent.

Cognate Power

Use the fact that it looks like 'removable' to help you remember it, but don't forget the Portuguese pronunciation rules!

Dental Context

If you are in a Lusophone country and go to the dentist, 'removível' is a key word to understand your treatment options for braces.

Computer Terms

Notice the term 'Remover Hardware com Segurança' in Windows. It uses the root verb 'remover', which helps reinforce 'removível'.

Home Decor

When shopping online in Portuguese (like on Amazon.com.br), use 'removível' to filter for items like stickers or sofa covers.

The Stress Test

Say 're-mo-VÍ-vel'. Make sure the 'VÍ' is the loudest and longest part of the word. This is crucial for being understood.

Learn the Opposite

Always learn 'fixo' alongside 'removível'. They are natural pairs in almost every context (braces, batteries, furniture).

Suffix Pattern

Learn the '-vel' suffix. It's the equivalent of '-able' or '-ible'. If you know 'lavar' (to wash), you can guess 'lavável' (washable).

Agreement Matters

Even though the gender doesn't change, the number does. Always check if your noun is plural before writing 'removíveis'.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a 'REM-ovível' object as something you can 'REM-ove'. The 'ível' part is like the 'ible' in 'removable'.

Visuelle Assoziation

Imagine a smartphone with a back cover that pops off. On the battery, there is a big label that says 'REMOVÍVEL'.

Word Web

remover peça bateria aparelho capa adesivo limpeza fixo

Herausforderung

Look around your room. Find three things that have a 'parte removível' and name them in Portuguese (e.g., 'A tampa da caneta é removível').

Wortherkunft

From the Latin 'removibilis', which is formed from the prefix 're-' (back/again) and the verb 'movere' (to move), plus the suffix '-ibilis' (able to).

Ursprüngliche Bedeutung: Capable of being moved back or away.

Romance (Latin-derived).

Kultureller Kontext

No specific sensitivities; it is a technical/descriptive term.

English speakers often use 'detachable' or 'removable' interchangeably; in Portuguese, 'removível' is the most common all-purpose term.

Technical manuals for Brazilian-made Embraer aircraft often list 'partes removíveis'. Dental health campaigns in Portugal emphasizing 'próteses removíveis'. Software localized in Portuguese (Windows/macOS) uses 'Disco Removível'.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Dentistry

  • Aparelho removível
  • Prótese removível
  • Limpar o aparelho
  • Usar à noite

Computing

  • Disco removível
  • Mídia removível
  • Ejetar dispositivo
  • Armazenamento externo

Home Maintenance

  • Capa removível
  • Peças laváveis
  • Fundo removível
  • Fácil de tirar

Fashion

  • Alça removível
  • Forro removível
  • Capuz removível
  • Etiqueta removível

Automotive

  • Teto removível
  • Bancos removíveis
  • Painel removível
  • Suporte removível

Gesprächseinstiege

"Você prefere um celular com bateria removível ou fixa?"

"Este sofá tem capas removíveis para facilitar a lavagem?"

"O seu aparelho dentário é do tipo fixo ou removível?"

"Como eu faço para ejetar esse disco removível do computador?"

"Você acha que o teto removível desse carro é seguro na chuva?"

Tagebuch-Impulse

Descreva um objeto na sua casa que tenha uma parte removível e explique para que serve.

Você acha que os produtos modernos deveriam ter mais peças removíveis para facilitar o conserto? Por quê?

Relate uma experiência em que você teve dificuldade para remover algo que não era removível.

Imagine um mundo onde tudo é removível. Como seriam as casas e os carros?

Escreva sobre a importância de ter um 'disco removível' para fazer backup dos seus arquivos.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, it is a uniform adjective. You use 'removível' for both 'o adesivo' (masculine) and 'a capa' (feminine). The only change is for plural: 'removíveis'.

In Brazil, it usually sounds like a 'u' (re-mo-VÍ-veu). In Portugal, it is a 'dark L', similar to the 'L' in English 'bell'. The stress is always on the 'VÍ'.

