At the A1 level, you don't need to use 'düzey' often, but you might see it in your Turkish textbook to describe your own level. For example, 'A1 düzeyi' means 'A1 level'. It is a noun that helps you categorize things. Think of it like a label on a box. If you know 'düz' means 'flat' or 'even', you can imagine 'düzey' as a flat line where things are measured. You might hear a teacher say 'Türkçe düzeyiniz nedir?' (What is your Turkish level?). Just remember it means 'level' and it usually comes after another noun. Don't worry about the complex grammar yet; just recognize it as a word for 'level' or 'grade'. It is a formal word, so you will see it in titles and forms more than in casual chatting with friends.
At the A2 level, you can start using 'düzey' in simple noun combinations. You might talk about 'okul düzeyi' (school level) or 'başarı düzeyi' (success level). You should know that 'düzey' is a countable noun, so you can say 'farklı düzeyler' (different levels). You will also notice it in the locative case: 'bu düzeyde' (at this level). This is useful for comparing things. For example, 'Onun İngilizcesi iyi bir düzeyde' (His English is at a good level). At this stage, try to replace the very simple word 'seviye' with 'düzey' occasionally to sound more academic. You will also see 'üst düzey' (high level) used for important people, like 'üst düzey bir yetkili' (a high-level official).
At the B1 level, 'düzey' becomes a key vocabulary item for discussing social issues and professional life. You should be able to use it in complex noun compounds like 'refah düzeyi' (welfare level) or 'eğitim düzeyi' (education level). You will also encounter the adjective forms 'düzeyli' (dignified/proper) and 'düzeysiz' (low-quality/vulgar). For example, you might describe a movie as 'düzeyli bir yapım' (a high-quality production). You should also be comfortable with the 'n' buffer when adding suffixes to possessive forms, such as 'gelir düzeyinde' (at the income level). This level is where you start using 'düzey' to express abstract standards of quality and comparison in your writing and speaking.
At the B2 level, you use 'düzey' to articulate nuanced arguments. You might discuss 'diplomatik düzeyde' (at a diplomatic level) or 'makro düzeyde' (at a macro level). You understand that 'düzey' is the preferred term in formal Turkish for 'standard'. You can use it to describe the intensity of something, like 'kaygı düzeyi' (level of anxiety) in a psychological context. You are also aware of the subtle difference between 'düzey' and its synonyms like 'aşama' (stage) or 'kademe' (rank). You can use 'düzey' to criticize or praise something's quality effortlessly. For example, 'Bu makale akademik düzeyde değil' (This article is not at an academic level). Your usage should be grammatically perfect, including all necessary case endings.
At the C1 level, you use 'düzey' with precision across various domains like sociology, economics, and philosophy. You might use phrases like 'bilişsel düzey' (cognitive level) or 'toplumsal refah düzeyi' (societal welfare level). You understand the historical context of the word as a 'pure Turkish' (Öztürkçe) alternative to 'seviye' and can choose between them based on the desired register of your text. You can use 'düzey' in sophisticated metaphors and idiomatic expressions. You might analyze how 'dil düzeyi' (language level) reflects social class in a literary text. Your ability to use 'düzey' in the plural and with various suffixes allows you to describe multi-layered systems and complex hierarchies with native-like accuracy.
At the C2 level, 'düzey' is a tool for professional-grade communication. You use it in highly specialized contexts, such as 'moleküler düzeyde' (at a molecular level) in science or 'anayasal düzeyde' (at a constitutional level) in law. You can navigate the most formal registers of Turkish where 'düzey' is the standard. You are sensitive to the connotations of 'düzeyli' in social contexts, using it to describe the tone of high-level negotiations or intellectual discourse. You can write academic papers or policy briefs that utilize 'düzey' to define benchmarks and standards of excellence. For you, the word is not just 'level', but a versatile concept used to categorize every aspect of human knowledge and social structure with absolute clarity.

düzey in 30 Sekunden

  • Düzey means 'level' or 'standard' and is used for abstract hierarchies.
  • It is a formal word, often used in news, business, and education.
  • It is derived from the root 'düz' (flat) and is a pure Turkish word.
  • Common phrases include 'üst düzey' (high-level) and 'yaşam düzeyi' (standard of living).

