In 15 Sekunden
- Physically covering the mouth to hide an emotion or reaction.
- Used for laughing, being shocked, or feeling shy and embarrassed.
- Common in storytelling, social media, and describing people's reactions.
Bedeutung
It literally means to cover your mouth with your hand, usually because you're laughing, shocked, or trying to hide a secret.
Wichtige Beispiele
3 von 6Seeing a funny meme
看到那个笑话,她忍不住捂嘴偷笑。
Seeing that joke, she couldn't help but cover her mouth and laugh.
Hearing shocking news
听了这个消息,他惊讶地捂住了嘴。
Hearing this news, he covered his mouth in surprise.
A child being shy
小女孩害羞地捂嘴笑了笑。
The little girl covered her mouth and smiled shyly.
Kultureller Hintergrund
Historically, covering the mouth while laughing was a sign of modesty and high social standing for women in China. Today, it has evolved into a common gesture for both genders to express surprise, shyness, or to hide a 'guilty' laugh. It is also a staple emoji in Chinese social media (WeChat/Red) to convey a playful 'I'm shocked' or 'I'm laughing' vibe.
The Emoji Connection
In WeChat, the '🤭' emoji is often referred to as the '捂嘴' emoji. Use it when you're being a bit cheeky or teasing.
Gender Nuance
While anyone can `捂嘴`, it's often associated with 'feminine' cuteness (kawayi/ke'ai) in pop culture. Men might do it more for shock than for giggling.
In 15 Sekunden
- Physically covering the mouth to hide an emotion or reaction.
- Used for laughing, being shocked, or feeling shy and embarrassed.
- Common in storytelling, social media, and describing people's reactions.
What It Means
捂嘴 is a physical action that carries a lot of emotional weight. You aren't just touching your face. You are reacting to something surprising or funny. It's that instant reflex when you hear a juicy secret. It's the way you hide a giggle during a boring speech. In Chinese culture, it often signals a sense of modesty or playfulness. Think of it as a physical 'oops' or 'wow' button.
How To Use It
You can use it as a verb phrase in a sentence. Often, it is paired with the way someone is laughing. For example, 捂嘴偷笑 means to hide a secret laugh. You can also use it to describe someone's reaction to bad news. It works best when you want to paint a picture. It’s very visual. Use it to add flavor to your storytelling. It makes your Chinese sound more descriptive and alive.
When To Use It
Use it when you are gossiping with your best friend. It's perfect for describing a funny moment at a party. You can use it in a text to show you're embarrassed. It's great for describing a child being shy. If you see something shocking, you might 捂嘴 in disbelief. It's a very human, relatable expression. You'll see it a lot in novels and social media captions.
When NOT To Use It
Don't use it in a very serious medical context. If someone can't breathe, don't say they are 捂嘴. That sounds too casual or even playful. Avoid using it in high-level legal or technical reports. It's a bit too 'physical' for abstract professional writing. Also, don't confuse it with 'shut up.' It’s a reaction, not usually a command to be quiet. If you want someone to stop talking, use different words.
Cultural Background
In East Asian cultures, covering the mouth while laughing is traditional. It was once considered impolite for women to show their teeth. Today, that rule is much more relaxed. However, the habit remains as a sign of being 'cute' or 'refined.' On the internet, the 捂嘴 emoji is incredibly popular. It represents a mix of 'I shouldn't say this' and 'this is hilarious.' It’s the ultimate 'tea-spilling' gesture.
Common Variations
You will often see 捂着嘴 (wǔ zhe zuǐ), which means 'covering the mouth' (ongoing). Another common one is 捂嘴笑 (wǔ zuǐ xiào), meaning to laugh while covering your mouth. If someone is crying, you might see 捂嘴痛哭. This shows they are trying to stay quiet while being very sad. These variations help you specify the exact emotion behind the hand.
Nutzungshinweise
The phrase is neutral and very common in daily life. It is mostly used as a descriptive verb phrase. In digital communication, it functions as a mood indicator.
The Emoji Connection
In WeChat, the '🤭' emoji is often referred to as the '捂嘴' emoji. Use it when you're being a bit cheeky or teasing.
