A2 Collocation Neutral

Сильная жара

сильная жара

Intense heat

Bedeutung

Very hot weather.

🌍

Kultureller Hintergrund

During 'сильная жара', Russians drink 'Kvas' and eat 'Okroshka' (a cold soup). It's a survival mechanism! In Russian-speaking parts of Central Asia, 'сильная жара' is often met with hot green tea, which is believed to help the body cool down better than cold drinks. City dwellers often complain about the 'asphalt melting' during 'сильная жара', leading to a specific smell in the city. The phrase is synonymous with 'watering the garden' (полив). If there is 'сильная жара', you must water the plants twice a day.

💡

Use with 'Стоит'

In Russian, we say heat 'stands' (стоит). 'В городе стоит сильная жара' is very natural.

⚠️

Spicy vs Hot

Never use 'жара' for food. It's only for weather or the heat from a fire.

Bedeutung

Very hot weather.

💡

Use with 'Стоит'

In Russian, we say heat 'stands' (стоит). 'В городе стоит сильная жара' is very natural.

⚠️

Spicy vs Hot

Never use 'жара' for food. It's only for weather or the heat from a fire.

💬

Complaining is bonding

Complaining about 'сильная жара' is a great way to start a conversation with a Russian stranger.

Teste dich selbst

Fill in the correct ending for the adjective.

Вчера была сильн___ жара.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ая

The noun 'жара' is feminine, so the adjective must be 'сильная'.

Which sentence is correct?

Why did you stay home?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Из-за сильной жары.

'Из-за' requires the Genitive case.

Match the Russian phrase with its English equivalent.

Match the following:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Сильная жара - Intense heat, Духота - Stuffiness, Зной - Literary heat, Пекло - Furnace/Hellish heat

These are different nuances of describing hot weather.

Complete the dialogue.

А: Как тебе погода? Б: Ужасно! На улице _________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: сильная жара

The Nominative case is needed for a simple statement of fact.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Ways to describe heat

🔥

Intensity

  • Тепло
  • Жара
  • Сильная жара
  • Пекло

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the correct ending for the adjective. Fill Blank A1

Вчера была сильн___ жара.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ая

The noun 'жара' is feminine, so the adjective must be 'сильная'.

Which sentence is correct? Choose A2

Why did you stay home?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Из-за сильной жары.

'Из-за' requires the Genitive case.

Match the Russian phrase with its English equivalent. Match B1

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Сильная жара - Intense heat, Духота - Stuffiness, Зной - Literary heat, Пекло - Furnace/Hellish heat

These are different nuances of describing hot weather.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

А: Как тебе погода? Б: Ужасно! На улице _________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: сильная жара

The Nominative case is needed for a simple statement of fact.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Usually anything above 30°C (86°F) in Russia is called 'сильная жара'.

No, if a person is hot, say 'Мне жарко'.

It is neutral. You can use it with your boss or your friends.

'Зной' is more poetic and implies dry, parching heat.

You can say 'период сильной жары' or 'аномальная жара'.

That is the Genitive case, used after words like 'из-за' (because of).

No, you must say 'сильная жара' (noun phrase) or 'очень жарко' (adverb).

It's a slang, playful version of 'жара'.

They like the sun, but usually complain when it gets too 'сильная'.

Я страдаю от сильной жары.

Verwandte Redewendungen

🔗

Жаркое лето

similar

Hot summer

🔗

Солнечный удар

builds on

Sunstroke

🔗

Аномальное тепло

specialized form

Abnormally warm

🔗

Прохлада

contrast

Coolness

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!