To supervise means to take responsibility for overseeing the progress and quality of a task or person's work.
Wort in 30 Sekunden
- To oversee and manage a project or team's progress.
- Ensuring tasks are completed according to established guidelines.
- Exercising authority to monitor and guide performance.
Visão Geral
O verbo 'supervisionar' deriva da ideia de 'ver por cima' (super-visão). No contexto profissional ou acadêmico, implica uma posição de autoridade ou responsabilidade, onde o indivíduo não apenas executa, mas assegura que o processo ocorra conforme o planejado. 2) Padrões de Uso: É um verbo transitivo direto, o que significa que ele exige um objeto direto (alguém ou algo) sem a necessidade de preposições. Por exemplo: 'O gerente supervisiona a equipe' ou 'A professora supervisiona o experimento'. 3) Contextos Comuns: O uso é frequente em ambientes corporativos, canteiros de obras, instituições educacionais e contextos de segurança. É uma palavra de registro neutro a formal, amplamente utilizada em manuais, relatórios e comunicações oficiais. 4) Comparação com Palavras Semelhantes: Diferente de 'olhar' (que é apenas visual), 'supervisionar' carrega uma carga de responsabilidade e gestão. Enquanto 'fiscalizar' foca no controle e na verificação de regras para evitar erros ou fraudes, 'supervisionar' foca na orientação e no suporte ao desenvolvimento da tarefa.
Beispiele
O gerente supervisiona a equipe de vendas diariamente.
everydayThe manager supervises the sales team daily.
É dever do estagiário ser supervisionado por um tutor.
formalIt is the intern's duty to be supervised by a tutor.
Quem vai supervisionar as crianças na piscina?
informalWho is going to supervise the children in the pool?
O comitê deve supervisionar a implementação das novas diretrizes.
academicThe committee must oversee the implementation of the new guidelines.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
sob minha supervisão
under my supervision
supervisionar o trabalho
to supervise the work
preciso de supervisão
I need supervision
Wird oft verwechselt mit
Fiscalizar implies checking for compliance with laws or rules. Supervisionar is broader and focuses on guidance and project success.
Observar is passive; it just means to look at something. Supervisionar is active and implies intervention or management.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
Supervisionar is used in professional and formal settings to denote authority. It is a transitive verb, meaning it takes a direct object without a preposition. Avoid using it for passive observation, as it implies active involvement.
Häufige Fehler
Learners often use 'supervisionar em' instead of just 'supervisionar'. Remember that the verb is transitive direct. Some also confuse it with 'observar', forgetting the element of responsibility involved.
Tips
Focus on the prefix super
Think of it as having 'super' vision over a project. It helps to remember that you are looking from above to ensure everything is perfect.
Do not confuse with fiscalizar
Fiscalizar implies a more rigid, inspection-based approach to check for rules violations. Supervisionar is more about guidance and active support.
Corporate culture in Brazil
In Brazilian corporate environments, 'supervisionar' is a key term for middle management. It implies a hierarchical relationship that is quite common in local business structures.
Wortherkunft
Derived from the Latin 'super' (above) and 'videre' (to see). It literally means to look from a higher position, which evolved into the modern sense of management.
Kultureller Kontext
In Brazil, having someone to 'supervisionar' is seen as a sign of organized work. It is a key concept in labor laws and professional development programs.
Merkhilfe
Think of a 'Super' hero who has 'Vision' over everything. He is always there to supervise and make sure everything goes right.
Häufig gestellte Fragen
4 FragenSupervisionar está mais ligado ao acompanhamento direto e diário das tarefas. Gerenciar é um termo mais amplo que inclui planejamento estratégico, alocação de recursos e tomada de decisões de longo prazo.
Sim, é muito comum supervisionar subordinados ou estagiários. Indica que você é responsável pelo desenvolvimento e pelo desempenho dessas pessoas.
Ele é considerado de registro neutro a formal. É perfeitamente aceitável em conversas profissionais e documentos escritos, sendo preferível a termos mais coloquiais.
Sim, o substantivo correspondente é 'supervisão'. Utilizamos a expressão 'estar sob supervisão de' para indicar que alguém está sendo monitorado.
Teste dich selbst
Complete a frase com a forma correta do verbo.
O engenheiro precisa ___ a construção do novo prédio.
O verbo precisa estar no infinitivo após o verbo auxiliar 'precisa'.
Escolha o sinônimo mais adequado.
Qual verbo melhor substitui 'supervisionar' em um contexto de gestão?
Monitorar é o sinônimo mais próximo, pois ambos envolvem acompanhar um processo.
Ordene a frase corretamente.
equipe / o / a / gerente / supervisiona
A ordem direta em português é sujeito + verbo + objeto.
🎉 Ergebnis: /3
Summary
To supervise means to take responsibility for overseeing the progress and quality of a task or person's work.
- To oversee and manage a project or team's progress.
- Ensuring tasks are completed according to established guidelines.
- Exercising authority to monitor and guide performance.
Focus on the prefix super
Think of it as having 'super' vision over a project. It helps to remember that you are looking from above to ensure everything is perfect.
Do not confuse with fiscalizar
Fiscalizar implies a more rigid, inspection-based approach to check for rules violations. Supervisionar is more about guidance and active support.
Corporate culture in Brazil
In Brazilian corporate environments, 'supervisionar' is a key term for middle management. It implies a hierarchical relationship that is quite common in local business structures.
Beispiele
4 von 4O gerente supervisiona a equipe de vendas diariamente.
The manager supervises the sales team daily.
É dever do estagiário ser supervisionado por um tutor.
It is the intern's duty to be supervised by a tutor.
Quem vai supervisionar as crianças na piscina?
Who is going to supervise the children in the pool?
O comitê deve supervisionar a implementação das novas diretrizes.
The committee must oversee the implementation of the new guidelines.
Related Content
Verwandtes Vokabular
Mehr work Wörter
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1Available, accessible; easy to approach or use.
acidente de trabalho
A2An unforeseen and undesired event occurring in the course of work, causing injury.
a curto prazo
A2Over a short period of time; short-term.
adaptabilidade
A2The quality of being able to adjust to new conditions.
adaptavelmente
A2Adaptably, in an adaptable manner; with flexibility.
adequado
A2Adequate; satisfactory or acceptable in quality or quantity.
adicional
A2additional; added, extra, or supplementary.
administração
B1Administration; the management of any office, business, or organization.
administrativo
B1Administrative; relating to the running of a business or organization.