B2 Expression Formell 3 Min. Lesezeit

毋庸置疑...

wuyong zhiyi...

Without doubt...

Wörtlich: No need (毋庸) to place (置) doubt (疑)

In 15 Sekunden

  • A formal way to say 'without a doubt' or 'indisputable'.
  • Used to introduce facts or strong, widely-accepted opinions.
  • Adds a layer of professional authority and literary elegance.

Bedeutung

This phrase is the ultimate way to say something is 100% certain. It's like saying 'there is no room for debate' or 'it's an absolute fact' before you even finish your sentence.

Wichtige Beispiele

3 von 6
1

Discussing a legendary athlete

毋庸置疑,他是这个时代最伟大的球员。

Without a doubt, he is the greatest player of this era.

2

In a business meeting about a project's success

毋庸置疑,我们的新产品在市场上取得了巨大的成功。

Undoubtedly, our new product has achieved huge success in the market.

3

Texting a friend about a famous restaurant

那家店的小笼包,毋庸置疑是全城最好的。

The soup dumplings at that shop are, without doubt, the best in town.

🌍

Kultureller Hintergrund

This expression is a classic 'Chengyu' (four-character idiom) that traces back to formal written Chinese. It reflects the linguistic preference for symmetry and historical weight, making the speaker sound authoritative and well-read. In a culture that values 'mianzi' (face) and social harmony, using such a definitive phrase can be a way to signal strong leadership or absolute consensus.

💡

The Comma Trick

When starting a sentence with this phrase, always add a comma after it. It creates a 'dramatic pause' that makes your following point hit harder.

⚠️

Don't Overuse It

If you use this for every sentence, you'll sound like a textbook or a politician. Save it for your 2-3 most important points.

In 15 Sekunden

  • A formal way to say 'without a doubt' or 'indisputable'.
  • Used to introduce facts or strong, widely-accepted opinions.
  • Adds a layer of professional authority and literary elegance.

What It Means

毋庸置疑 is a powerful four-character idiom (chengyu). It tells your listener that what you are about to say is an indisputable truth. Think of it as the verbal equivalent of slamming a gavel in court. It combines 毋庸 (no need) with 置疑 (to harbor doubt). When you use it, you are shutting down any potential arguments before they even start. It is confident, firm, and very convincing.

How To Use It

You usually place this phrase at the very beginning of a sentence. It acts as an introductory clause followed by a comma. For example: 毋庸置疑,他是最棒的 (Without doubt, he is the best). You can also use it in the middle of a sentence to describe a fact. It functions like a strong adjective or adverb. It is a great way to sound more sophisticated and decisive in your speech.

When To Use It

Use this when you want to sound like an expert or a very confident friend. It is perfect for business presentations when showing data. It works well in academic writing or serious debates. You can also use it when praising someone's obvious talent. If you are texting a friend about a movie everyone knows is a masterpiece, this phrase adds a nice touch of drama. It shows you have a strong command of the language.

When NOT To Use It

Avoid using this for trivial or subjective opinions where you want to stay humble. If you say 毋庸置疑,我最帅 (Without doubt, I am the most handsome), you might sound a bit arrogant—unless you're joking! Don't use it in very casual, slang-heavy conversations with teenagers. It can feel a bit 'heavy' for a quick chat about what to eat for lunch. If there is actually a lot of doubt, using this makes you look uninformed. Use it only for things that are widely accepted as true.

Cultural Background

This phrase has deep roots in classical Chinese literature. It reflects the Chinese value of using concise, four-character structures to convey complex emotions. It carries a sense of authority that comes from ancient scholarly traditions. In modern China, it is often seen in news editorials and formal speeches. It represents a bridge between the prestigious language of the past and modern daily communication. It shows that the speaker is educated and values precision.

Common Variations

You might hear people say 毫无疑问 (háo wú yí wèn) which is the more 'everyday' version. While 毫无疑问 is like saying 'no question,' 毋庸置疑 is more like 'it is beyond question.' Another variation is 不容置疑 (bù róng zhì yí), which is even stronger. It means 'doubt is not permitted.' Think of 毋庸置疑 as the gold standard for professional and polite certainty. It strikes the perfect balance between being firm and being elegant.

Nutzungshinweise

This is a high-register expression. While it's perfectly fine in professional speech, using it too often in casual settings might make you sound like you're giving a lecture.

💡

The Comma Trick

When starting a sentence with this phrase, always add a comma after it. It creates a 'dramatic pause' that makes your following point hit harder.

