toda
When you're talking about 'all of something' in Portuguese, and that 'something' is a feminine singular noun, you'll use toda. Think of it like saying 'all the' or 'the whole' for feminine words.
For example, if you want to say 'all the house' (a casa is feminine), you'd say 'toda a casa'.
It's a really useful word for describing quantities and completeness when referring to a single feminine item or concept.
When you're talking about an entire feminine singular noun, you'll use "toda." Think of it as meaning "all of" or "the whole" when referring to a singular feminine item. For example, if you want to say "the whole house," you'd say "a casa toda" because "casa" (house) is feminine. This is different from "todo" (masculine singular), "todas" (feminine plural), or "todos" (masculine plural).
When you're talking about a complete amount or the entirety of something that is feminine and singular, you'll use toda. Think of it as 'all of' or 'the whole' of something. It's often used with nouns like 'a cidade' (the city) or 'a semana' (the week).
For example, if you want to say 'all the city,' you'd say 'toda a cidade.' Or if you spent 'the whole week' somewhere, you'd say 'toda a semana.' Remember, it needs to agree in gender and number with the noun it's modifying.
When you're talking about "all" of a feminine singular noun in Portuguese, you'll use "toda." Think of it like saying "the whole" or "every single" when referring to something feminine and one of a kind. For example, if you want to say "the whole city," and "cidade" (city) is feminine, you'd say "toda a cidade."
It's important to remember that "toda" needs to agree in gender and number with the noun it modifies. So, for a feminine singular noun, it's "toda." Keep an eye out for phrases where you might naturally use "all" or "whole" in English, and chances are "toda" will be a good fit for feminine singular nouns in Portuguese.
How Formal Is It?
"Toda a documentação deve ser preenchida com precisão."
"Toda a gente gostou da festa."
"Achei toda a comida uma delícia!"
"Toda a boneca é bonita."
"Essa situação é toda complicada."
Wusstest du?
The word 'toda' comes from the Latin 'tōta', which itself is the feminine singular form of 'tōtus'. This root is also where we get English words like 'total' and 'totality'.
Wichtige Grammatik
1. "Toda" is the feminine singular form of "todo." It means "all" or "every" when referring to a singular feminine noun.
Toda a casa. (All the house.)
2. When used with a definite article (a, as), "toda a" means "the entire" or "the whole."
Toda a família está aqui. (The entire family is here.)
3. Without a definite article, "toda" can mean "every."
Toda mulher tem uma história. (Every woman has a story.)
4. "Toda" can also be used as part of the expression "toda vez," which means "every time."
Toda vez que eu a vejo, sorrio. (Every time I see her, I smile.)
5. It agrees in gender and number with the noun it modifies. So, for a feminine singular noun, you use "toda."
Toda a cidade está dormindo. (The whole city is sleeping.)
Beispiele nach Niveau
Toda a casa é grande.
All the house is big. (The whole house is big.)
Toda a família está aqui.
All the family is here.
Eu bebo toda a água.
I drink all the water.
Ela comeu toda a pizza.
She ate all the pizza.
Toda a comida é deliciosa.
All the food is delicious.
Eu leio toda a página.
I read all the page.
Toda a semana é boa.
All the week is good. (The whole week is good.)
A criança dorme toda a noite.
The child sleeps all the night. (The child sleeps the whole night.)
Toda a equipe está pronta para o desafio.
The entire team is ready for the challenge.
Here, 'toda' modifies 'equipe' (team), a feminine singular noun, indicating that the whole team is ready.
Ela leu toda a carta que você enviou.
She read the entire letter that you sent.
'Toda' modifies 'carta' (letter), a feminine singular noun, meaning she read every part of it.
Eu limpei toda a casa no sábado.
I cleaned the whole house on Saturday.
'Toda' refers to 'casa' (house), a feminine singular noun, signifying the entirety of the house was cleaned.
Toda a minha família virá para o jantar.
All of my family will come for dinner.
Here, 'toda' modifies 'família' (family), a feminine singular noun, indicating the complete family.
Ele comeu toda a pizza sozinho.
He ate the whole pizza by himself.
'Toda' modifies 'pizza' (pizza), a feminine singular noun, meaning he consumed the entire pizza.
A professora explicou toda a matéria.
