A1 Idiom 중립

Бути на сьомому небі

бути на сьомому небі

To be on cloud nine

To be extremely happy.

🌍

문화적 배경

Used frequently in family and social settings to express genuine joy. Similar idioms exist in Russian, Polish, and other Slavic languages. The 'seventh heaven' concept is widely understood due to shared religious history. The idiom is a universal metaphor for extreme happiness.

💡

Use with 'від'

Always add 'від' + genitive case to explain why you are happy.

🎯

Keep it positive

Never use this for negative situations; it will sound very strange.

To be extremely happy.

💡

Use with 'від'

Always add 'від' + genitive case to explain why you are happy.

🎯

Keep it positive

Never use this for negative situations; it will sound very strange.

셀프 테스트

Fill in the missing word.

Я на сьомому ____ від щастя.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: небі

The idiom is 'на сьомому небі'.

Which sentence is correct?

Choose the correct usage.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Я на сьомому небі від радості.

The idiom is positive and uses 'на'.

Match the situation to the feeling.

Match: 1. Winning a prize, 2. Losing a game.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 1-A, 2-B

Winning is positive, losing is negative.

🎉 점수: /3

시각 학습 자료

연습 문제 은행

3 연습 문제
Fill in the missing word. Fill Blank A1

Я на сьомому ____ від щастя.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: небі

The idiom is 'на сьомому небі'.

Which sentence is correct? Choose A2

Choose the correct usage.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Я на сьомому небі від радості.

The idiom is positive and uses 'на'.

Match the situation to the feeling. Match A1

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 1-A, 2-B

Winning is positive, losing is negative.

🎉 점수: /3

자주 묻는 질문

2 질문

No, absolutely not. It is strictly for extreme happiness.

It is neutral and casual. It fits in most daily conversations.

관련 표현

🔗

На сьомому небі від щастя

builds on

On the seventh heaven from happiness

🔄

На сьомому небі від радості

synonym

On the seventh heaven from joy

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!