The Turkish word düzey is a fundamental noun that translates most directly to the English word level or standard. In the context of Turkish linguistics, it is a product of the language purification movement, derived from the root düz, which means flat, straight, or smooth. While its synonym seviye (of Arabic origin) is still very common, düzey is often preferred in formal, academic, and administrative contexts to describe a specific point on a scale, a degree of quality, or a horizontal plane of progress.

Educational Context
When discussing schools or language proficiency, we use this word to categorize students. For example, 'başlangıç düzeyi' refers to the beginner level.

Understanding düzey requires recognizing that it is not just about physical height, but about abstract hierarchy. You will encounter it in news reports discussing the 'refah düzeyi' (level of welfare) or 'gelir düzeyi' (income level) of a population. It implies a measurable standard that can be compared against others. Unlike words that describe a physical step (like basamak), düzey suggests a consistent state or a stage within a larger system.

Bu sınav, öğrencilerin bilgi düzeyini ölçmek için tasarlanmıştır.

Professional Usage
In business, it refers to management tiers. 'Üst düzey yönetici' means a high-level executive or senior manager.

The word is versatile because it can be modified by adjectives to describe quality. A 'düzeyli tartışma' (a level-headed or dignified discussion) suggests a conversation held to a high intellectual or moral standard. This abstract application is what makes it a B1-level word; it moves beyond the physical world into the realm of conceptual categorization. Whether you are talking about the salt level in a soup or the diplomatic level of a meeting, düzey is your go-to term.

Şirketimiz, hizmet düzeyini artırmayı hedefliyor.

In summary, use this word whenever you are assessing, comparing, or defining a stage in a process or a degree of excellence. It is common in statistics, sociology, and education. It helps speakers articulate nuances of progress and quality that simpler words cannot capture. As you advance in Turkish, you will notice that düzey appears frequently in newspapers, especially in headlines regarding economics and international relations.

Grammatically, düzey functions as a standard noun and follows all regular Turkish declension rules. However, its most frequent appearances are in the possessive construction (noun compounds) or paired with adjectives. Understanding how to attach suffixes to düzey is key to using it naturally in conversation and writing.

Noun Compounds
In Turkish, 'income level' is 'gelir düzeyi'. Note that 'düzey' takes the third-person possessive suffix -i. If you add more suffixes, you must use the buffer 'n'. Example: 'Gelir düzeyinde' (at the income level).

When you want to say 'at a certain level', you use the locative case suffix -de/-da. For instance, 'yüksek düzeyde' means 'at a high level' or 'highly'. This is a very common adverbial phrase in Turkish. If you are moving to a level, you use the dative -e: 'İstenilen düzeye ulaştık' (We reached the desired level).

Hava kirliliği tehlikeli düzeye ulaştı.

Another important usage is with the word aynı (same). 'Aynı düzeyde' means 'on the same level' or 'equally'. This is used to compare two things of similar quality or rank. In social contexts, 'düzeyli' (with level/standard) acts as an adjective meaning 'dignified' or 'sophisticated', while 'düzeysiz' (without level) is a common insult meaning 'low-class', 'vulgar', or 'unprofessional'.

Comparative Use
To compare levels, use 'daha yüksek bir düzey' (a higher level) or 'en düşük düzey' (the lowest level).

Finally, consider the plural form düzeyler. While less common than the singular in abstract sense, it is used when referring to multiple distinct categories or tiers, such as 'farklı eğitim düzeylerinden insanlar' (people from different educational levels). Mastery of these patterns allows you to discuss complex social and technical topics with precision.

The word düzey is ubiquitous in Turkish media and professional life. If you turn on a news channel like TRT Haber or NTV, you will almost certainly hear it within the first ten minutes. It is the standard term for describing economic indicators, diplomatic relations, and societal trends.

In the News
News anchors frequently mention 'enflasyon düzeyi' (inflation level) or 'işsizlik düzeyi' (unemployment level). It provides a sense of objective measurement.

In a corporate setting, düzey is used to define roles and responsibilities. During a job interview, you might be asked about your 'İngilizce düzeyi' (English level) or told that the position is for 'orta düzey' (mid-level) staff. It is also used in performance reviews to discuss whether a worker's output is at the 'beklenen düzey' (expected level).

İki ülke arasındaki görüşmeler bakanlar düzeyinde devam ediyor.

