Overview
The Chinese word '哺乳' (bǔrǔ) is a verb that specifically means 'to breastfeed' or 'to suckle (a baby)'. It's a compound word formed from two characters:
- 哺 (bǔ): This character primarily means 'to feed (a baby or young animal)', 'to suckle', or 'to rear'. It often implies the act of providing nourishment, especially for the young.
- 乳 (rǔ): This character has several meanings related to 'milk', 'breast', or 'mammary gland'. It can refer to the liquid produced by mammals to feed their young, as well as the organ itself.
When combined, '哺乳' paints a clear picture of the act of feeding a baby with milk from the breast. It is the standard and most commonly used term in Mandarin Chinese for breastfeeding.
Culturally, breastfeeding holds significant importance in China, as it does in many parts of the world. Traditional Chinese medicine often emphasizes the benefits of breast milk for infant health and development. While societal norms and practices have evolved, with formula feeding becoming more prevalent in some urban areas, there is still a strong emphasis on and promotion of breastfeeding as the ideal method of infant feeding. Hospitals and health organizations in China often advocate for exclusive breastfeeding for the first six months of a baby's life. The word '哺乳' is frequently encountered in contexts related to infant care, maternal health, parenting advice, and medical discussions about lactation. It's a straightforward and unambiguous term, directly conveying the biological and nurturing act of a mother providing milk to her child through her breast.
Beispiele
她正在哺乳她的孩子。
一般情况She is breastfeeding her baby.
医院提供哺乳支持服务。
医疗服务The hospital provides breastfeeding support services.
哺乳对婴儿的健康有很多好处。
健康知识Breastfeeding has many benefits for the baby's health.
公共场合哺乳的权利应该得到尊重。
社会议题The right to breastfeed in public should be respected.
有些妈妈选择亲喂,有些选择瓶喂,这两种哺乳方式都有其优点。
育儿选择Some mothers choose to direct breastfeed, while others choose bottle-feeding; both methods of feeding have their advantages.
Häufige Kollokationen
Wird oft verwechselt mit
Although both '哺乳 (bǔ rǔ)' and 'wǔ rǔ' are pronounced with the 'rǔ' character, '哺乳' means 'to breastfeed' or 'lactation', while 'wǔ rǔ' means 'to insult' or 'to humiliate'. The initial consonants and tones are different, leading to completely different meanings.
Grammatikmuster
So verwendest du es
'哺乳' (bǔrǔ) is a formal and general term for 'to breastfeed' or 'lactation.' It can be used in medical contexts, educational materials, or general discussions about infant feeding. For example, you might see '母乳喂养' (mǔrǔ wèiyǎng), which explicitly means 'breastfeeding' using mother's milk, or '哺乳期' (bǔrǔqī), referring to the 'lactation period' or 'nursing period.' While '喂奶' (wèinǎi) is a more colloquial and common term meaning 'to feed milk' (which can refer to either breast milk or formula), '哺乳' specifically emphasizes the act of providing breast milk. When discussing the action of a mother feeding her baby at the breast, both '哺乳' and '喂奶' can be used, with '喂奶' being more everyday conversational. '哺乳动物' (bǔrǔ dòngwù) means 'mammal,' literally 'lactating animal'.
A common mistake is confusing '哺乳' (bǔrǔ) with '喂奶' (wèinǎi). While both relate to feeding milk, '哺乳' specifically refers to breastfeeding (from the mother's breast), whereas '喂奶' is a more general term for feeding milk, which can include bottle-feeding. Another mistake might be mispronouncing the tones; '哺' is third tone and '乳' is third tone, so it's bǔrǔ, not bǔrú or búpǔ. Ensure you differentiate the radical components correctly, especially for '乳', which has a distinctive shape.
Tipps
Usage Context
The term '哺乳' is commonly used in medical, parental, and biological contexts. It can refer to the act of a mother breastfeeding her child, or more broadly, to the biological process of lactation in mammals. When referring to a human mother, it often implies the nurturing aspect of feeding a baby.
Common Mistakes
A common mistake might be to confuse '哺乳' with '喂奶' (wèi nǎi). While '喂奶' also means 'to feed milk', it is a more general term and can refer to feeding with breast milk or formula. '哺乳' specifically emphasizes the act of breastfeeding, directly from the mother's breast. If you want to specify breastfeeding, '哺乳' is the more precise term. If you mean feeding milk in general, '喂奶' is appropriate.
Cultural Nuances
In Chinese culture, breastfeeding is widely encouraged and seen as a natural and beneficial practice for both mother and child. Public breastfeeding, while still sometimes discreet, is generally accepted. Discussions around '哺乳' often involve topics of maternal health, infant nutrition, and family bonding. There's a strong emphasis on the natural and healthy aspects of this practice.
