自在
When using 自在, you're often describing a feeling of freedom and comfort in a particular situation, almost like being in your natural element. It implies a sense of being unburdened and free from worry, allowing you to act naturally and without constraint. Think of it as feeling perfectly at home and unworried, whether you're alone or with others. It's more about an internal state of comfort rather than just physical relaxation.
When we say someone feels '自在' (zì zài), it means they are completely at ease and comfortable in their surroundings or with themselves. It's a feeling of freedom and relaxation, often suggesting a lack of restraint or worry.
You might use it to describe someone who is very comfortable in social situations, or someone who is feeling content and untroubled in their own space. It implies a sense of naturalness and unburdened contentment, much like feeling completely in your element.
§ What does it mean and when do people use it?
The Chinese word “自在” (zìzài) is an adjective that essentially means ‘at ease,’ ‘comfortable,’ or ‘relaxed.’ It describes a state of being where you feel natural, unrestrained, and free from worry or discomfort. Think of a feeling of inner peace and freedom.
You’ll hear and use “自在” in many different situations. It can refer to physical comfort, but more often, it describes a mental or emotional state. It's about feeling good in your own skin, or in a particular environment, without any pressure or awkwardness. It's not just about being physically relaxed, like chilling on a couch, but about a deeper sense of contentment and freedom from stress.
- DEFINITION
- At ease; comfortable; relaxed.
Here are a few common scenarios where “自在” is used:
- Feeling comfortable in a new place: If you've just moved to a new city or started a new job, and you quickly adapt and feel settled, you can say you feel “自在.” It means you're no longer feeling out of place or anxious.
- Being yourself around others: When you are with people you trust and you don't have to pretend or be someone you're not, that's feeling “自在.” It's about authentic interaction.
- Enjoying solitude: If you're happy and content spending time alone, pursuing your hobbies, or just relaxing without needing company, you are feeling “自在.”
- Moving freely and naturally: Sometimes it can describe physical actions, like a dancer moving with great fluidity and grace, or a bird flying without effort. It implies a lack of constraint.
- Financial comfort: While not its primary meaning, it can also refer to a state of being financially secure enough not to worry about money, allowing you to live without financial stress.
It's a really positive word that captures a sense of well-being and freedom. It's often contrasted with feeling stressed, awkward, or constrained.
她一个人在家的时候,感觉很自在。(Tā yīgè rén zài jiā de shíhou, gǎnjué hěn zìzài.)
Translation hint: When she is at home alone, she feels very relaxed/at ease.
他讲英语很自在,一点都不紧张。(Tā jiǎng Yīngyǔ hěn zìzài, yīdiǎn dōu bù jǐnzhāng.)
Translation hint: He speaks English very comfortably/fluently, not nervous at all.
Alright, let's talk about the word 自在 (zì zài). You know it means 'at ease,' 'comfortable,' or 'relaxed.' But where do you actually hear this word when people are speaking Chinese naturally? Let's dive into some common situations.
§ At Work
You might not hear 自在 super often in a formal business meeting, but it definitely pops up in more casual work environments or when talking about your feelings about work.
- DEFINITION
- Feeling comfortable and relaxed in your work environment or with your tasks.
我在这家公司工作很自在,同事们都很友好。
This means: "I feel very comfortable working at this company; my colleagues are all very friendly." It's about feeling a sense of belonging and ease.
他做这份工作非常自在,因为他经验丰富。
This translates to: "He is very at ease with this job because he has rich experience." Here, 自在 implies confidence and familiarity with the tasks.
§ At School
In a school setting, 自在 often comes up when discussing how students feel about their learning environment or interacting with classmates.
- DEFINITION
- Feeling comfortable and uninhibited in academic or social situations at school.
新同学在班里感觉很自在,很快就交到了朋友。
This means: "The new student feels very at ease in class and quickly made friends." It shows a smooth integration.
在图书馆学习,我感觉很自在。
This translates to: "I feel very relaxed studying in the library." The environment allows for focus and comfort.
§ In the News
While you won't see 自在 in a headline about a major political event, it can appear in news features or interviews when describing people's demeanor or lifestyle.
- DEFINITION
- Describing someone's demeanor as confident, natural, and free from constraint, often in interviews or human-interest stories.
这位艺术家在镜头前表现得很自在,完全没有紧张感。
This means: "This artist appeared very at ease in front of the camera, showing no signs of nervousness." It highlights their natural confidence.
报道称,她在退休后过着非常自在的生活。
This translates to: "The report said that she lives a very relaxed and comfortable life after retirement." Here, it describes a lifestyle free from worries or constraints.
As you can see, 自在 isn't just about physical comfort. It's often about a mental or emotional state of being unburdened, confident, and perfectly fine with your situation. Keep an ear out for it, and you'll start to notice it in these kinds of everyday conversations!