⚠️

Don't Overuse It

If you use this for every sentence, you'll sound like a textbook or a politician. Save it for your 2-3 most important points.

💬

The 'Face' Factor

In Chinese culture, being too direct can be rude, but `毋庸置疑` is a 'polite' way to be direct because it uses sophisticated vocabulary.

Beispiele

6
#1 Discussing a legendary athlete

毋庸置疑,他是这个时代最伟大的球员。

Without a doubt, he is the greatest player of this era.

Used here to express a widely accepted peak of performance.

#2 In a business meeting about a project's success

毋庸置疑,我们的新产品在市场上取得了巨大的成功。

Undoubtedly, our new product has achieved huge success in the market.

Establishes a factual basis for the rest of the presentation.

#3 Texting a friend about a famous restaurant

那家店的小笼包,毋庸置疑是全城最好的。

The soup dumplings at that shop are, without doubt, the best in town.

Adds a bit of 'foodie' authority to a casual recommendation.

#4 A humorous take on one's own habits

毋庸置疑,我是我们家最懒的人。

Without a doubt, I am the laziest person in our family.

The formal tone creates a funny contrast with the self-deprecating content.

#5 Expressing deep gratitude to a mentor

您的帮助对我来说,毋庸置疑是至关重要的。

Your help has been, without a doubt, crucial to me.

The formality emphasizes the sincerity and weight of the gratitude.

#6 Talking about environmental issues

保护环境的紧迫性是毋庸置疑的。

The urgency of protecting the environment is beyond doubt.

Used at the end of the sentence to define the subject's status.

Teste dich selbst

Choose the best phrase to complete the sentence about a world-famous landmark.

___,长城是人类建筑史上的奇迹。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 毋庸置疑

Since the Great Wall being a miracle is a widely accepted fact, the most certain phrase is needed.

Which phrase fits a formal business report regarding data?

根据数据来看,这次投资的风险是___的。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 毋庸置疑

In a formal report, you need a professional term to describe an indisputable risk.

🎉 Ergebnis: /2

Visuelle Lernhilfen

Formality of 'Certainty' Phrases

Informal

Used with close friends

肯定 (kěndìng)

Neutral

Daily conversation

毫无疑问 (háowú yíwèn)

Formal

Speeches and Writing

毋庸置疑 (wùyōng zhìyí)

Very Formal

Legal or Official

不容置疑 (bùróng zhìyí)

Where to use 毋庸置疑

毋庸置疑
📊

Business Report

Confirming market trends

🎓

Academic Essay

Stating a proven theory

⚖️

Serious Debate

Making a closing point

🏆

High Praise

Acknowledging a master

Aufgabensammlung

2 Aufgaben
Choose the best phrase to complete the sentence about a world-famous landmark. Fill Blank

___,长城是人类建筑史上的奇迹。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 毋庸置疑

Since the Great Wall being a miracle is a widely accepted fact, the most certain phrase is needed.

Which phrase fits a formal business report regarding data? Fill Blank

根据数据来看,这次投资的风险是___的。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 毋庸置疑

In a formal report, you need a professional term to describe an indisputable risk.

🎉 Ergebnis: /2

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Not if you are being slightly dramatic or talking about something serious. For example, texting 毋庸置疑,你是最好的朋友 is a very sweet, high-level compliment.

毫无疑问 is more common in spoken Chinese and feels like 'no doubt.' 毋庸置疑 is more literary and feels like 'it is beyond the need for doubt.'

Not really. It's usually part of a full thought. If someone asks 'Is he coming?', you'd say 肯定会来 rather than just 毋庸置疑.

Mostly, yes. But it can also end a sentence, like 这是毋庸置疑的 (This is indisputable).

It's a fourth tone (falling). Just think of it as a sharp, short 'woo!' like you're surprised.

Yes! It makes you sound very confident. Use it when talking about your skills, like 毋庸置疑,我具备相关经验.

Only if they are very strong opinions. If you say it about something controversial, be prepared to defend your stance!

It means 'to raise a doubt' or 'to question.' So the phrase literally means 'no need to raise questions.'

Not exactly, but young people might just say 那是必须的 (Nà shì bìxū de) for a similar 'definitely' vibe.

Absolutely. It adds a poetic, timeless feel to your declarations of love.

Verwandte Redewendungen

🔗

毫无疑问

Without a doubt (more common/neutral)

🔗

显而易见

Obvious; easy to see

🔗

众所周知

As everyone knows

🔗

确凿无疑

Irrefutable and certain

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!