Bedeutung
To be extremely happy.
Kultureller Hintergrund
Used frequently in family and social settings to express genuine joy. Similar idioms exist in Russian, Polish, and other Slavic languages. The 'seventh heaven' concept is widely understood due to shared religious history. The idiom is a universal metaphor for extreme happiness.
Use with 'від'
Always add 'від' + genitive case to explain why you are happy.
Keep it positive
Never use this for negative situations; it will sound very strange.
Bedeutung
To be extremely happy.
Use with 'від'
Always add 'від' + genitive case to explain why you are happy.
Keep it positive
Never use this for negative situations; it will sound very strange.
Teste dich selbst
Fill in the missing word.
Я на сьомому ____ від щастя.
The idiom is 'на сьомому небі'.
Which sentence is correct?
Choose the correct usage.
The idiom is positive and uses 'на'.
Match the situation to the feeling.
Match: 1. Winning a prize, 2. Losing a game.
Winning is positive, losing is negative.
🎉 Ergebnis: /3
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
3 AufgabenЯ на сьомому ____ від щастя.
The idiom is 'на сьомому небі'.
Choose the correct usage.
The idiom is positive and uses 'на'.
Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:
Winning is positive, losing is negative.
🎉 Ergebnis: /3
Häufig gestellte Fragen
2 FragenNo, absolutely not. It is strictly for extreme happiness.
It is neutral and casual. It fits in most daily conversations.
Verwandte Redewendungen
На сьомому небі від щастя
builds onOn the seventh heaven from happiness
На сьомому небі від радості
synonymOn the seventh heaven from joy