Alright, let's dive into some similar words to 自在 (zìzài) and figure out when to use each one. This will help you express yourself more precisely in Chinese.
§ 自在 (zìzài) vs. 自由 (zìyóu)
- Definition: 自在
- At ease; comfortable; relaxed. Focuses on an internal state of being free from worries or constraints.
- Definition: 自由
- Freedom; liberty. Focuses on external conditions and the ability to act without external restrictions.
The key difference here is internal versus external. 自在 is about how you feel inside – that relaxed, comfortable feeling. 自由 is about whether you are allowed to do things, whether there are rules or people stopping you.
他在乡下生活得很自在。
Translation hint: He lives very [at ease] in the countryside.
我们应该争取言论自由。
Translation hint: We should strive for [freedom] of speech.
§ 自在 (zìzài) vs. 舒服 (shūfu)
- Definition: 自在
- At ease; comfortable; relaxed. More about mental or emotional comfort, often in a social setting.
- Definition: 舒服
- Comfortable; well; pleasant. Can refer to physical comfort, a general feeling of well-being, or sometimes emotional comfort, but it's broader.
Both can mean 'comfortable,' but 自在 leans more towards a mental or emotional state of being uninhibited, especially in social situations. 舒服 is more versatile and can describe physical comfort (e.g., a comfortable bed) or simply feeling good (e.g., feeling well after being sick).
跟老朋友在一起,我感觉很自在。
Translation hint: Being with old friends, I feel very [at ease/comfortable]. (Here, it's about social comfort).
这张椅子坐起来很舒服。
Translation hint: This chair is very [comfortable] to sit on. (Physical comfort).
他病好后感觉好多了,舒服多了。
Translation hint: After he recovered from his illness, he felt much better, much more [comfortable/well]. (General well-being).
§ 自在 (zìzài) vs. 轻松 (qīngsōng)
- Definition: 自在
- At ease; comfortable; relaxed. Implies a deep sense of contentment and being unburdened.
- Definition: 轻松
- Relaxed; light; easy. Can refer to a feeling of being relaxed after effort, or something being easy to do.
Both mean 'relaxed,' but 轻松 often describes a state of being free from stress or burdens after a period of tension or difficulty, or something that is not difficult. 自在 is a more inherent state of being at peace and comfortable with oneself and one's surroundings, often implying a lack of self-consciousness.
退休后,他的生活变得更自在了。
Translation hint: After retirement, his life became more [at ease/unhurried]. (Implies a general state of contentment and unburdened living).
考完试,我感到很轻松。
Translation hint: After finishing the exam, I felt very [relaxed/relieved]. (Feeling relaxed after a stressful event).
这项任务很轻松就能完成。
Translation hint: This task can be completed very [easily].
§ Key Takeaways for Using 自在
- 自在 is excellent for describing a state of mind where you feel completely comfortable, uninhibited, and at peace, especially in social or personal situations.
- It often implies a feeling of naturalness and being true to oneself.
- Think of it when you want to convey a sense of inner tranquility and freedom from worry or awkwardness.
By understanding these differences, you can choose the best word to accurately convey what you mean. Keep practicing, and you'll get the hang of it!
How Formal Is It?
"他在退休后过着悠然自得的生活。"
"一个人在家很自在。"
"躺在沙发上真舒服。"
"小鸟在天上飞得很开心。"
"今天天气真爽!"
Wusstest du?
The character '自' (zì) can mean 'self' or 'from', and '在' (zài) means 'to be present' or 'to exist'. Together, they suggest a state of being truly present and at peace with oneself.
Aussprachehilfe
- Not differentiating between the 4th tone of zì and the neutral tone of zai, which can lead to a flat pronunciation.
- Overemphasizing the neutral tone, making it sound like a full tone.
Schwierigkeitsgrad
Two common characters, easy to recognize.
Both characters have simple strokes.
Standard pinyin, easy to pronounce.
Clear pronunciation, often used in everyday conversation.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Can be used as an adjective modifying a noun directly or after a linking verb like 觉得 (juéde - to feel) or 显得 (xiǎnde - to appear).
他今天看起来很自在。 (Tā jīntiān kàn qǐlái hěn zìzài.) He looks very at ease today.
Often appears with adverbs of degree like 很 (hěn - very), 最 (zuì - most), or 不 (bù - not) to intensify or negate the feeling of being at ease.
她和新朋友在一起很不自在。 (Tā hé xīn péngyou zài yīqǐ hěn bù zìzài.) She feels very uncomfortable with new friends.
Can be used in a rhetorical question to express a strong feeling of comfort or discomfort.
