劝告
When you 劝告 someone, you are giving them advice because you think it will help them. It's often used when someone is doing something you believe isn't good for them, and you want to guide them towards a better path. Think of it as offering counsel with a supportive intention. This word is about providing guidance or a recommendation for a course of action.
§ What Does 劝告 Mean?
- Definition
- To advise; to counsel; to give advice. It's a verb.
The Chinese word 劝告 (quàngào) is a really useful verb for when you want to talk about giving advice or counseling someone. Think of it as a more formal or earnest way of saying 'to advise' compared to just 'to tell' someone something.
You'll often hear or use 劝告 when the advice being given is important, perhaps a bit serious, or when someone is trying to persuade another person to do or not do something for their own good. It carries a sense of wanting to help someone make a better decision or avoid a bad outcome.
§ When to Use 劝告
People use 劝告 in situations where there's a need for thoughtful guidance. It's not just a casual suggestion. Here are some common scenarios:
- When a parent advises a child about their studies or future.
- When a friend counsels another friend through a difficult time.
- When a doctor advises a patient on health habits.
- When an elder gives life wisdom to a younger person.
- In formal contexts like a supervisor advising an employee.
Let's look at some examples to get a feel for it:
他劝告我不要轻易放弃。
- Hint
- He advised me not to give up easily.
In this example, the advice is about perseverance, which is usually seen as important guidance. It's not just a casual 'Don't give up.' It implies a deeper level of encouragement and sincerity.
医生劝告病人多休息。
- Hint
- The doctor advised the patient to rest more.
Here, the doctor's advice is crucial for the patient's health, making 劝告 the appropriate word. It's an instruction given for the patient's benefit.
§ 劝告 vs. 建议 (jiànyì)
You might also be wondering about 建议 (jiànyì), which also means 'to suggest' or 'to recommend'. While both involve offering an opinion, there's a nuance:
建议 (jiànyì) is more neutral. It's like making a suggestion that the other person is free to take or leave. It can be for simple things or more complex ones.
劝告 (quàngào) carries more weight. It often implies a stronger sense of concern, urgency, or even a slight warning. It's typically used when the advice is given with the intention of guiding someone away from potential harm or towards a beneficial path.
Think of it this way: your friend might 建议 (jiànyì) you try a new restaurant. But if your friend sees you making a bad financial decision, they might 劝告 (quàngào) you to reconsider.
老师劝告学生们要好好学习,不要虚度光阴。
- Hint
- The teacher advised the students to study hard and not waste their time.
Here, the teacher's advice is a strong directive for the students' future, hence 劝告 is used. It's not just a casual suggestion; it's a call to action for their own good.
Wichtige Grammatik
劝告 is often followed by a direct object, which can be a person or a general situation.
我劝告他多休息。(Wǒ quàngào tā duō xiūxi. - I advised him to rest more.)
劝告 can be used with a propositional phrase to specify what someone is advised against or to do. For example, '劝告 (sb) 不要 (verb)' or '劝告 (sb) 要 (verb)'.
医生劝告病人不要吸烟。(Yīshēng quàngào bìngrén bùyào xīyān. - The doctor advised the patient not to smoke.)
When advising on a course of action, 劝告 can be followed by a clause indicating the advice.
老师劝告我们上课要认真听讲。(Lǎoshī quàngào wǒmen shàngkè yào rènzhēn tīngjiǎng. - The teacher advised us to listen carefully in class.)
劝告 can be used in a passive voice construction to show that advice was given to someone.
他被劝告要改变生活习惯。(Tā bèi quàngào yào gǎibiàn shēnghuó xíguàn. - He was advised to change his lifestyle habits.)
劝告 is often used in more formal contexts or when giving serious advice, as opposed to casual suggestions.
父母劝告孩子要好好学习。(Fùmǔ quàngào háizi yào hǎohǎo xuéxí. - Parents advised their children to study hard.)
Beispiele nach Niveau
他劝告我多休息。
He advised me to rest more.
医生劝告病人戒烟。
The doctor advised the patient to quit smoking.
妈妈劝告孩子早点睡觉。
Mom advised the child to go to bed early.
朋友劝告我不要放弃。
A friend advised me not to give up.
老师劝告学生要努力学习。
The teacher advised students to study hard.
我劝告他要小心。
I advised him to be careful.
她劝告我不要生气。
She advised me not to be angry.
我们劝告他接受帮助。
We advised him to accept help.
Teste dich selbst 18 Fragen
Please advise him.
I advise you to drink more water.
The teacher advised students to study diligently.
Read this aloud:
我劝告你早点休息。
Focus: 劝告 (quàngào)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
他劝告我不要去。
Focus: 不要 (búyào)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
妈妈劝告我多穿衣服。
Focus: 多穿 (duō chuān)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
她___我不要熬夜,对身体不好。
劝告 (quàngào) means to advise or counsel, which fits the context of someone telling another person not to stay up late for health reasons. 告诉 (gàosu) means to tell, but it lacks the nuance of giving advice. 要求 (yāoqiú) means to demand or request, and 命令 (mìnglìng) means to order, neither of which fit the friendly nature of the advice given.
医生___他多休息,少工作。
劝告 (quàngào) is appropriate here as it implies giving earnest advice, which a doctor would do for a patient's health. 医生建议 (yīshēng jiànyì) would also work, meaning 'the doctor suggested', but 劝告 implies a stronger sense of counsel. 通知 (tōngzhī) means to inform, and 说明 (shuōmíng) means to explain.
朋友___我不要放弃,继续努力。
劝告 (quàngào) is the best fit as it means to advise someone, in this case, not to give up. While 鼓励 (gǔlì) means to encourage, 劝告 carries the sense of earnest counsel to persist. 提醒 (tíxǐng) means to remind, and 抱怨 (bàoyuàn) means to complain.
她不听我的___,结果犯了错误。
劝告 (quàngào) means advice or counsel, which makes sense in the context of someone not listening to it and making a mistake. 命令 (mìnglìng) means order, 要求 (yāoqiú) means demand, and 通知 (tōngzhī) means notice, none of which fit as well as advice.
老师常常___学生要好好学习,不要玩游戏。
劝告 (quàngào) is suitable as teachers often advise students to study hard. 责骂 (zémà) means to scold, 惩罚 (chéngfá) means to punish, and 询问 (xúnwèn) means to inquire, all of which have different connotations than giving advice.
他父母___他早点回家,不要在外面待太晚。
劝告 (quàngào) is the most natural choice here, as parents would advise their child to come home early. 命令 (mìnglìng) means to command or order, 允许 (yǔnxǔ) means to permit, and 指示 (zhǐshì) means to instruct, none of which perfectly capture the nuance of parental advice.
This sentence means 'He advised me to rest more.' '劝告' (quàngào) means 'to advise'.
This sentence means 'The doctor advised the patient to quit smoking.' '劝告' (quàngào) is used here as 'advised'.
This sentence means 'She always advises her friends to stay optimistic.' '劝告' (quàngào) means 'to advise' or 'to counsel'.
/ 18 correct
Perfect score!
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr emotions Wörter
有点
A1A little; somewhat; rather.
一点
A1A little; a bit; slightly.
可恶
A2Hateful; detestable; abominable.
心不在焉
A2Absent-minded; preoccupied.
接受地
A2Acceptingly; receptively.
成就感
B1Sense of achievement; fulfillment.
撒娇
A2To act like a spoiled child; to act cute.
上瘾
B1To be addicted to something.
沉迷
A2To be addicted to; to be engrossed in.
敬佩
B1Admiration; respect; reverence.