The teacher explained all the material.
'Toda' refers to 'matéria' (material/subject), a feminine singular noun, meaning the complete subject was explained.
Ela passou toda a noite estudando para a prova.
She spent the entire night studying for the test.
'Toda' modifies 'noite' (night), a feminine singular noun, indicating the full duration of the night.
Toda a cidade estava enfeitada para a festa.
The whole city was decorated for the party.
'Toda' modifies 'cidade' (city), a feminine singular noun, meaning the entire city was adorned.
Toda a equipe trabalhou duro para atingir nossos objetivos este trimestre.
The entire team worked hard to achieve our goals this quarter.
Here, 'toda' refers to the whole team, which is a feminine singular noun.
Ela dedicou toda a sua energia ao projeto, garantindo o sucesso.
She dedicated all her energy to the project, ensuring its success.
'Energia' is feminine singular, so 'toda' is used.
A notícia se espalhou por toda a cidade rapidamente.
The news spread throughout the entire city quickly.
'Cidade' (city) is feminine singular, hence 'toda'.
Para cozinhar, ele usou toda a farinha que tinha na despensa.
To cook, he used all the flour he had in the pantry.
'Farinha' (flour) is a feminine singular noun.
Toda a população foi mobilizada para ajudar nas eleições.
The entire population was mobilized to help in the elections.
'População' (population) is feminine singular.
Ela leu toda a reportagem antes de formar uma opinião.
She read the entire report before forming an opinion.
'Reportagem' (report) is feminine singular.
O professor explicou toda a matéria com muita clareza.
The teacher explained all the subject matter very clearly.
'Matéria' (subject matter) is feminine singular.
Toda a minha família virá para o jantar de Natal.
My entire family will come for Christmas dinner.
'Família' (family) is a feminine singular noun.
Ela dedicou toda a sua vida à arte, criando obras que desafiam o tempo e a compreensão comum.
She dedicated her whole life to art, creating works that defy time and common understanding.
Here, 'toda' modifies 'vida' (life), emphasizing the entirety of her life.
A empresa investiu toda a sua fortuna em pesquisa e desenvolvimento de novas tecnologias, apostando no futuro.
The company invested all its fortune in research and development of new technologies, betting on the future.
'Toda' refers to 'fortuna' (fortune), indicating the complete amount of money.
Ele assumiu toda a responsabilidade pelo projeto, desde o planejamento inicial até a execução final, com grande empenho.
He took on all the responsibility for the project, from initial planning to final execution, with great dedication.
'Toda' modifies 'responsabilidade' (responsibility), showing full accountability.
A nova legislação afeta toda a população, trazendo mudanças significativas para o dia a dia de todos os cidadãos.
The new legislation affects the entire population, bringing significant changes to the daily lives of all citizens.
'Toda' here modifies 'população' (population), indicating the full scope of the impact.
Ela reescreveu toda a tese, incorporando as sugestões dos revisores e aprimorando cada argumento.
She rewrote the entire thesis, incorporating the reviewers' suggestions and refining every argument.
'Toda' refers to 'tese' (thesis), emphasizing the complete revision.
A orquestra ensaiou toda a partitura várias vezes para garantir uma performance impecável e memorável.
'Toda' modifies 'partitura' (score), indicating that no part was left unrehearsed.
Ele consumiu toda a energia disponível para concluir a maratona, superando seus próprios limites.
He used up all the available energy to complete the marathon, exceeding his own limits.
'Toda' modifies 'energia' (energy), highlighting the complete depletion of his reserves.
A professora dedicou toda a aula a um debate aprofundado sobre ética e inteligência artificial, estimulando a reflexão.
The teacher dedicated the entire class to an in-depth debate on ethics and artificial intelligence, stimulating reflection.
'Toda' refers to 'aula' (class), meaning the full duration of the lesson.
A equipe de cientistas dedicou toda a sua energia à pesquisa, resultando em uma descoberta inovadora que mudou nossa compreensão da física quântica.
The team of scientists dedicated all its energy to the research, resulting in an innovative discovery that changed our understanding of quantum physics.
Here 'toda' modifies 'energia' (energy), which is a feminine singular noun. The article 'a' is used before 'sua'.