你一个人在家,多自在啊! (Nǐ yīgè rén zài jiā, duō zìzài a!) You're at home alone, how comfortable!
Can describe a state of mind or an environment that allows for relaxation and comfort.
这种生活让她感到很自在。 (Zhè zhǒng shēnghuó ràng tā gǎndào hěn zìzài.) This kind of life makes her feel very relaxed.
Can be used to describe someone's natural and unconstrained demeanor.
他说话很自在,一点也不紧张。 (Tā shuōhuà hěn zìzài, yīdiǎn yě bù jǐnzhāng.) He speaks very naturally, not nervous at all.
Beispiele nach Niveau
我很自在。
I am at ease.
他在家很自在。
He is very relaxed at home.
她感觉很自在。
She feels very comfortable.
我们一起很自在。
We are very comfortable together.
小狗在草地上很自在。
The puppy is very relaxed on the grass.
孩子玩得很自在。
The children are playing very freely/at ease.
我喜欢这种自在的感觉。
I like this feeling of being at ease.
他说话很自在。
He speaks very naturally/at ease.
他在家里感觉很自在。
He feels very at ease at home.
她一个人旅行,很自在。
She travels alone and feels very comfortable.
穿这件衣服很自在。
Wearing these clothes is very relaxed.
和朋友在一起的时候,他总是很自在。
He always feels very comfortable when he's with friends.
我喜欢这种自在的生活。
I like this kind of relaxed life.
不要紧张,自在一点。
Don't be nervous, be a bit more at ease.
他做事情总是很自在,从不担心。
He always does things at ease, never worrying.
这种环境让人感到很自在。
This kind of environment makes people feel very comfortable.
他在新环境中很快就感到很自在。
He quickly felt at ease in the new environment.
她很享受这种自在的生活方式,没有束缚。
She enjoys this relaxed lifestyle, without constraints.
一个人旅行时,我可以更自在地做我想做的事。
When traveling alone, I can more freely do what I want to do.
孩子们在户外玩得很自在。
The children played very comfortably outdoors.
即使面对陌生人,她也能自在地表达自己的想法。
Even when facing strangers, she can comfortably express her thoughts.
他穿着T恤和短裤,感觉很自在。
He felt very comfortable wearing a T-shirt and shorts.
在这家咖啡馆里,人们可以自在地聊天、看书。
In this cafe, people can chat and read freely.
希望你能放下包袱,自在地生活。
I hope you can let go of your burdens and live at ease.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
他在家里感觉很自在。
He feels very at home [at ease] in his own house.
一个人旅行更自在。
Traveling alone is more [at ease] comfortable.
我想过自由自在的生活。
I want to live a [free and at ease] life.
在朋友面前,我才能真正自在。
Only in front of friends can I truly be [at ease].
她看起来很自在,一点也不紧张。
She looks very [at ease], not nervous at all.
请随意,就当自己家一样自在。
Please make yourself at home [at ease].
他的言行举止都很自在。
His words and actions are all very [at ease].
在户外活动时,我感到特别自在。
I feel especially [at ease] when doing outdoor activities.
做自己喜欢的事情会让人觉得自在。
Doing what you like makes people feel [at ease].
小鸟在天空自由自在地飞翔。
Little birds fly [free and at ease] in the sky.
Grammatikmuster
Redewendungen & Ausdrücke
"自由自在"
Free and unconstrained; leisurely and carefree.
他退休後,過著自由自在的生活。(He lives a free and unconstrained life after retirement.)
neutral"自在如家"
As comfortable as being at home; feeling completely at ease.
雖然是第一次來,但這裡讓我感覺自在如家。(Although it's my first time here, it makes me feel completely at home.)
neutral"悠然自得"
Leisurely and content; feeling perfectly at ease.
她在公園裡悠然自得地散步。(She strolled leisurely and contentedly in the park.)
neutral"自得其乐"
To find joy in one's own way; to be content with one's lot.
他喜歡獨自閱讀,自得其乐。(He likes to read alone and finds joy in his own way.)
neutral"轻松自在"
Relaxed and comfortable; at ease.
穿著這件衣服,感覺很轻松自在。(Wearing these clothes feels very relaxed and comfortable.)
neutral"不自在"
Uncomfortable; ill at ease.
在這麼多人面前發言,我感到有些不自在。(Speaking in front of so many people, I feel a bit uncomfortable.)
neutral"处之泰然"
To take things calmly; to remain composed in the face of adversity.
面對突發狀況,他依然处之泰然。(He remained composed in the face of the sudden situation.)
formal"自说自话"
To talk to oneself; to be oblivious to others.
他總是自说自话,不在乎別人怎麼想。(He always talks to himself, not caring what others think.)
informal"随心所欲"
To do as one pleases; to follow one's inclinations.