In academic environments, professors use düzey to describe the complexity of a subject or the quality of a student's thesis. A paper might be criticized for having a 'düşük akademik düzey' (low academic level). Conversely, a breakthrough might be described as a 'dünya düzeyinde başarı' (world-class success).

Daily Life
Even in casual settings, if someone is describing a person's behavior as 'düzeyli', they are paying them a high compliment regarding their manners and education.

Social media also sees the use of this word, particularly in debates. Users might call for a 'düzeyli tartışma' when a comment section becomes toxic. It serves as a linguistic anchor for decorum and standard-setting in public discourse.

While düzey is relatively straightforward, English speakers often make mistakes by using it in places where a more specific Turkish word is required. The most common error is using düzey for physical height or floors of a building.

Physical vs. Abstract
Do not use 'düzey' for the floor of a building. Use 'kat'. For example, 'third floor' is 'üçüncü kat', not 'üçüncü düzey'.

Another mistake involves the confusion between düzey and aşama (stage/phase). While a 'level' can be a 'stage', aşama focuses on the progression through time, whereas düzey focuses on the current state of quality or rank. If you are talking about the steps of a project, aşama or adım is better.

Yanlış: Binanın beşinci düzeyindeyim. (I am on the 5th level of the building.)
Doğru: Binanın beşinci katındayım.

Learners also struggle with the buffer 'n' in possessive forms. It is very common to hear 'düzeyinde' pronounced or written without the 'n' by beginners. Remember: düzeyi (its level) + -de (at) = düzeyinde. Skipping this 'n' is a clear marker of a non-native speaker.

Synonym Overuse
While 'seviye' and 'düzey' are synonyms, using 'seviye' in a highly formal legal document might look slightly dated compared to the modern 'düzey'.

Lastly, be careful with the adjective form 'düzeyli'. It doesn't just mean 'having a level'; it specifically implies a 'high' or 'proper' level. If you say 'Onunla düzeyli bir ilişkimiz var', it means you have a respectful, serious, and mature relationship, not just a relationship that exists at some level.

To truly master düzey, you must understand its neighbors in the Turkish vocabulary. Turkish has several words for 'level', each with a specific flavor and use case. Choosing the right one will make your Turkish sound much more authentic.

Seviye vs. Düzey
'Seviye' is the older, Arabic-rooted synonym. It is used in almost all the same places as 'düzey'. However, 'seviye' is more common in daily speech (e.g., 'Gürültü seviyesi' - noise level), while 'düzey' is the darling of official reports and academia.

When talking about progress in a game or a hierarchy in an organization, you might use kademe or aşama. Kademe refers to a specific rung or step in a ladder-like structure. For example, 'maaş kademesi' refers to a salary grade. Aşama refers to a stage in a process, like 'projenin ilk aşaması' (the first stage of the project).

Bu, kariyerimdeki en önemli aşamadır.

Basamak
This literally means 'stair' or 'step'. It is used metaphorically for steps in a career or a mathematical digit. 'Başarı basamaklarını tırmanmak' means 'to climb the steps of success'.

For physical height relative to sea level, Turkish uses rakım. You will see this on signs entering cities. For the 'level' of water or liquid, seviye is more common than düzey (e.g., 'su seviyesi'). In summary, düzey is best for abstract standards, quality, and formal classifications.

Yaşam standardı ve refah düzeyi birbiriyle ilişkilidir.

How Formal Is It?

Formell

""

Neutral

""

Informell

""

Child friendly

""

Umgangssprache

""

Wusstest du?

Before the language reform, the word 'seviye' (Arabic) was used exclusively. 'Düzey' was coined to provide a purely Turkish alternative that felt more intuitive to native speakers based on the concept of flatness.

Aussprachehilfe

UK /dyˈzej/
US /duˈzeɪ/
The stress in Turkish nouns is almost always on the final syllable. In 'düzey', the stress is clearly on 'zey'.
Reimt sich auf
müzey yüzey kuzey güney (slant rhyme) birey deney yapay olay
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'ü' as 'u' (doozey).
  • Stressing the first syllable.
  • Pronouncing the 'y' too softly.
  • Confusing the 'z' with 's'.
  • Not rounding the lips enough for the 'ü'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

Common in texts, but requires understanding of noun compounds.

Schreiben 4/5

Requires correct use of the 'n' buffer in possessive forms.

Sprechen 3/5

Easy to pronounce but needs context to use correctly over synonyms.

