Bedeutung
they will be here soon
Kultureller Hintergrund
When a host says 'birazdan burada' about a guest, it's a signal to start the final preparations. In Turkey, serving tea the moment a guest arrives is crucial. Due to unpredictable traffic, 'birazdan' can sometimes be an optimistic estimate. It's socially acceptable to use it even if you are 20 minutes away to keep the mood positive. Turkey has a very advanced delivery culture (Getir, Trendyol). 'Birazdan kapınızda' (Soon at your door) is a common marketing slogan. Being 'soon' is often more about the intention of arriving than the exact minute. It reflects a 'polychronic' time culture where relationships matter more than the clock.
The 'Burda' Shortcut
In daily life, almost no one says 'burada'. Say 'burda' to sound like a local.
Don't use for 'A little'
If you want to say 'I have a little water', use 'biraz', not 'birazdan'.
Bedeutung
they will be here soon
The 'Burda' Shortcut
In daily life, almost no one says 'burada'. Say 'burda' to sound like a local.
Don't use for 'A little'
If you want to say 'I have a little water', use 'biraz', not 'birazdan'.
The Reassurance Rule
If someone says 'birazdan burada' and they aren't there, don't be mad. It's a way of being polite!
Teste dich selbst
Fill in the blank to say 'The taxi will be here soon'.
Taksi ______ burada.
'Birazdan' is the correct temporal adverb meaning 'in a bit'.
Which sentence is the most natural way to tell a friend you are almost at the cafe?
Arkadaşına kafeye gelmek üzere olduğunu nasıl söylersin?
When you are the one moving, you say 'oradayım' (I am there/at that place) to the person waiting.
Match the phrase to the correct time window.
Birazdan burada
'Birazdan' implies a very short wait.
Complete the dialogue.
Ayşe: Annemler geldi mi? Mehmet: Hayır, ama aradılar, ________.
The context 'Hayır, ama aradılar' (No, but they called) suggests they are on their way.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 AufgabenTaksi ______ burada.
'Birazdan' is the correct temporal adverb meaning 'in a bit'.
Arkadaşına kafeye gelmek üzere olduğunu nasıl söylersin?
When you are the one moving, you say 'oradayım' (I am there/at that place) to the person waiting.
Birazdan burada
'Birazdan' implies a very short wait.
Ayşe: Annemler geldi mi? Mehmet: Hayır, ama aradılar, ________.
The context 'Hayır, ama aradılar' (No, but they called) suggests they are on their way.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, but you must add the 'I' suffix: 'Birazdan buradayım'.
Yes, it's neutral. To be extra formal, add 'olacaklar': 'Müdür Bey birazdan burada olacaklar'.
'Birazdan' is minutes. 'Yakında' can be days or weeks.
No, it is strictly for the future.
Yes, they are 95% interchangeable, but 'az sonra' is slightly more immediate.
Turkish often drops the verb 'to be' (is/are) in the third person. It's understood from context.
Yes, if you are pointing to a place slightly further away from you.
Usually, you would write 'Kısa süre içinde ulaşacaktır' instead.
Yes! 'Otobüs birazdan burada' is very common.
Birazdan burada olmazlar.
Verwandte Redewendungen
az sonra
synonymin a moment
yakında
similarsoon / nearby
gelmek üzere
specialized formMore formal and precise.
şimdi damlar
slangwill drop by any second
yolda
builds onon the road / on the way