我希望有一天能随心所欲地環遊世界。(I hope one day I can travel the world as I please.)
neutral"泰然自若"
To remain calm and composed; to be unperturbed.
即使遇到困難,他也能泰然自若地應對。(Even when facing difficulties, he can handle them calmly and composedly.)
formalSatzmuster
Subj. 很 自在。
我 很 自在。 (I am very at ease.)
Subj. 在 Place 觉得 很 自在。
他 在 家里 觉得 很 自在。 (He feels very comfortable at home.)
Subj. 做 Activity 的 时候 很 自在。
她 唱歌 的 时候 很 自在。 (She is very relaxed when singing.)
Adj. 地 + Verb.
他 自在 地 走来走去。 (He walked around at ease.)
让 Subj. 感到 自在。
这个 地方 让 我 感到 自在。 (This place makes me feel comfortable.)
和 Subj. 在一起 很 自在。
我 和 朋友 在一起 很 自在。 (I feel very relaxed with friends.)
做 事 自在。
她 做 事 很 自在。 (She does things at ease.)
享受 自在 的 生活。
我 喜欢 享受 自在 的 生活。 (I like to enjoy a relaxed life.)
Wortfamilie
Substantive
Adjektive
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a 'zi' (字, character) floating 'zai' (在, in) the air, completely at ease and relaxed, without any worries.
Visuelle Assoziation
Picture yourself on a calm beach, feeling the gentle breeze and warm sun, completely at peace and free from stress. That feeling is 自在.
Word Web
Herausforderung
Think about a situation where you felt completely at ease. Describe that feeling using 自在 in a sentence. For example: '我在家里看电影的时候,感觉很自在。' (Wǒ zài jiā lǐ kàn diànyǐng de shíhou, gǎnjué hěn zìzai. - When I watch movies at home, I feel very at ease.)
Wortherkunft
Comes from the Buddhist concept of 'self-so' or 'being oneself' (自 as 'self' or 'from', 在 as 'to be' or 'exist').
Ursprüngliche Bedeutung: Originally referred to a state of being independent, unconstrained, and naturally existing.
Sino-Tibetan, Chinese (Mandarin)Kultureller Kontext
In Chinese culture, '自在' often describes a state of inner peace and freedom, not just physical comfort. It's about a mental and emotional state where one feels unburdened and truly themselves. This concept is highly valued, often seen as a desirable outcome of personal growth and contentment.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Describing a comfortable feeling or state of being.
- 感觉很自在 (Gǎnjué hěn zìzài) - To feel very at ease/comfortable.
- 她看起来很自在 (Tā kàn qǐlái hěn zìzài) - She looks very comfortable/relaxed.
- 他在那里很自在 (Tā zài nàlǐ hěn zìzài) - He is very comfortable/at ease there.
Referring to a relaxed and unconstrained lifestyle or environment.
- 过得很自在 (Guò de hěn zìzài) - To live a very comfortable/relaxed life.
- 一个自在的环境 (Yīgè zìzài de huánjìng) - A comfortable/relaxed environment.
- 自由自在 (Zìyóu zìzài) - Free and unrestrained (often used together to emphasize freedom and comfort).
Talking about feeling comfortable in a social situation.
- 和朋友在一起很自在 (Hé péngyǒu zài yīqǐ hěn zìzài) - To feel very comfortable with friends.
- 让她自在一点 (Ràng tā zìzài yīdiǎn) - Make her feel a little more comfortable/at ease.
- 在陌生人面前不自在 (Zài mòshēng rén miànqián bù zìzài) - Not comfortable in front of strangers.
When someone is acting naturally and without inhibition.
- 他表现得很自在 (Tā biǎoxiàn de hěn zìzài) - He behaves very naturally/at ease.
- 自在地表达自己 (Zìzài de biǎodá zìjǐ) - To express oneself naturally/freely.
- 她唱歌的时候很自在 (Tā chànggē de shíhou hěn zìzài) - She is very comfortable/at ease when singing.
Describing a state of mind that is peaceful and free from worry.
- 内心很自在 (Nèixīn hěn zìzài) - To feel peaceful/at ease inside.
- 找到一种自在的感觉 (Zhǎodào yī zhǒng zìzài de gǎnjué) - To find a feeling of peace/comfort.
- 他现在的心情很自在 (Tā xiànzài de xīnqíng hěn zìzài) - His current mood is very relaxed/at ease.
Gesprächseinstiege
"你觉得什么时候最自在?(Nǐ juédé shénme shíhou zuì zìzài?) - When do you feel most at ease?"
"你在家里感觉自在吗?(Nǐ zài jiālǐ gǎnjué zìzài ma?) - Do you feel comfortable at home?"