Para alcançar a sustentabilidade global, é imperativo que toda a comunidade internacional adote práticas ecológicas e coopere em escala sem precedentes.
To achieve global sustainability, it is imperative that the entire international community adopts ecological practices and cooperates on an unprecedented scale.
'Toda' modifies 'comunidade' (community), a feminine singular noun. The article 'a' is used.
A historiadora revisou toda a documentação disponível, desenterrando detalhes esquecidos que reformularam completamente a narrativa sobre a queda do império.
The historian reviewed all the available documentation, unearthing forgotten details that completely reshaped the narrative about the fall of the empire.
'Toda' modifies 'documentação' (documentation), a feminine singular noun. The article 'a' is used.
Após anos de dedicação, ela finalmente realizou seu sonho de ver toda a sua obra literária publicada e aclamada pela crítica especializada.
After years of dedication, she finally realized her dream of seeing all her literary work published and acclaimed by specialized critics.
'Toda' modifies 'obra' (work), a feminine singular noun. The article 'a' is used before 'sua'.
O filósofo argumentou que a ética deve permear toda a estrutura social, desde as leis até as interações interpessoais mais simples, para garantir uma sociedade justa.
The philosopher argued that ethics must permeate the entire social structure, from laws to the simplest interpersonal interactions, to ensure a just society.
'Toda' modifies 'estrutura' (structure), a feminine singular noun. The article 'a' is used.
A investigação revelou que toda a organização estava envolvida em uma complexa teia de corrupção, exigindo uma reforma radical para restaurar a confiança pública.
The investigation revealed that the entire organization was involved in a complex web of corruption, requiring a radical reform to restore public trust.
'Toda' modifies 'organização' (organization), a feminine singular noun. The article 'a' is used.
Para combater a crise climática, é essencial que toda a indústria repense seus modelos de produção e invista massivamente em energias renováveis e tecnologias verdes.
To combat the climate crisis, it is essential that the entire industry rethinks its production models and invests massively in renewable energy and green technologies.
'Toda' modifies 'indústria' (industry), a feminine singular noun. The article 'a' is used.
A reconstrução da cidade após o desastre exigiu o esforço coordenado de toda a população, que trabalhou incansavelmente para restaurar a normalidade.
The reconstruction of the city after the disaster required the coordinated effort of the entire population, who worked tirelessly to restore normalcy.
'Toda' modifies 'população' (population), a feminine singular noun. The article 'a' is used.
Redewendungen & Ausdrücke
"Toda a gente"
Everyone / All the people
Toda a gente gosta de chocolate. (Everyone likes chocolate.)
neutral"Toda a hora"
All the time / Every hour
Ela fala toda a hora no telefone. (She talks on the phone all the time.)
neutral"De toda a forma"
Anyway / In every way
De toda a forma, vamos tentar. (Anyway, we're going to try.)
neutral"A toda a velocidade"
At full speed
O carro passou a toda a velocidade. (The car passed at full speed.)
neutral"Toda a vez que"
Every time that
Toda a vez que chove, eu fico em casa. (Every time it rains, I stay home.)
neutral"Toda a minha vida"
All my life
Eu vivi em Portugal toda a minha vida. (I lived in Portugal all my life.)
neutral"Toda a manhã"
All morning
Eu estudei toda a manhã. (I studied all morning.)
neutral"Toda a noite"
All night
Nós dançamos toda a noite. (We danced all night.)
neutral"Toda a semana"
All week
Ela trabalhou toda a semana. (She worked all week.)
neutral"Com toda a certeza"
Certainly / With all certainty
Com toda a certeza, vou ao seu aniversário. (Certainly, I'm going to your birthday.)
neutralWortfamilie
Substantive
Adjektive
So verwendest du es
Toda means 'all of something' or 'the whole of something' when referring to a singular feminine noun. It agrees in gender and number with the noun it modifies. Think of it as 'the entire' or 'the whole'.
Examples:
- Eu bebi toda a água. (I drank all of the water.)
- Ele leu toda a noite. (He read the whole night.)
- Toda a gente sabe. (Everyone knows. - Literally: All the people know.)
A common mistake is confusing 'toda' with 'tudo' or 'todo'.
- Toda is used with singular feminine nouns.
- Todo is used with singular masculine nouns (e.g., todo o dia - the whole day).