Hören 3/5

Very common in news; easy to pick out once known.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

düz iyi yüksek sınav okul

Als Nächstes lernen

aşama kademe standart kalite ölçüt

Fortgeschritten

hiyerarşi statü bilişsel makroekonomik normatif

Wichtige Grammatik

Noun Compounds

Gelir düzeyi (Income level)

Locative with Buffer 'n'

Düzeyinde (At its level)

Dative with Buffer 'n'

Düzeyine (To its level)

Adjective Suffix -li

Düzeyli (Dignified)

Negative Suffix -siz

Düzeysiz (Vulgar/Low level)

Beispiele nach Niveau

1

Benim Türkçe düzeyim A1.

My Turkish level is A1.

Possessive suffix -im added to düzey.

2

Bu kitap başlangıç düzeyinde.

This book is at the beginner level.

Compound noun: başlangıç düzeyi + locative -nde.

3

Hangi düzeydesiniz?

What level are you at?

Interrogative with locative and personal suffix.

4

Düzey testi çok kolaydı.

The level test was very easy.

Noun compound acting as a subject.

5

Birinci düzey çok kısa.

The first level is very short.

Ordinal number used with the noun.

6

Düzey nedir?

What is level?

Simple question structure.

7

Ali'nin düzeyi iyi.

Ali's level is good.

Genitive-possessive construction.

8

Yeni bir düzeye geçtik.

We moved to a new level.

Dative case suffix -e indicating direction.

1

Sınav orta düzeydeydi.

The exam was at an intermediate level.

Locative -de followed by past tense suffix -ydi.

2

Eğitim düzeyi yükseliyor.

The education level is rising.

Present continuous tense.

3

Üst düzey yöneticiler toplantıda.

High-level managers are in the meeting.

Adjective phrase 'üst düzey'.

4

Bu iş için yüksek düzeyde sabır lazım.

High level of patience is needed for this job.

Adverbial use of 'yüksek düzeyde'.

5

Farklı düzeylerde sınıflar var.

There are classes at different levels.

Plural and locative suffixes.

6

Yaşam düzeyi burada çok iyi.

The level of living (standard) is very good here.

Compound noun.

7

Düzey belirleme sınavına girdim.

I took the level placement exam.

Three-word noun compound.

8

Onun İngilizce düzeyi benden yüksek.

His English level is higher than mine.

Comparative structure.

1

Halkın refah düzeyi her geçen gün artıyor.

The welfare level of the people is increasing every day.

Genitive 'halkın' linked to 'refah düzeyi'.

2

İki şirket arasında üst düzey görüşmeler yapıldı.

High-level talks were held between the two companies.

Passive voice 'yapıldı'.

3

Oldukça düzeyli bir tartışma oldu.

It was a quite dignified/level-headed discussion.

Adjective 'düzeyli'.

4

Gelir düzeyine göre vergi ödeniyor.

Tax is paid according to the income level.

Postposition 'göre' used with dative.

5

Bu sorun, yerel düzeyde çözülebilir.

This problem can be solved at the local level.

Locative case with buffer 'n'.

6

Hizmet düzeyimizi artırmak istiyoruz.

We want to increase our service level.

First person plural possessive -imiz + accusative -i.

7

Öğrencinin bilgi düzeyini ölçtük.

We measured the student's knowledge level.

Accusative case with buffer 'n'.

8

Bu film sanatsal düzeyde çok başarılı.

This film is very successful at an artistic level.

Adjective + noun compound in locative.

1

Enflasyonun bu düzeyde kalması beklenmiyor.

Inflation is not expected to stay at this level.

Negative passive construction.

2

Profesyonel düzeyde spor yapıyor.

He/she does sports at a professional level.

Adverbial phrase.

3

İlişkimiz her zaman düzeyli kalmalı.

Our relationship should always remain dignified.

Necessitative mood -malı.

4

Su düzeyi barajlarda kritik noktaya ulaştı.

The water level reached a critical point in the dams.

Noun compound as subject.

5

Akademik düzeydeki yayınlar daha güvenilirdir.

Publications at an academic level are more reliable.

Attributive suffix -ki added to locative.

6

Bu, bireysel düzeyde bir tercihtir.

This is a preference at an individual level.

Abstract usage of level.

7

Şirket, operasyonel düzeyde değişiklikler yaptı.

The company made changes at the operational level.