Wortherkunft
The word '哺乳' (bǔrǔ) is composed of two characters: '哺' (bǔ) and '乳' (rǔ). '哺' (bǔ) originally referred to feeding a bird with food held in the mouth, or generally feeding an infant or young animal. Its radical '口' (kǒu) means 'mouth', and '甫' (fǔ) is a phonetic component that also carries a sense of 'beginning' or 'just now'. In the context of feeding, it implies putting food into the mouth, often tenderly. '乳' (rǔ) primarily means 'milk' or 'breast'. Its original pictographic form depicted a breast. Over time, it evolved to also mean 'to suckle' or 'to nurse' (as a verb), and also 'young' or 'infant' (as a noun, e.g., 乳儿, rǔ'ér, meaning 'infant'). The component '孚' (fú) within '乳' sometimes implies 'to hatch' or 'to nurture', which aligns with the nurturing aspect of breastfeeding. When combined, '哺乳' (bǔrǔ) literally means 'to feed with milk' or 'to nurse with the breast'. The combination clearly and concisely conveys the act of breastfeeding, emphasizing both the feeding aspect ('哺') and the source of nourishment ('乳'). The term has been in use for a long time, appearing in classical Chinese texts to describe the act of mothers feeding their young, reflecting a fundamental biological process. Its meaning has remained consistent throughout history.
Kultureller Kontext
In Chinese culture, breastfeeding, or '哺乳' (bǔrǔ), is traditionally highly valued and seen as the most natural and beneficial way to nourish an infant. There's a strong emphasis on the mother's health and diet during lactation to ensure good quality milk. While formula feeding has become more common, especially in urban areas, there's a growing movement to promote and support breastfeeding, reflecting both traditional values and modern health recommendations. Public breastfeeding can still be a sensitive topic in some areas, but there's increasing awareness and acceptance. Extended breastfeeding is also not uncommon, and it's often viewed as a sign of a strong mother-child bond. The act itself is deeply intertwined with concepts of maternal love and responsibility.
Merkhilfe
The first character '哺' (bǔ) looks like a mouth feeding. The second character '乳' (rǔ) means milk. So, '哺乳' (bǔrǔ) is feeding milk, or to breastfeed.
Häufig gestellte Fragen
4 Fragen'哺乳' (bǔ rǔ) primarily means 'to breastfeed' or 'to suckle'. It refers to the act of a mother feeding her infant milk directly from her breast. It can also broadly refer to the act of any mammal feeding its young milk, but in common usage, it almost always refers to human mothers and their babies. It encompasses the entire process of lactation and nursing, which is a fundamental aspect of early infant care and nutrition.
'哺乳' is often used as a verb. For example, '母亲正在哺乳她的宝宝' (Mǔqīn zhèngzài bǔrǔ tā de bǎobǎo) means 'The mother is breastfeeding her baby.' Another common usage is in phrases like '哺乳期' (bǔrǔqī), which means 'lactation period' or 'nursing period', referring to the time when a mother is breastfeeding. You might also hear '哺乳动物' (bǔrǔ dòngwù), which translates to 'mammal', directly linking the term to animals that breastfeed their young.
In Chinese society, breastfeeding has historically been and continues to be highly valued, seen as the most natural and beneficial way to nourish an infant. Public breastfeeding, while still a topic of discussion in some urban areas, is generally becoming more accepted, with increasing awareness and support for mothers. Traditional beliefs often emphasize the health benefits for both mother and child, and there's a strong cultural promotion of exclusive breastfeeding for the first six months of a baby's life. It's often viewed as a symbol of maternal love and responsibility.
While '哺乳' is the most direct and common term for breastfeeding, some related terms include '喂奶' (wèinǎi), which literally means 'to feed milk' and can refer to both breastfeeding and bottle-feeding. '母乳喂养' (mǔrǔ wèiyǎng) specifically means 'breastfeeding' or 'breast milk feeding', emphasizing the use of mother's milk. If you're talking about the act of sucking, you might use '吮吸' (shǔnxī) or '吸奶' (xīnǎi). However, for the complete act of a mother nursing her child, '哺乳' is the most precise and commonly understood term.
Teste dich selbst
她正在____她的宝宝。
母乳____对婴儿的健康有很多好处。
许多动物都会____它们的幼崽。
Ergebnis: /3
Usage Context
The term '哺乳' is commonly used in medical, parental, and biological contexts. It can refer to the act of a mother breastfeeding her child, or more broadly, to the biological process of lactation in mammals. When referring to a human mother, it often implies the nurturing aspect of feeding a baby.
Common Mistakes
A common mistake might be to confuse '哺乳' with '喂奶' (wèi nǎi). While '喂奶' also means 'to feed milk', it is a more general term and can refer to feeding with breast milk or formula. '哺乳' specifically emphasizes the act of breastfeeding, directly from the mother's breast. If you want to specify breastfeeding, '哺乳' is the more precise term. If you mean feeding milk in general, '喂奶' is appropriate.
Cultural Nuances
In Chinese culture, breastfeeding is widely encouraged and seen as a natural and beneficial practice for both mother and child. Public breastfeeding, while still sometimes discreet, is generally accepted. Discussions around '哺乳' often involve topics of maternal health, infant nutrition, and family bonding. There's a strong emphasis on the natural and healthy aspects of this practice.
Beispiele
5 von 5她正在哺乳她的孩子。
She is breastfeeding her baby.
医院提供哺乳支持服务。
The hospital provides breastfeeding support services.
哺乳对婴儿的健康有很多好处。
Breastfeeding has many benefits for the baby's health.
公共场合哺乳的权利应该得到尊重。
The right to breastfeed in public should be respected.
有些妈妈选择亲喂,有些选择瓶喂,这两种哺乳方式都有其优点。
Some mothers choose to direct breastfeed, while others choose bottle-feeding; both methods of feeding have their advantages.