- Tudo means 'everything' and is a pronoun, not a determiner (e.g., Tudo está bem - Everything is good).
- Another mistake is using it without the definite article in some cases where it's required in Portuguese (e.g., 'toda a água' not 'toda água').
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a 'tote bag' full of things. 'Toda' sounds a bit like 'tote' and means 'all' (feminine singular). So, a 'toda' bag holds 'all' the things.
Visuelle Assoziation
Picture a big, beautiful cake (torta) that you ate 'toda' (all of it). Or a whole house (casa) that is 'toda' bonita (all beautiful). The key is to visualize a feminine noun being entirely encompassed.
Word Web
Herausforderung
Think of 3-5 feminine singular nouns you know in Portuguese (e.g., 'mesa', 'cidade', 'escola'). Now, create a sentence using 'toda' with each of them. For example: 'Toda a mesa está limpa.' (All the table is clean.)
Wortherkunft
Latin
Ursprüngliche Bedeutung: whole, entire
Indo-EuropeanKultureller Kontext
In Portuguese-speaking cultures, using 'toda' (and its masculine counterpart 'todo') to refer to 'all' or 'every' is very common and essential for everyday communication. It's used in a wide variety of contexts, from describing quantities to expressing a general sense of completeness. Understanding its gender agreement is crucial as it changes based on the noun it modifies.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Talking about time (specific feminine singular periods).
- Toda a manhã - All morning (the whole morning)
- Toda a semana - All week (the whole week)
- Toda a noite - All night (the whole night)
Referring to an entire feminine singular object or group.
- Toda a casa - The whole house
- Toda a cidade - The whole city
- Toda a família - The whole family
Expressing repetition or frequency (every/each feminine singular instance).
- Toda a vez - Every time
- Toda a pessoa - Every person
- Toda a lição - Every lesson
Indicating full or complete coverage.
- Toda a verdade - The whole truth
- Toda a informação - All the information
- Toda a atenção - All the attention
Describing something that is entirely a certain way.
- Ela comeu toda a pizza. - She ate the whole pizza.
- Apresentou toda a sua ideia. - He presented his whole idea.
- Ele leu toda a página. - He read the whole page.
Gesprächseinstiege
"O que você faz toda a manhã antes de ir trabalhar?"
"Você já leu toda a série de um livro?"
"Como você passa toda a semana?"
"Qual é a sua coisa favorita para fazer toda a noite?"
"Você conhece toda a história do seu país?"
Tagebuch-Impulse
Descreva o que você faz em toda a sua rotina matinal.
Escreva sobre um momento em que você dedicou toda a sua energia a um projeto.
Reflita sobre uma vez que você precisou dizer 'toda a verdade'.
O que você gostaria de aprender ou fazer 'toda a semana'?
Imagine que você tem 'toda a atenção' de alguém. O que você diria?
Teste dich selbst 102 Fragen
Eu bebo ___ a água.
Aqui, 'água' é um substantivo feminino singular, então usamos 'toda'. (Here, 'água' (water) is a feminine singular noun, so we use 'toda'.)
Ela come ___ a fruta.
Como 'fruta' é feminino singular, usamos 'toda'. (Since 'fruta' (fruit) is feminine singular, we use 'toda'.)
A menina lê ___ a revista.
'Revista' é um substantivo feminino singular, então 'toda' é a forma correta. ('Revista' (magazine) is a feminine singular noun, so 'toda' is the correct form.)
Nós vemos ___ a casa.
'Casa' é um substantivo feminino singular, por isso usamos 'toda'. ('Casa' (house) is a feminine singular noun, which is why we use 'toda'.)
Ele escreve ___ a carta.
Como 'carta' é feminino singular, 'toda' é a opção correta. (Since 'carta' (letter) is feminine singular, 'toda' is the correct option.)
Eu visito ___ a minha família.
'Família' é um substantivo feminino singular, então 'toda' é a escolha certa. ('Família' (family) is a feminine singular noun, so 'toda' is the right choice.)
Choose the correct word: Maria comeu ___ a pizza.
'Toda' is used because 'a pizza' (the pizza) is feminine singular.
Qual palavra completa a frase: Eu li ___ a carta.
'A carta' (the letter) is feminine singular, so 'toda' is the correct choice.