"第一次见到陌生人,你容易感到自在吗?(Dì yī cì jiàndào mòshēng rén, nǐ róngyì gǎndào zìzài ma?) - Do you easily feel comfortable when meeting strangers for the first time?"
"你喜欢自由自在的生活吗?(Nǐ xǐhuān zìyóu zìzài de shēnghuó ma?) - Do you like a free and unrestrained lifestyle?"
"有什么地方让你觉得特别自在?(Yǒu shénme dìfāng ràng nǐ juédé tèbié zìzài?) - Is there any place that makes you feel particularly at ease?"
Tagebuch-Impulse
描述一个让你感到非常自在的时刻或场景。(Miáoshù yīgè ràng nǐ gǎndào fēicháng zìzài de shí kè huò chǎngjǐng.) - Describe a moment or scene that made you feel very at ease.
你认为拥有一个自在的心态重要吗?为什么?(Nǐ rènwéi yǒngyǒu yīgè zìzài de xīntài zhòngyào ma? Wèishéme?) - Do you think having a relaxed mindset is important? Why?
写下你如何帮助自己或他人感到更自在的方法。(Xiě xià nǐ rúhé bāngzhù zìjǐ huò tārén gǎndào gèng zìzài de fāngfǎ.) - Write down ways you help yourself or others feel more at ease.
在学习中文时,你什么时候感到最自在?什么时候感到不自在?(Zài xuéxí Zhōngwén shí, nǐ shénme shíhou gǎndào zuì zìzài? Shénme shíhou gǎndào bù zìzài?) - When do you feel most at ease when learning Chinese? When do you feel uncomfortable?
如果你可以自由自在地做任何事,你会做什么?(Rúguǒ nǐ kěyǐ zìyóu zìzài de zuò rènhé shì, nǐ huì zuò shénme?) - If you could do anything freely and unrestrained, what would you do?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYou can use it like this: 她感到自在 (Tā gǎndào zìzài) – She feels at ease. Or, 他在家很自在 (Tā zàijiā hěn zìzài) – He is very comfortable at home.
They are related but not the same. 舒服 (shūfu) often refers to physical comfort or feeling well. 自在 (zìzài) is more about a mental state of being at ease, relaxed, or unconstrained. For example, you can feel physically 舒服 in a chair, but emotionally 自在 in a conversation.
Yes, you can use it to describe a place that makes you feel comfortable and relaxed. For example: 这个地方让我感到自在 (Zhège dìfāng ràng wǒ gǎndào zìzài) – This place makes me feel at ease.
Generally, 自在 has a positive meaning. It describes a pleasant state. If someone is *not* 自在 (不自在), that implies discomfort or unease.
轻松 (qīngsōng) means light, relaxed, or easy. It can describe a task that is not difficult or a feeling of being unburdened. 自在 (zìzài) is more about feeling comfortable and natural in a situation, without awkwardness or constraint. For example, you feel 轻松 after finishing work, but you feel 自在 when you're with close friends.
Yes, you can! If someone is described as 一个自在的人 (yīgè zìzài de rén), it means they are comfortable in their own skin, natural, and not easily flustered.
A common one is 悠然自得 (yōurán zìdé), which means leisurely and content, or at ease and pleased with oneself. It emphasizes a very relaxed and satisfied state.
You would say 让某人感到自在 (ràng mǒurén gǎndào zìzài). For example: 她的笑容让我感到自在 (Tā de xiàoróng ràng wǒ gǎndào zìzài) – Her smile made me feel at ease.
自在 can be used in both formal and informal contexts. It's a fairly common and versatile word that isn't particularly tied to one register.
While 自在 implies a sense of freedom, if you specifically want to say 'freely' or 'at liberty' in the sense of being able to do something without restriction, you might use 自由 (zìyóu) or phrases like 随意 (suíyì). For example: 你可以自由选择 (Nǐ kěyǐ zìyóu xuǎnzé) – You can choose freely.
Teste dich selbst 78 Fragen
她喜欢一个人旅行,感觉很____。
The sentence describes liking to travel alone and feeling a certain way. '自在' (at ease) fits best here, implying comfort and relaxation during solitary travel. '紧张' means nervous, '忙碌' means busy, and '害怕' means scared, none of which fit the context of enjoying travel.
小狗在草地上跑来跑去,玩得很____。
The sentence describes a puppy running and playing in the grass. '自在' (at ease, relaxed) describes how the puppy feels playing freely. '不舒服' means uncomfortable, '开心' means happy, but '自在' better captures the sense of uninhibited movement and comfort. '难过' means sad.