Adjective 'operasyonel'.

8

Gürültü düzeyi yasal sınırların üzerinde.

The noise level is above legal limits.

Plural possessive 'sınırların'.

1

Hükümet, yoksulluk düzeyini azaltmak için yeni bir paket açıkladı.

The government announced a new package to reduce the poverty level.

Accusative case with buffer 'n'.

2

Olaylar diplomatik düzeyde bir krize yol açtı.

The events led to a crisis at the diplomatic level.

Dative case 'krize'.

3

Yazarın üslup düzeyi okuyucuyu hayran bırakıyor.

The level of the author's style leaves the reader in awe.

Complex genitive chain.

4

Bu teori, moleküler düzeyde kanıtlanmıştır.

This theory has been proven at the molecular level.

Passive past tense.

5

Eğitim sistemimiz dünya düzeyinde rekabet etmeli.

Our education system must compete at a world level.

Necessitative mood.

6

Şehrin suç düzeyi son on yılda düştü.

The city's crime level has dropped in the last ten years.

Genitive 'şehrin'.

7

Bilişsel düzeydeki farklılıklar öğrenmeyi etkiler.

Differences at the cognitive level affect learning.

Locative + -ki suffix.

8

Tartışmanın düzeyi beni oldukça şaşırttı.

The level of the discussion surprised me quite a bit.

Genitive-possessive-accusative chain.

1

Toplumsal bilinç düzeyi, demokrasinin kalitesini belirler.

The level of social consciousness determines the quality of democracy.

Abstract noun compound.

2

Sanatçı, eserinde varoluşsal bir düzeyi sorguluyor.

The artist questions an existential level in their work.

Adjective 'varoluşsal'.

3

Entegrasyon süreci makro düzeyde ele alınmalıdır.

The integration process should be handled at a macro level.

Passive necessitative.

4

Zihinsel düzeyde yaşanan bu değişim kalıcıdır.

This change experienced at the mental level is permanent.

Participial phrase 'yaşanan'.

5

Verimlilik düzeyi, teknolojik yatırımlarla doğrudan ilintilidir.

The productivity level is directly related to technological investments.

Formal word 'ilintilidir'.

6

Bu karar, anayasal düzeyde tartışmalara neden oldu.

This decision caused debates at the constitutional level.

Adverbial locative.

7

Şirketin etik düzeyi, marka değerini korumaktadır.

The ethical level of the company is protecting its brand value.

Progressive suffix -maktadır.

8

Kültürel düzeydeki erozyon toplum için bir tehdittir.

Erosion at the cultural level is a threat to society.

Metaphorical usage.

Häufige Kollokationen

üst düzey
gelir düzeyi
eğitim düzeyi
yaşam düzeyi
başarı düzeyi
refah düzeyi
bilgi düzeyi
tehlikeli düzey
beklenen düzey
makro düzey

Häufige Phrasen

Aynı düzeyde

— At the same level. Used to compare two equal things.

İki aday da aynı düzeyde yetenekli.

Belli bir düzeyde

— At a certain level. Used to describe a moderate amount.

Belli bir düzeyde İngilizce biliyor.

Düzeyli bir ilişki

— A dignified and serious relationship. Usually implies respect.

Onlar düzeyli bir ilişki yaşıyor.

Düşük düzeyde

— At a low level. Used for quality or quantity.

Düşük düzeyde katılım oldu.

Yüksek düzeyde

— At a high level. Often used as an adverb meaning 'highly'.

Yüksek düzeyde verimlilik sağladık.

Düzeyini korumak

— To maintain one's level or standard.

Zor zamanlarda bile düzeyini korudu.

Düzeye ulaşmak

— To reach a level.

Hedeflediğimiz düzeye ulaştık.

Düzey belirlemek

— To determine a level.

Sınavla düzey belirleyeceğiz.

Düzey düşürmek

— To lower the level/standard (often used for behavior).

Lütfen tartışmanın düzeyini düşürmeyin.

Uluslararası düzeyde

— At an international level.

Uluslararası düzeyde tanınan bir sanatçı.

Redewendungen & Ausdrücke

"Düzeyli tartışmak"

— To argue in a respectful and intellectual manner.

Siyasetçiler düzeyli tartışmalı.

Formal
"Düzeyini bozmamak"

— To not lose one's dignity or standard of behavior.

