A1 Idiom Neutral

Canını dişine takmak

To work very hard

Bedeutung

Giving everything to a goal.

🌍

Kultureller Hintergrund

Turkish fans and commentators value 'hırs' (ambition/grit) over pure talent. A player who 'canını dişine takar' will be loved even if they lose. There is a historical pride in surviving difficult conditions. This idiom is often used to describe the struggles of previous generations who built the country. The Turkish education system is highly competitive. Students are often expected to 'canını dişine takmak' for years to pass national exams. In many Turkish dramas, the protagonist is an underdog who succeeds by working harder than everyone else, often using this exact phrase in emotional monologues.

💡

Use it for others

It's a great way to compliment someone's hard work. Saying 'Canını dişine taktın' sounds much more sincere than 'Aferin'.

⚠️

Watch the possessives

If you say 'Canını dişime taktım,' it sounds like you put *his* soul in *your* tooth, which is creepy!

Bedeutung

Giving everything to a goal.

💡

Use it for others

It's a great way to compliment someone's hard work. Saying 'Canını dişine taktın' sounds much more sincere than 'Aferin'.

⚠️

Watch the possessives

If you say 'Canını dişime taktım,' it sounds like you put *his* soul in *your* tooth, which is creepy!

🎯

Combine with 'Sonunda'

It pairs perfectly with 'sonunda' (finally) to describe a hard-won victory: 'Canımı dişime taktım ve sonunda başardım!'

Teste dich selbst

Fill in the blanks with the correct forms of 'can' and 'diş'.

Biz bu evi boyamak için ______ımızı ______imize taktık.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: canımız / dişimiz

The subject is 'Biz' (We), so the possessive suffixes must be '-ımız' and '-imize'.

Which situation is MOST appropriate for using 'canını dişine takmak'?

Hangi durumda bu deyimi kullanırız?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Çok zor bir sınavı geçmeye çalışırken

The idiom requires a situation involving extreme effort and a difficult goal.

Complete the dialogue.

Ahmet: 'Şirket batıyor mu?' Leyla: 'Hayır, kurtarmak için hepimiz ______.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: canımızı dişimize taktık

'Canımızı dişimize taktık' fits the context of working hard to save something.

Match the person with the correct form of the idiom.

1. Sen, 2. Onlar, 3. Ben

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1-Canını dişine taktın, 2-Canlarını dişlerine taktılar, 3-Canımı dişime taktım

Matching the subject pronouns with the correct possessive and verbal endings.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Hard Work vs. Extreme Effort

Çok Çalışmak
Doing homework Ödev yapmak
Canını Dişine Takmak
Studying for 48 hours 48 saat çalışmak

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the blanks with the correct forms of 'can' and 'diş'. Fill Blank A2

Biz bu evi boyamak için ______ımızı ______imize taktık.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: canımız / dişimiz

The subject is 'Biz' (We), so the possessive suffixes must be '-ımız' and '-imize'.

Which situation is MOST appropriate for using 'canını dişine takmak'? Choose A1

Hangi durumda bu deyimi kullanırız?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Çok zor bir sınavı geçmeye çalışırken

The idiom requires a situation involving extreme effort and a difficult goal.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

Ahmet: 'Şirket batıyor mu?' Leyla: 'Hayır, kurtarmak için hepimiz ______.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: canımızı dişimize taktık

'Canımızı dişimize taktık' fits the context of working hard to save something.

Match the person with the correct form of the idiom. Match A2

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1-Canını dişine taktın, 2-Canlarını dişlerine taktılar, 3-Canımı dişime taktım

Matching the subject pronouns with the correct possessive and verbal endings.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, it's very common in business to describe high-performing employees or intense project periods.

Usually no. It implies a positive, productive effort, even if the process is painful.

'Çok çalışmak' is just working hard. 'Canını dişine takmak' is working so hard it's like your life depends on it.

Yes, while the grammar is A2/B1, the concept is simple enough for A1 learners to understand and use in basic sentences.

Yes, for 'they', use 'Canlarını dişlerine taktılar'.

It is neutral. You can use it with your boss or your friends.

Absolutely. It's perfect for describing a very tough workout.

In this specific idiom, yes. You cannot replace 'can' with 'hayat' (life).

Not at all. It is used daily in news, social media, and conversation.

You can still use it: 'Canımı dişime taktım ama olmadı' (I gave it my all but it didn't happen).

Verwandte Redewendungen

🔄

Dişini tırnağına takmak

synonym

To work with all one's might.

🔗

Canla başla

similar

With soul and head (enthusiastically).

🔗

Dişini sıkmak

contrast

To clench one's teeth (to endure).

🔗

Gözünü karartmak

builds on

To risk everything blindly.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!