他在新学校感觉不____,因为还没有朋友。
The sentence states he doesn't feel a certain way in the new school because he has no friends. '自在' (at ease, comfortable) fits the context of not feeling comfortable due to a lack of social connection. '自由' means freedom, '自然' means natural, and '自私' means selfish, none of which fit this context.
穿上这件衣服,我觉得很____。
The sentence is about how one feels after putting on a piece of clothing. '自在' (comfortable, at ease) is the most suitable adjective to describe comfort in clothing. '小' (small) and '大' (big) describe size, and '不舒服' (uncomfortable) is the opposite of the implied positive feeling.
他喜欢一个人待着,享受____的时间。
The sentence describes someone who likes to be alone and enjoy a certain type of time. '自在' (at ease, relaxed) fits the idea of enjoying peaceful solitude. '紧张' (nervous), '忙碌' (busy), and '无聊' (boring) are not associated with enjoying alone time in this context.
在家里,我感觉最____。
The sentence talks about how one feels at home. '自在' (at ease, comfortable) is a common feeling associated with being in one's own home. '累' (tired), '饿' (hungry), and '困' (sleepy) are specific physical states, not the general feeling of comfort and relaxation often linked with home.
The correct order is 'I at home very at ease', which means 'I am very comfortable at home'.
The correct order is 'He learn Chinese very at ease', meaning 'He learns Chinese very easily'.
The correct order is 'With friends I very at ease', meaning 'I feel very comfortable with friends'.
她一个人在家很___。
Here, '自在' means comfortable and relaxed when she is alone at home.
我觉得这里很舒服,很___。
'自在' describes feeling comfortable and relaxed in a place.
他喜欢穿宽松的衣服,觉得这样更___。
Wearing loose clothes often makes people feel more '自在' (comfortable and relaxed).
小猫在花园里玩得很___。
A cat playing happily in a garden would be '自在' (relaxed and free).
旅行的时候,我喜欢一个人走走看看,感觉很___。
When traveling alone, one might feel '自在' (at ease) without obligations.
她很享受这种没有压力的生活,非常___。
A life without pressure would make someone feel very '自在' (comfortable and relaxed).
He feels very comfortable at home.
She is always at ease with friends.
Traveling alone, he feels very relaxed.
Read this aloud:
请读:我喜欢这种自在的感觉。
Focus: zì zai
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
请读:她说话很自在。
Focus: zì zai
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
请读:他过得很自在。
Focus: zì zai
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'He feels very at ease.' The word order is Subject + Verb + Adverb + Adjective.
This means 'She likes to live comfortably.' The structure 'Verb + 得 + Adjective' describes how an action is performed.
This sentence translates to 'I want to make you more comfortable.' '让' (ràng) means 'to let/to make someone do something.'
她一个人旅行,感觉很____。
她一个人旅行,感觉很自在 (tā yī gè rén lǚ xíng, gǎn jué hěn zì zài). She travels alone and feels very at ease.
在这家咖啡馆里,我感到非常____,可以放松身心。
在这家咖啡馆里,我感到非常自在 (zài zhè jiā kā fēi guǎn lǐ, wǒ gǎn dào fēi cháng zì zài), 可以放松身心 (kě yǐ fàng sōng shēn xīn). In this cafe, I feel very comfortable and can relax.
他说话很____,从来不紧张。
他说话很自在 (tā shuō huà hěn zì zài), 从来不紧张 (cóng lái bù jǐn zhāng). He speaks very naturally and is never nervous.
穿着这件衣服,我觉得很____,活动起来很方便。
穿着这件衣服,我觉得很自在 (chuān zhe zhè jiàn yī fú, wǒ jué de hěn zì zài), 活动起来很方便 (huó dòng qǐ lái hěn fāng biàn). Wearing these clothes, I feel very comfortable and it's convenient to move around.
她和新同事相处得很好,感觉很____。
她和新同事相处得很好,感觉很自在 (tā hé xīn tóng shì xiāng chǔ de hěn hǎo, gǎn jué hěn zì zài). She gets along well with her new colleagues and feels very at ease.
一个人在家,想做什么就做什么,真____!
一个人在家 (yī gè rén zài jiā), 想做什么就做什么 (xiǎng zuò shén me jiù zuò shén me), 真自在 (zhēn zì zài)! Being home alone, doing whatever I want, truly at ease!
He feels very comfortable at home. (Identify the feeling)
This environment makes me feel very relaxed. (What kind of environment is it?)
You can be more casual here, just be at ease. (What is the speaker suggesting?)
Read this aloud:
请问,您在这里感觉自在吗?
Focus: zi zai
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我喜欢在一个自在的环境中工作。
Focus: zi zai de huan jing
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
在朋友面前,我总是很自在。
Focus: zai peng you mian qian, hen zi zai
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a situation where you felt completely at ease and relaxed. Use '自在' in your answer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我喜欢周末在家,听音乐,看书,我觉得很自在。 (I like being home on weekends, listening to music, reading books. I feel very at ease.)