Selecione a opção correta: Ela bebeu ___ a água.
Since 'a água' (the water) is feminine singular, 'toda' is the appropriate determiner.
A frase 'Ele comeu todo a maçã' está correta.
'Maçã' (apple) is feminine, so it should be 'toda a maçã'.
Podemos dizer 'Eu vi toda a casa'.
'A casa' (the house) is feminine singular, so 'toda' is correct.
A frase 'Nós lemos toda o livro' está gramaticalmente correta.
'O livro' (the book) is masculine, so it should be 'todo o livro'.
Listen for 'toda' meaning 'all'.
Listen for 'toda' meaning 'all'.
Listen for 'toda' meaning 'all'.
Read this aloud:
Toda a casa é grande.
Focus: Toda (toh-dah)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Eu gosto de toda a música.
Focus: Toda (toh-dah)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Toda a gente está aqui.
Focus: Toda (toh-dah)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are at a market. Write a short sentence saying you want to buy all the fruit. (Use 'toda' correctly)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu quero comprar toda a fruta.
Imagine you ate everything on your plate. Write a sentence saying 'I ate all the food.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu comi toda a comida.
You are talking about a book. Write a sentence saying 'I read the whole book.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu li toda a revista. (Note: 'livro' is masculine, so 'todo o livro' would be used. This exercise focuses on 'toda' with a feminine noun like 'revista'.)
What does 'toda' mean in this passage?
Read this passage:
A mãe gosta de toda a família. Ela prepara toda a refeição com amor. Toda a casa cheira bem.
What does 'toda' mean in this passage?
'Toda' means 'all of' when referring to a singular feminine noun.
'Toda' means 'all of' when referring to a singular feminine noun.
Which of the following sentences uses 'toda' incorrectly?
Read this passage:
A aluna estudou toda a lição. Ela agora entende toda a matéria. Toda a turma está pronta para o teste.
Which of the following sentences uses 'toda' incorrectly?
'Carro' is masculine, so 'todo o carro' would be correct. 'Toda' is used with feminine singular nouns.
'Carro' is masculine, so 'todo o carro' would be correct. 'Toda' is used with feminine singular nouns.
What is the subject of the second sentence?
Read this passage:
A cidade é grande e bonita. Toda a gente gosta da cidade. Toda a vida aqui é boa.
What is the subject of the second sentence?
'Toda a gente' means 'everyone' and is the subject performing the action of liking the city.
'Toda a gente' means 'everyone' and is the subject performing the action of liking the city.
This sentence means 'The whole family is here.' 'Toda' modifies 'família'.
This sentence means 'I read the whole letter.' 'Toda' comes before the article 'a' and the noun 'carta'.
This sentence means 'She ate the whole apple.' 'Toda' is used with the feminine singular noun 'maçã'.
Choose the correct word to complete the sentence: 'A ______ a gente saiu de casa.'
The word 'manhã' (morning) is feminine singular, so we use 'toda' (all/every) to agree with it. 'Toda a manhã' means 'all morning.'
Which option correctly uses 'toda' in a sentence?
'Carta' (letter) is feminine singular, so 'toda' is correct. 'Bolo' (cake) and 'dia' (day) are masculine, requiring 'todo'. 'Amigos' (friends) is plural, requiring 'todos'.
Complete the phrase: 'Eu vi a cidade ______.'
'Cidade' (city) is a feminine singular noun, so 'toda' is the correct form to say 'the whole city'.
The sentence 'Toda a semana é muito corrida.' (Every week is very busy.) correctly uses 'toda'.
'Semana' (week) is feminine singular, so 'toda' agrees with it correctly.
In the phrase 'toda o tempo', 'toda' is used correctly.
'Tempo' (time) is a masculine noun. The correct form would be 'todo o tempo'.
If you want to say 'the entire family', you would use 'toda a família'.
'Família' (family) is a feminine singular noun, so 'toda' is the correct form to use.
You are making a shopping list for a party. Write a sentence in Portuguese saying that you need 'all the soda'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu preciso de toda a refrigerante para a festa.
Imagine you are describing your day. Write a sentence in Portuguese saying that you worked 'all morning'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu trabalhei toda a manhã.
You are giving instructions for a recipe. Write a sentence in Portuguese saying that you need 'all the sugar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Nós precisamos de toda a açúcar para o bolo.
