远亲不如近邻
yuan qin bu ru jin lin
Close neighbors better than distant relatives
Phrase in 30 Seconds
This proverb highlights that neighbors are more helpful in daily life than distant relatives.
- Means: Nearby help is more practical than distant family support.
- Used in: Moving house, emergencies, or daily favors.
- Don't confuse: It doesn't mean you don't love your family.
Explanation at your level:
Bedeutung
Highlights the importance of nearby assistance over distant family support.
Kultureller Hintergrund
Reflects the importance of village life.
Use it to be polite
Saying this to a neighbor is a great compliment.
Bedeutung
Highlights the importance of nearby assistance over distant family support.
Use it to be polite
Saying this to a neighbor is a great compliment.
Teste dich selbst
Fill in the missing part.
远亲不如______。
The proverb is 远亲不如近邻.
🎉 Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
1 FragenNo, it is a compliment.
Verwandte Redewendungen
远水解不了近渴
similarDistant water cannot quench immediate thirst.
Wo du es verwendest
Neighbor helps with groceries
You: 谢谢你帮我拿东西!
Neighbor: 不客气,远亲不如近邻嘛。
Memorize It
Mnemonic
Think of a neighbor handing you a cup of sugar while your cousin is stuck in a plane far away.
Visual Association
A split screen: one side shows a neighbor helping move a couch; the other shows a distant relative on a phone screen.
Story
Xiao Wang's pipe burst at midnight. His brother was in another city, but his neighbor, Mr. Li, came over with a wrench in five minutes. Xiao Wang realized: 远亲不如近邻.
Word Web
Herausforderung
Next time a neighbor helps you, say this phrase to them.
In Other Languages
Más vale vecino cerca que pariente lejos.
None, the meaning is identical.
Mieux vaut un voisin proche qu'un parent éloigné.
None.
Ein guter Nachbar ist besser als ein ferner Verwandter.
Slightly more focus on the 'good' neighbor.
遠くの親戚より近くの他人.
Uses 'stranger' instead of 'neighbor'.
الجار قبل الدار.
Focuses on selection rather than utility.
远亲不如近邻
None.
먼 친척보다 가까운 이웃이 낫다.
None.
Mais vale um vizinho perto do que um parente longe.
None.
Easily Confused
Both deal with distance.
Use this for solutions, use the other for people.
FAQ (1)
No, it is a compliment.