Imagine you are explaining to a friend why you like a particular place. Use '自在' to describe the feeling you have there.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我喜欢去咖啡馆,在那里我可以很自在地学习。 (I like going to the coffee shop; I can study very comfortably there.)
Write a short sentence about what makes you feel comfortable and relaxed when you are traveling.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
旅行时,如果有一个安静的房间,我就会感到很自在。 (When traveling, if there's a quiet room, I feel very at ease.)
小明一开始感觉怎么样?
Read this passage:
小明第一次见到他的新同事,他感到有点紧张,不太自在。但是,当他们开始聊天后,小明就慢慢放松下来了。 他发现和新同事相处得很愉快,心情也变得很自在。
小明一开始感觉怎么样?
文章中提到小明感到有点紧张,不太自在。
文章中提到小明感到有点紧张,不太自在。
丽丽为什么觉得自在?
Read this passage:
在一个阳光明媚的下午,丽丽独自一人坐在公园的长椅上,看着孩子们玩耍。微风轻轻吹过,她觉得非常自在,仿佛所有的烦恼都消失了。她很享受这个宁静的时刻。
丽丽为什么觉得自在?
文章中提到丽丽在公园里,微风轻轻吹过,她觉得非常自在,享受宁静的时刻。
文章中提到丽丽在公园里,微风轻轻吹过,她觉得非常自在,享受宁静的时刻。
王老师为什么喜欢穿舒适的衣服?
Read this passage:
王老师喜欢穿舒适的衣服,这样她上课的时候会感到更自在。她认为,如果老师感到自在,学生也会更容易放松下来,学习效果会更好。
王老师为什么喜欢穿舒适的衣服?
文章中提到王老师喜欢穿舒适的衣服,这样她上课的时候会感到更自在。
文章中提到王老师喜欢穿舒适的衣服,这样她上课的时候会感到更自在。
He feels very comfortable in the new environment.
Please relax, feel as comfortable as if you were at home.
She likes to travel alone because it's more relaxed.
Read this aloud:
和好朋友在一起,我总是感到特别自在。
Focus: zai
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
他说话很自然,一点都不做作,让人觉得很自在。
Focus: zi ran
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
在一个陌生的城市,要找到自在的感觉需要时间。
Focus: mo sheng
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a situation where you felt completely at ease and relaxed. Use '自在' in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
周末,我在公园里看书,阳光很好,微风轻拂。没有工作烦恼,没有日程安排,感觉非常自在。那是一个完美的下午,让我身心都得到了放松。
Imagine you are describing your ideal living environment. How would you use '自在' to convey the feeling of comfort and freedom in that space?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我理想的家不需要很大,但一定要有充足的阳光和绿植。我可以随意地做自己喜欢的事情,没有约束,感觉非常自在。这样的环境能让我完全放松。
Write a short paragraph about how learning Chinese has made you feel more '自在' when traveling in China.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
自从我开始学习中文,我在中国旅行时感到更自在。我可以和当地人交流,点菜更方便,也能更好地理解他们的文化。这种无障碍的沟通让我感到非常放松和舒服。
根据短文,小明什么时候感到自在?
Read this passage:
小明第一次出国旅行,他有点紧张。但是,当他发现自己可以用流利的英语和当地人交流时,他感到非常自在。他开始享受这次旅行,不再担心语言问题。
根据短文,小明什么时候感到自在?
短文中明确提到,当他发现自己可以用流利的英语和当地人交流时,他感到非常自在。
短文中明确提到,当他发现自己可以用流利的英语和当地人交流时,他感到非常自在。
丽莎为什么感到自在?
Read this passage:
在一个晴朗的夏日,丽莎独自一人坐在湖边。她没有带手机,也没有其他打扰。她只是静静地听着鸟叫,看着水面,感觉非常自在。那一刻,所有的烦恼都消失了。
丽莎为什么感到自在?
短文指出丽莎没有带手机也没有其他打扰,静静地享受湖边的宁静,所以感到自在。
短文指出丽莎没有带手机也没有其他打扰,静静地享受湖边的宁静,所以感到自在。
王老师认为学生在什么样的环境下学习会更自在?
Read this passage:
王老师总是鼓励学生们在课堂上自由表达自己的想法,即使犯错也没关系。他认为,只有在没有压力的环境下,学生才能真正放松,学习起来也更自在。
王老师认为学生在什么样的环境下学习会更自在?
短文提到,王老师认为在没有压力的环境下,学生才能真正放松,学习起来也更自在。
短文提到,王老师认为在没有压力的环境下,学生才能真正放松,学习起来也更自在。
He works at a big company, but he's not at ease. Listen for the full sentence.