O que Ana vai limpar primeiro?
Read this passage:
Ana está organizando sua casa. Ela quer limpar toda a cozinha. Depois, ela vai lavar toda a roupa suja. Ela espera terminar toda a arrumação antes do jantar.
O que Ana vai limpar primeiro?
O texto diz 'Ela quer limpar toda a cozinha. Depois, ela vai lavar toda a roupa suja.' indicando que a cozinha é a primeira coisa a ser limpa.
O texto diz 'Ela quer limpar toda a cozinha. Depois, ela vai lavar toda a roupa suja.' indicando que a cozinha é a primeira coisa a ser limpa.
De onde vem a carne do restaurante?
Read this passage:
O restaurante prepara seus pratos com muito cuidado. Para o almoço, toda a salada é fresca e os vegetais são orgânicos. Toda a carne é de produtores locais. Os clientes adoram toda a comida que é servida.
De onde vem a carne do restaurante?
O texto afirma 'Toda a carne é de produtores locais.'
O texto afirma 'Toda a carne é de produtores locais.'
O que Maria já comprou?
Read this passage:
Maria adora viajar. Este ano, ela planeja visitar toda a Europa. Ela já comprou toda a passagem e reservou toda a hospedagem. Maria está muito animada para ver toda a paisagem e experimentar toda a cultura de lá.
O que Maria já comprou?
O texto diz 'Ela já comprou toda a passagem e reservou toda a hospedagem.'
O texto diz 'Ela já comprou toda a passagem e reservou toda a hospedagem.'
The correct order is to place 'toda' after the noun 'equipe' (team) it modifies, meaning 'the whole team'.
In this sentence, 'toda' emphasizes that the entire pie was eaten. It follows the noun it refers to.
To convey 'the entire class', 'toda' should come after the noun 'aula'.
Choose the correct word to complete the sentence: 'Ela comeu ___ a pizza sozinha.'
The word 'pizza' is feminine singular, so 'toda' (all of something, feminine singular) is the correct choice.
Qual das frases a seguir usa 'toda' corretamente?
'Noite' is a feminine singular noun, so 'toda a noite' is correct. The other options use 'toda' with plural or masculine nouns incorrectly.
A frase 'Ele leu ____ a carta' significa que ele leu a carta completamente. Qual palavra completa a frase corretamente?
'Carta' is a feminine singular noun, so 'toda' (all of something, feminine singular) is the correct choice.
A frase 'Ela limpou toda a casa' significa que ela limpou a casa inteira.
'Toda a casa' means 'the entire house', indicating that the cleaning was complete.
Na frase 'Eu comi toda a maçã', 'toda' está sendo usado para se referir a uma maçã específica que foi comida por completo.
'Toda a maçã' implies that the entire apple was consumed.
A frase 'Ele passou toda o dia estudando' está gramaticalmente correta.
'Dia' is a masculine singular noun, so it should be 'todo o dia', not 'toda o dia'.
A funcionária dedicou ___ a sua energia ao projeto.
A palavra 'energia' é feminina singular, portanto, o determinante 'toda' deve concordar com ela.
Ela passou ___ a tarde estudando para o exame.
A palavra 'tarde' é feminina singular, exigindo o uso de 'toda' para concordância.
Você leu ___ a reportagem sobre o acidente?
Como 'reportagem' é um substantivo feminino singular, 'toda' é a forma correta para concordar.
A empresa revisou ___ a documentação legal antes da fusão.
'Documentação' é uma palavra feminina singular, portanto, 'toda' é a escolha apropriada.
Eu compreendi ___ a explicação da professora sobre o tema.
'Explicação' é feminina singular, necessitando de 'toda' para a concordância correta.
Ela dedicou ___ a sua vida à arte.
A palavra 'vida' é feminina singular, exigindo 'toda' para manter a concordância gramatical.
The whole team worked hard on the project.
She dedicated her whole life to music.
Did you read the whole letter?
Read this aloud:
A cidade toda parou para ver a procissão.
Focus: toda
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ele comeu a torta toda sozinho.
Focus: toda
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Precisamos limpar a casa toda antes da festa.
Focus: toda
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes the team working all night. 'Toda a noite' means 'all night.'