Gender Nuance
While anyone can `捂嘴`, it's often associated with 'feminine' cuteness (kawayi/ke'ai) in pop culture. Men might do it more for shock than for giggling.
Don't confuse with 闭嘴
`捂嘴` is a physical reaction. `闭嘴` (bì zuǐ) means 'shut up.' Don't tell someone to `捂嘴` if you want them to be quiet!
Beispiele
6看到那个笑话,她忍不住捂嘴偷笑。
Seeing that joke, she couldn't help but cover her mouth and laugh.
Uses '偷笑' to show a secret or suppressed laugh.
听了这个消息,他惊讶地捂住了嘴。
Hearing this news, he covered his mouth in surprise.
Shows a reflex reaction to shock.
小女孩害羞地捂嘴笑了笑。
The little girl covered her mouth and smiled shyly.
Highlights the 'modest' or 'shy' cultural aspect.
我不小心说漏嘴了,(捂嘴)。
I accidentally let it slip, (covers mouth).
Common way to use the phrase as an action tag in texts.
女主角捂着嘴,眼泪流了出来。
The female lead covered her mouth as tears flowed out.
Used to describe a dramatic or emotional moment.
在会议上,我只能捂嘴憋笑。
During the meeting, I could only cover my mouth and hold back my laughter.
Describes the struggle of staying professional while finding something funny.
Teste dich selbst
Choose the best word to describe someone reacting to a surprise party.
大家突然出现,寿星惊讶地___。
`捂嘴` is the natural reaction to being shocked or surprised.
Complete the sentence to describe a shy laugh.
她有点不好意思,一直___笑。
`捂嘴笑` is the classic way to describe a modest or shy laugh.
🎉 Ergebnis: /2
Visuelle Lernhilfen
Formality of '捂嘴'
Used in texts as an emoji or action tag.
Oops! (捂嘴)
Standard description in stories or conversation.
She covered her mouth.
Rarely used; more descriptive verbs are preferred.
掩面 (covering face)
When to use '捂嘴'
Gossip
Hearing a secret
Comedy
Hiding a giggle
Shock
Seeing an accident
Shyness
Meeting a crush
Aufgabensammlung
2 Aufgaben大家突然出现,寿星惊讶地___。
`捂嘴` is the natural reaction to being shocked or surprised.
她有点不好意思,一直___笑。
`捂嘴笑` is the classic way to describe a modest or shy laugh.
🎉 Ergebnis: /2
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, absolutely. While it can be seen as 'cute,' men often 捂嘴 when they are genuinely shocked or trying to hide a laugh in a serious situation like 他在开会时捂嘴偷笑.
Yes, it's often considered polite. It shows you are trying to be discreet with your emotions, especially when laughing in public.
捂嘴 only covers the mouth, while 掩面 (yǎn miàn) covers the whole face, usually out of deep shame or intense crying.
Not really. It's a bit too descriptive of physical body language. Stick to neutral terms like 感到惊讶 (felt surprised) instead.
You wouldn't use it as a command. Instead, you'd describe the person: 别捂着嘴偷笑了 (Stop covering your mouth and laughing secretly).
No, it can also mean horror or shock. For example, 看到车祸,她惊恐地捂住了嘴 (Seeing the car accident, she covered her mouth in terror).
捂 (wǔ) means to cover with the hand. You can also 捂鼻子 (cover nose) if something smells bad or 捂耳朵 (cover ears) if it's too loud.
It means to 'steal a laugh' while covering your mouth. It's that specific giggle you have when you know you shouldn't be laughing.
It's used as a 'status' or 'action tag' in social media comments, like writing (捂嘴) at the end of a sentence to show you're teasing.
Yes, in a literal sense. 他被捂住了嘴 means someone physically put their hand over his mouth to stop him from screaming or talking.
Verwandte Redewendungen
偷笑
To laugh secretly
合不拢嘴
Can't stop smiling/laughing (mouth won't close)
目瞪口呆
Staring with mouth agape (shocked)
闭嘴
Shut up