Feeling comfortable is essential to performing at your best. Listen to the full sentence.
She quickly felt at ease in the new environment. Listen for how she felt.
Read this aloud:
你怎么才能在公共场合感觉自在?
Focus: 怎么 (zěnme), 才能 (cáinéng), 公共场合 (gōnggòng chǎnghé), 感觉 (gǎnjué), 自在 (zìzài)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
独自旅行让我感觉很自在。
Focus: 独自 (dúzì), 旅行 (lǚxíng), 让 (ràng), 感觉 (gǎnjué), 很 (hěn), 自在 (zìzài)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
穿宽松的衣服会让我更自在。
Focus: 穿 (chuān), 宽松 (kuānsōng), 衣服 (yīfu), 会 (huì), 让 (ràng), 更 (gèng), 自在 (zìzài)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen for how '自在' is used to describe her lifestyle.
Pay attention to the context of expressing oneself '自在'.
Notice how '自在' describes the comfort of clothing.
Read this aloud:
请描述一个你感到自在的环境。
Focus: zì zài (tone practice)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你觉得什么时候最自在?为什么?
Focus: zì zài (pronunciation of initial 'z')
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
想象你正在度假,用'自在'来形容你的感受。
Focus: zì zài (sentence rhythm and intonation)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're describing your ideal vacation. Write a short paragraph in Chinese, using '自在' to express the feeling of relaxation and comfort you seek.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我理想的假期是在一个安静的海边小镇。在那里,我可以无忧无虑地散步,感受海风,完全自在。没有工作的压力,没有日常的琐事,只有身心的放松和舒适。
Describe a moment when you felt completely '自在' during a social gathering. What made you feel that way? Write a few sentences in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
上周和老朋友们聚会,大家聊得很开心。我发现自己可以畅所欲言,不用担心别人的看法,感觉非常自在。那种轻松愉快的氛围让我彻底放松。
You are giving advice to a friend who is feeling stressed. Use '自在' in a sentence or two to suggest how they might find more peace. Write in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我知道你最近压力很大。也许你可以尝试做一些自己喜欢的事情,让自己暂时忘记烦恼,找到内心真正的自在。不要太强求自己。
根据短文,什么才是真正的幸福来源?
Read this passage:
许多人追求财富和名声,认为拥有这些就能获得幸福。然而,真正的幸福往往源于内心的平静与自在。当我们放下执念,享受当下时,才能体验到那种无拘无束的快乐。
根据短文,什么才是真正的幸福来源?
短文明确指出“真正的幸福往往源于内心的平静与自在”。
短文明确指出“真正的幸福往往源于内心的平静与自在”。
短文认为在都市生活中,寻找自在空间的重要性体现在哪里?
Read this passage:
在快节奏的都市生活中,人们常常感到身心俱疲。寻找一个能够让自己感到自在的空间变得尤为重要。无论是独处一隅,还是与志同道合的朋友相聚,关键在于找到那种可以完全放松、没有压力的状态。
短文认为在都市生活中,寻找自在空间的重要性体现在哪里?
短文提到“寻找一个能够让自己感到自在的空间变得尤为重要...关键在于找到那种可以完全放松、没有压力的状态”。
短文提到“寻找一个能够让自己感到自在的空间变得尤为重要...关键在于找到那种可以完全放松、没有压力的状态”。
短文中提到“自在”的境界对于优秀表演者意味着什么?
Read this passage:
一个优秀的表演者,其表演往往能给观众带来一种浑然天成的美感。这不仅仅是因为技巧高超,更在于他们能够完全沉浸其中,表演时毫无束缚,收放自如,展现出一种“自在”的境界。
短文中提到“自在”的境界对于优秀表演者意味着什么?
短文解释“自在”的境界在于“他们能够完全沉浸其中,表演时毫无束缚,收放自如”。
短文解释“自在”的境界在于“他们能够完全沉浸其中,表演时毫无束缚,收放自如”。
/ 78 correct
Perfect score!
Beispiel
一个人在家的时候,他感到很自在。
Verwandte Inhalte
Verwandte Redewendungen
Mehr emotions Wörter
有点
A1A little; somewhat; rather.
一点
A1A little; a bit; slightly.
可恶
A2Hateful; detestable; abominable.
心不在焉
A2Absent-minded; preoccupied.
接受地
A2Acceptingly; receptively.
成就感
B1Sense of achievement; fulfillment.
撒娇
A2To act like a spoiled child; to act cute.
上瘾
B1To be addicted to something.
沉迷
A2To be addicted to; to be engrossed in.
敬佩
B1Admiration; respect; reverence.