This sentence emphasizes her complete dedication. 'Toda a sua energia' means 'all her energy.'
This sentence shows the city celebrating for an entire week. 'Toda a semana' means 'all week.'
Após a fusão, a empresa reestruturou ___ a sua força de trabalho para otimizar a produtividade.
Neste contexto, 'força de trabalho' é um substantivo feminino singular, portanto, 'toda' é a forma correta do determinante para concordar em gênero e número.
A pesquisa revelou que a influência das redes sociais na política é ___ uma questão complexa.
'Questão' é um substantivo feminino singular, exigindo 'toda' para a concordância gramatical.
Para garantir a segurança dos dados, ___ a infraestrutura de TI foi submetida a uma auditoria rigorosa.
Aqui, 'infraestrutura' é feminino singular, e 'toda' concorda perfeitamente com ele.
A nova diretriz da empresa impactará ___ a equipe de desenvolvimento de software.
'Equipe' é um substantivo feminino singular, portanto, 'toda' é a escolha correta para concordância.
O governo anunciou que ___ a legislação ambiental será revisada para atender às novas demandas climáticas.
O substantivo 'legislação' é feminino singular, e 'toda' é o determinante apropriado para expressar 'toda a legislação'.
A universidade reformulou ___ a sua política de admissão para promover uma maior diversidade.
'Política' é um substantivo feminino singular, o que torna 'toda' a opção correta para a concordância.
You are writing a complex report on the socio-economic impacts of a new policy. Explain how the policy affects 'toda a comunidade' (the entire community) and 'toda a infraestrutura' (all infrastructure), using sophisticated vocabulary and nuanced arguments.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
As repercussões desta nova política são abrangentes, afetando toda a comunidade de maneiras multifacetadas. Observamos um impacto significativo em toda a infraestrutura existente, exigindo uma análise integral e a consideração de todas as suas ramificações para um entendimento completo do cenário atual.
Compose a detailed paragraph for a formal proposal. Describe how your project will integrate 'toda a informação disponível' (all available information) and secure 'toda a colaboração necessária' (all necessary collaboration) to achieve its objectives, emphasizing strategic planning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Nossa metodologia de projeto prevê a compilação e análise de toda a informação disponível, garantindo uma base de dados robusta para a tomada de decisões. Além disso, buscaremos estabelecer toda a colaboração necessária através de parcerias estratégicas, fomentando uma sinergia que será crucial para a consecução dos nossos objetivos.
Write a critical analysis for an academic journal about the challenges of implementing a large-scale initiative. Focus on how 'toda a equipe' (the entire team) faced obstacles and how 'toda a logística' (all the logistics) was a critical factor.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A implementação de iniciativas de grande escala frequentemente apresenta desafios intrínsecos. Neste caso, toda a equipe enfrentou uma miríade de obstáculos complexos, exigindo uma coordenação exímia. A eficiência de toda a logística revelou-se um fator crítico, determinando o sucesso ou o fracasso das operações e a capacidade de resposta às demandas inesperadas.
De acordo com o texto, qual foi o principal motivo para a reestruturação da empresa?
Read this passage:
A empresa, confrontada com uma crise sem precedentes, decidiu reestruturar toda a sua operação. Essa medida drástica visava garantir a sobrevivência e a sustentabilidade a longo prazo. A comunicação interna foi primordial para que toda a força de trabalho compreendesse a gravidade da situação e os esforços exigidos de cada um. Os resultados, embora dolorosos a curto prazo, eram esperados para solidificar a posição da companhia no mercado.
De acordo com o texto, qual foi o principal motivo para a reestruturação da empresa?
O texto afirma que a reestruturação 'visava garantir a sobrevivência e a sustentabilidade a longo prazo'.
O texto afirma que a reestruturação 'visava garantir a sobrevivência e a sustentabilidade a longo prazo'.
O que é enfatizado como crucial para uma abordagem alimentar que beneficie a saúde cardiovascular?
Read this passage:
A pesquisa demonstrou que a ingestão regular de alimentos ricos em antioxidantes pode influenciar positivamente toda a saúde cardiovascular. Os participantes que seguiram uma dieta mediterrânea, por exemplo, apresentaram uma redução significativa nos marcadores de inflamação. É crucial, no entanto, que toda a abordagem alimentar seja equilibrada e faça parte de um estilo de vida saudável, não dependendo apenas de um único tipo de alimento.