Hakaretlere rağmen düzeyini bozmadı.

Neutral
"Üst düzey temaslar"

— High-level diplomatic or business contacts.

Ankara'da üst düzey temaslar sürüyor.

Formal
"Düzeyi yakalamak"

— To catch up to a certain standard.

Teknolojide dünya düzeyini yakaladık.

Neutral
"Düzeyli birliktelik"

— A mature and respectful romantic partnership.

Düzeyli bir birliktelikleri var.

Social
"Seviyeyi/Düzeyini düşürmek"

— To act in a vulgar or unprofessional way during a conflict.

Onunla konuşurken düzeyimi düşüremem.

Informal
"Düzey farkı"

— A gap in quality or rank between two things.

İki takım arasında büyük bir düzey farkı var.

Neutral
"En üst düzeyde"

— To the highest degree possible.

Güvenlik önlemleri en üst düzeyde alındı.

Formal
"Düzeyli bir üslup"

— A sophisticated and polite way of speaking/writing.

Yazarın düzeyli bir üslubu var.

Academic
"Yerel düzeyde"

— Locally, or on a small scale.

Bu sorun yerel düzeyde çözülmeli.

Administrative

Satzmuster

A1

Benim [Noun] düzeyim [Level].

Benim Türkçe düzeyim A2.

A2

[Adjective] düzeyde bir [Noun].

Yüksek düzeyde bir başarı.

B1

[Noun] düzeyini [Verb].

Hizmet düzeyini artırdık.

B2

[Noun] düzeyinde [Verb].

Bakanlar düzeyinde toplandılar.

Wortfamilie

Substantive

Verben

Adjektive

Verwandt

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'düz' which means flat. A 'level' is a flat line. 'Düzey' is just a 'flat-ey' thing that shows where you stand on a scale.

Visuelle Assoziation

Imagine a spirit level (the tool used in construction). The bubble is sitting on a 'düz' (flat) surface to show the 'düzey' (level).

Word Web

seviye üst düzey başarı eğitim gelir ölçmek kalite standart

Herausforderung

Try to use 'düzey' in three different contexts today: once for your Turkish level, once for the quality of a movie, and once for a professional standard.

Wortherkunft

Derived from the Old Turkic root 'düz' meaning flat, level, or smooth. The suffix '-ey' is a modern Turkish suffix used to create nouns from adjectives or verbs, popularized during the 1930s language reform.

Ursprüngliche Bedeutung: A flat surface or a level plane.

Turkic

Kultureller Kontext

Calling someone 'düzeysiz' is a significant insult to their character and education.

In English, 'level' can be used for physical floors (1st level), but in Turkish, you must use 'kat'.

TRT Haber headlines Academic journals (Akademik Düzey) Turkish Language Reform documents

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Education

  • Dil düzeyi
  • Düzey belirleme sınavı
  • Akademik düzey
  • Öğrenme düzeyi

Business

  • Üst düzey yönetici
  • Hizmet düzeyi
  • Performans düzeyi
  • Maaş düzeyi

Economics

  • Gelir düzeyi
  • Refah düzeyi
  • Enflasyon düzeyi
  • Yatırım düzeyi

Politics

  • Diplomatik düzey
  • Bakanlar düzeyi
  • Yerel düzey
  • Uluslararası düzey

Social

  • Düzeyli bir insan
  • Yaşam düzeyi
  • Kültür düzeyi
  • Düzeyli tartışma

Gesprächseinstiege

"Türkçe düzeyiniz hakkında ne düşünüyorsunuz?"

"Sizce Türkiye'de eğitim düzeyi nasıl artırılabilir?"

"İş yerinde üst düzey yöneticilerle aranız nasıl?"

"Hangi düzeydeki kitapları okumaktan hoşlanırsınız?"

"Sizce bir tartışmanın düzeyli kalması için ne yapılmalı?"

Tagebuch-Impulse

Bugün kendi gelişim düzeyiniz hakkında neler fark ettiniz?

Hayalinizdeki yaşam düzeyi nedir ve oraya nasıl ulaşırsınız?

Çalıştığınız kurumun hizmet düzeyi hakkında bir değerlendirme yazın.

Bir arkadaşınızla yaşadığınız düzeyli bir tartışmayı anlatın.

Kendi bilgi düzeyinizi artırmak için hangi adımları atacaksınız?

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!