A1 Expression Neutral

Я работаю здесь

я работаю здесь

I work here

Bedeutung

Stating one's place of employment.

🌍

Kultureller Hintergrund

In Russian offices, it's common to refer to your workplace as 'наша фирма' (our firm) or 'наш офис' (our office), reflecting a collective mindset. The concept of a 'трудовая книжка' (labor book) is still relevant in many regions, making the statement 'Я работаю здесь' a matter of official record. When saying 'Я работаю здесь' to a superior, it's often followed by your patronymic or a formal title to show respect. Foreigners often use this phrase to explain their visa status or residency to authorities.

💡

Use 'Тут' for friends

If you're talking to a friend, 'Я тут работаю' sounds much more natural and less like a textbook.

⚠️

No 'в'!

Never say 'в здесь'. It's a classic mistake that marks you as a beginner immediately.

Bedeutung

Stating one's place of employment.

💡

Use 'Тут' for friends

If you're talking to a friend, 'Я тут работаю' sounds much more natural and less like a textbook.

⚠️

No 'в'!

Never say 'в здесь'. It's a classic mistake that marks you as a beginner immediately.

Teste dich selbst

Fill in the correct form of the verb 'работать'.

Я _______ здесь уже год.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: работаю

For the pronoun 'Я', the verb 'работать' takes the ending '-ю'.

Which sentence is grammatically correct?

Choose the right option:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Я работаю здесь.

'Здесь' does not need a preposition, and 'работаю' is the correct verb form.

Complete the dialogue.

Олег: Где ты работаешь? Анна: (Points to the building) ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Я работаю здесь

This is the most natural way to answer the question 'Where do you work?' while pointing to a location.

Match the phrase to the situation.

You are at your office and a visitor asks if you are an employee.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Я работаю здесь.

This phrase confirms your status as an employee.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Where can you 'работать здесь'?

🏢

Places

  • Офис (Office)
  • Магазин (Store)
  • Завод (Factory)

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the correct form of the verb 'работать'. Fill Blank A1

Я _______ здесь уже год.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: работаю

For the pronoun 'Я', the verb 'работать' takes the ending '-ю'.

Which sentence is grammatically correct? Choose A1

Choose the right option:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Я работаю здесь.

'Здесь' does not need a preposition, and 'работаю' is the correct verb form.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

Олег: Где ты работаешь? Анна: (Points to the building) ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Я работаю здесь

This is the most natural way to answer the question 'Where do you work?' while pointing to a location.

Match the phrase to the situation. situation_matching A1

You are at your office and a visitor asks if you are an employee.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Я работаю здесь.

This phrase confirms your status as an employee.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes! Russian word order is flexible. 'Я здесь работаю' puts a bit more emphasis on the word 'работаю'.

It is neutral. It's appropriate for both a CEO and a janitor.

Just add 'не': 'Я не работаю здесь'.

'Здесь' is more formal/standard; 'тут' is more casual/conversational.

Usually, you'd say 'Я работаю отсюда' (I work from here) if you're in a cafe or at home.

Add the profession in the instrumental case: 'Я работаю здесь учителем'.

No, it's a very helpful and direct way to explain your presence.

It can mean both, but with 'здесь', it usually means 'This is my place of employment'.

Use the past tense: 'Я работал здесь' (male) or 'Я работала здесь' (female).

Say 'Я работаю в этой компании' (I work in this company).

Verwandte Redewendungen

🔗

Я тут работаю

similar

I work here (informal)

🔗

Это моё место работы

similar

This is my place of work

🔗

Я работаю на себя

contrast

I work for myself / I am self-employed

🔗

Я здесь по делу

similar

I am here on business

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!