B1 Idiom Neutral

gözü doymak

to be content

Bedeutung

To be satisfied with what one has

🌍

Kultureller Hintergrund

In Turkish culture, offering an abundance of food is a way to ensure the guest's 'eye is full.' A sparse table is considered shameful. Sufi teachings emphasize that the 'eye' (desire) can only be satisfied by spiritual wealth, not material goods. The 'open eye' (açgözlülük) is believed to emit negative energy. A person whose eye is full is seen as a protector against the evil eye. In modern Turkish cities, this idiom is frequently used to critique the 'fast life' and the endless desire for new technology and fashion.

🎯

Use it as a compliment

When someone hosts you, saying 'Gözümüz doydu' is a high compliment to their generosity.

⚠️

Watch the possessive

Always change 'gözü' to 'gözüm' if you are talking about yourself. 'Gözü doydu' means 'HIS eye is full.'

Bedeutung

To be satisfied with what one has

🎯

Use it as a compliment

When someone hosts you, saying 'Gözümüz doydu' is a high compliment to their generosity.

⚠️

Watch the possessive

Always change 'gözü' to 'gözüm' if you are talking about yourself. 'Gözü doydu' means 'HIS eye is full.'

💬

The Negative Power

Calling someone 'gözü doymayan' is a serious insult to their character in Turkey.

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct form of 'gözü doymak'.

Milyonlarca lirası var ama hala çalışıyor, onun hiç ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: gözü doymuyor

The sentence describes a continuous state of greed, so the present continuous negative 'gözü doymuyor' is correct.

Which sentence uses the idiom correctly to describe satisfaction with a view?

Manzaraya karşı ne hissediyorsun?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Gözüm doydu.

'Gözüm doydu' means you are visually satisfied. 'Karnım doydu' is for food, and 'Gözüm doldu' is for crying.

Match the person with the correct form of the idiom.

Match the following:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

The possessive suffix must match the subject.

Complete the dialogue.

A: Bir dilim daha pasta ister misin? B: Teşekkürler, ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: bakarken bile gözüm doydu

This is a polite way to say you are satisfied by the sight of the food.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the blank with the correct form of 'gözü doymak'. Fill Blank B1

Milyonlarca lirası var ama hala çalışıyor, onun hiç ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: gözü doymuyor

The sentence describes a continuous state of greed, so the present continuous negative 'gözü doymuyor' is correct.

Which sentence uses the idiom correctly to describe satisfaction with a view? Choose A2

Manzaraya karşı ne hissediyorsun?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Gözüm doydu.

'Gözüm doydu' means you are visually satisfied. 'Karnım doydu' is for food, and 'Gözüm doldu' is for crying.

Match the person with the correct form of the idiom. Match B1

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

The possessive suffix must match the subject.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: Bir dilim daha pasta ister misin? B: Teşekkürler, ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: bakarken bile gözüm doydu

This is a polite way to say you are satisfied by the sight of the food.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, but it implies you are full because you saw so much food, not necessarily because you ate it all.

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.

The opposite is 'gözü aç' (greedy) or 'gözü doymamak' (to not be satisfied).

You can say 'Hayata karşı gözüm doydu' or 'Hayatımdan memnunum.'

In Turkish culture, the eye is seen as the organ that 'consumes' beauty and wealth first.

Yes! 'Kitap okumaya gözüm doydu' (I've had my fill of reading books).

Indirectly, yes. A person whose eye is full is less likely to give someone the 'evil eye' (nazar).

Yes: 'Gözlerimiz doydu' (Our eyes are satisfied).

No, it is not used for thirst. Use 'Susuzluğum geçti.'

Frequently. It's a common theme in Turkish folk tales and modern novels.

Verwandte Redewendungen

🔗

gözü aç

contrast

Greedy; literally 'eye-open'.

🔗

gözü kalmak

similar

To long for something; to have one's eye remain on something.

🔗

gözü gönlü açılmak

builds on

To feel refreshed and happy by a beautiful sight.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!