O que é enfatizado como crucial para uma abordagem alimentar que beneficie a saúde cardiovascular?
O texto diz que 'é crucial, no entanto, que toda a abordagem alimentar seja equilibrada e faça parte de um estilo de vida saudável'.
O texto diz que 'é crucial, no entanto, que toda a abordagem alimentar seja equilibrada e faça parte de um estilo de vida saudável'.
Qual é a principal dificuldade mencionada para as startups em relação à burocracia governamental?
Read this passage:
A complexidade da burocracia governamental é uma barreira considerável para a inovação. Muitas startups enfrentam dificuldades para navegar por toda a legislação e regulamentação que regem seus setores. Isso exige que toda a equipe jurídica esteja atualizada com as constantes mudanças. A simplificação desses processos poderia liberar um potencial imenso para o desenvolvimento tecnológico e econômico.
Qual é a principal dificuldade mencionada para as startups em relação à burocracia governamental?
O texto afirma que 'muitas startups enfrentam dificuldades para navegar por toda a legislação e regulamentação que regem seus setores'.
O texto afirma que 'muitas startups enfrentam dificuldades para navegar por toda a legislação e regulamentação que regem seus setores'.
The correct order emphasizes that the team worked all night to complete the project.
The sentence structure highlights that she gave her full attention to the report's details.
This order correctly conveys that society needs a radical change throughout its entire structure.
Which of the following best completes the sentence: 'A empresa se esforçou para garantir a segurança de ______ a equipe.'
The noun 'equipe' (team) is feminine singular, so 'toda' (all of, feminine singular) is the correct determiner.
Choose the correct word to fill in the blank: 'Ela dedicou ______ sua energia ao projeto.'
'Energia' (energy) is a feminine singular noun, requiring the feminine singular determiner 'toda'.
Which option correctly uses 'toda' in a sentence?
'Cidade' (city) is feminine singular, so 'toda' is correctly used to mean 'all of the city'. The other options use 'toda' incorrectly with masculine or plural nouns.
In the sentence 'Toda a informação foi processada.', 'toda' correctly modifies 'informação' because 'informação' is feminine singular.
'Informação' (information) is a feminine singular noun, so 'toda' (all of, feminine singular) is the correct form to use.
The phrase 'toda as pessoas' is grammatically correct to mean 'all the people'.
'Pessoas' (people) is plural, so the correct form would be 'todas as pessoas'. 'Toda' is singular.
When referring to 'the entire day' in Portuguese, 'toda o dia' is the correct expression.
'Dia' (day) is a masculine noun, so the correct expression would be 'todo o dia'. 'Toda' is feminine.
Focus on the context of a car losing control at high speed.
Consider the discussion about tax legislation and economic growth.
The sentence is about quantum theory and scientific skepticism.
Read this aloud:
A sua teimosia, toda ela, é a razão pela qual não conseguimos progredir neste projeto, pois a sua inflexibilidade impede a adoção de soluções inovadoras e a colaboração eficaz entre os membros da equipe, comprometendo o sucesso da empreitada.
Focus: toda ela
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Em toda a sua plenitude, a ópera de Wagner é uma experiência avassaladora, transportando o espectador para um universo de emoções intensas e narrativas complexas, onde a música e o drama se entrelaçam em uma sinfonia inesquecível.
Focus: toda a sua plenitude
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Com toda a franqueza, preciso dizer que a sua proposta carece de originalidade e profundidade, e, portanto, não atende aos critérios de inovação que buscamos para este concurso, exigindo uma reformulação substancial para ser considerada.
Focus: Com toda a franqueza
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 102 correct
Perfect score!
Beispiel
Ela leu toda a noite para o exame.
Verwandte Inhalte
Im Kontext lernen
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandte Redewendungen
Mehr general Wörter
a cerca de
B1About; approximately.
à direita
A2To the right side.
à esquerda
A2To the left side.
a fim de
A2in order to
à frente
A2In front of.
a frente
A2At or toward the front.
À frente de
A2In front of
a tempo
A2on time, punctually
à volta de
A2Around.
abaixo
A1At a lower level or layer than; below.