They are synonyms. 'Removível' is the most common word in all contexts. 'Amovível' is more formal, technical, and more frequently used in European Portuguese, especially in law or medicine.

Yes, there is an acute accent on the 'í'. It is mandatory because the word is a paroxytone ending in 'L'. Without the accent, the pronunciation would change.

Generally, no. It is used for objects or abstract things like clauses. For people in jobs, the formal term 'amovível' (or its opposite 'inamovível') is used to describe their job security.

The plural is 'removíveis'. The '-el' ending changes to '-éis' in accordance with Portuguese grammar rules for adjectives ending in 'L' preceded by 'E'.

No. 'Portable' is 'portátil' in Portuguese. 'Portátil' means you can carry the whole thing easily (like a laptop). 'Removível' means a part can be taken off.

Yes, 'disco removível' or 'dispositivo de armazenamento removível' are the standard terms used in computer systems in Portuguese.

Yes, it is very common when talking about electronics, furniture, or dental care. It is an essential B1-level vocabulary word.

You can say 'não removível', 'fixo' (fixed), or the more formal 'irremovível'.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Traduza para o português: 'The battery is removable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma frase usando 'removíveis'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduza: 'I want a sofa with a removable cover.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explique em português o que é um 'aparelho removível'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduza: 'Removable parts are easy to clean.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva o plural de 'adesivo removível'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduza: 'Is the sticker removable?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Crie uma frase negativa com 'removível'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduza: 'Insert the removable disk.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma frase sobre uma jaqueta e um capuz removível.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduza: 'The roof of the car is removable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma pequena instrução de limpeza usando 'removível'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduza: 'Removable labels don't leave glue.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Qual o contrário de 'peça fixa'? (Use removível)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduza: 'The dentist said the aligner is removable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma frase usando 'totalmente removível'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduza: 'Removable storage devices'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Crie uma frase comparando 'fixo' e 'removível'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduza: 'The cake pan has a removable bottom.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma frase sobre tecnologia usando 'removível'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncie a palavra 'removível' enfatizando a sílaba tônica.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga a frase: 'A bateria é removível.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga o plural: 'As peças são removíveis.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explique para um amigo que a capa do sofá dele pode ser tirada para lavar.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pergunte ao vendedor se o teto do carro pode ser retirado.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Eu uso um aparelho removível à noite.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncie o plural 'removíveis' corretamente.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Não esqueça de ejetar o disco removível.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Simule uma conversa no dentista sobre um aparelho que você pode tirar.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Esta tinta é removível com água.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Descreva um objeto com partes que saem.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'O suporte de TV não é removível.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'As etiquetas são facilmente removíveis.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pergunte se a bateria de um notebook pode ser trocada pelo usuário.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'A jaqueta tem um forro removível muito quente.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explique que um adesivo não vai estragar a parede.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'As prateleiras da geladeira são removíveis.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'O fundo da forma é removível para o bolo não quebrar.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Mídias removíveis são úteis para backups.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'O capuz é removível e muito prático.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

O áudio diz: 'A bateria não é removível'. A bateria sai?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

O áudio diz: 'As capas são removíveis'. Quantas capas?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

O áudio diz: 'Use um disco removível'. O que usar?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

O áudio diz: 'O aparelho é removível'. De que tipo de aparelho provavelmente se fala?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

O áudio diz: 'Peças removíveis facilitam a limpeza'. Qual a vantagem?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

O áudio diz: 'O teto é removível'. De que objeto se fala?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

O áudio diz: 'A tinta é removível com álcool'. O que tira a tinta?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

O áudio diz: 'Etiquetas removíveis'. O que são?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

O áudio diz: 'O encosto é removível'. De que móvel se fala?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

O áudio diz: 'Prótese dentária removível'. O que é?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

O áudio diz: 'Alça removível'. O que a bolsa tem?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

O áudio diz: 'Fundo removível'. Para que serve?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

O áudio diz: 'Mídias removíveis'. O que são?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

O áudio diz: 'O capuz é removível'. O que a jaqueta tem?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

O áudio diz: 'A divisória é removível'. O que ela faz?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!