A1 verb #3,000 am häufigsten 9 Min. Lesezeit

消失

xiaoshi

When something 消失 (xiāoshī), it's gone from sight. Think of a magic trick where something vanishes. This word can be used for objects, people, or even abstract things like problems.

For example, if you say “我的钥匙消失了” (Wǒ de yàoshi xiāoshī le), it means your keys have disappeared. Or, if a problem goes away, you can say “问题消失了” (Wèntí xiāoshī le). It’s a useful word for talking about things that are no longer there.

When something 消失 (xiāoshī), it's gone from sight. Think of a magician making a rabbit disappear, or a cloud vanishing in the sky. It can also mean that something ceases to exist, like an old tradition fading away. You can use it for physical objects, abstract concepts, or even people who have gone missing. If you're looking for something and it's not there anymore, you can say it 消失了.

When something 消失 (xiāoshī), it literally means it disappears or vanishes. Think of a magician making a rabbit disappear, or a cloud vanishing into the sky. It implies something that was once present is no longer there.

You can use it for physical objects, like keys that have gone missing, or more abstract things like hopes or opportunities disappearing. It suggests a complete absence where there was once a presence. For instance, if you say someone's smile disappeared, it means they stopped smiling.

When something or someone 消失 (xiāo shī), it means they have disappeared. This can refer to a physical vanishing, like a person or an object no longer being visible. For example, your keys might 消失 if you can't find them anywhere.

It can also describe something ceasing to exist or fading away, such as a feeling, a memory, or a sound. For instance, the pain could gradually 消失. In a more abstract sense, an old tradition might 消失 over time if it's no longer practiced.

The key idea is that something that was present is now absent, whether temporarily or permanently. It's a common and versatile verb used in many everyday situations.

When something or someone 消失 (xiāo shī), it means they have disappeared or vanished. This can be used for physical objects, like a lost key, or for more abstract things, like a memory fading away. It implies that something that was present is no longer there. Think of it as going from existing to not existing, at least from a visible or present perspective. This word is quite common and can be applied in many everyday situations.

§ Basic Usage of 消失

The Chinese word 消失 (xiāoshī) is a verb that means 'to disappear,' 'to vanish,' or 'to cease to be visible or to exist.' It's a pretty straightforward verb, which is great for beginners. You can use it in many situations where something literally disappears, like a person, an object, or even abstract things like problems or feelings. Let's break down how to use it.

Word Structure
消失 (xiāoshī) is composed of two characters: 消 (xiāo), meaning 'to eliminate' or 'to disappear,' and 失 (shī), meaning 'to lose' or 'to miss.' Together, they form a clear and direct meaning.

§ Simple Sentence Structure

The most common way to use 消失 is in a simple Subject + 消失 structure. This is when the subject itself is doing the disappearing.

我的手机消失了。

My phone disappeared.

他突然消失了。

He suddenly disappeared.

§ Specifying Where Something Disappeared To

You can add information about where something disappeared to, or from, by using prepositions like '在' (zài - at/in/on), '从' (cóng - from), or by simply stating the location.

小鸟在天空中消失了。

The little bird disappeared in the sky.

我的钥匙从桌子上消失了。

My keys disappeared from the table.

§ Using 消失 with Abstract Nouns

消失 isn't just for physical objects. You can also use it for abstract concepts, feelings, or problems. This is where it becomes really versatile.

他的笑容消失了。

His smile disappeared.

所有的烦恼都消失了。

All the troubles disappeared.

§ Patterns with 消失

Here are some common patterns you'll encounter with 消失:

  • Subject + 慢慢地 (mànmàn de - slowly) + 消失: To describe a gradual disappearance.

    他的身影慢慢地消失在雾中。

    His figure slowly disappeared in the fog.

  • Subject + 突然 (tūrán - suddenly) + 消失: For abrupt disappearances.

    我的猫突然消失了。

    My cat suddenly disappeared.

  • 让 (ràng - to make/let) + Object + 消失: To say that something causes another thing to disappear. This is a bit more advanced but good to know.

    这场雨让地上的水很快消失了。

    This rain made the water on the ground quickly disappear.

§ Common Mistakes to Avoid

  • Don't confuse it with '不见' (bú jiàn): While '不见' also means 'to be missing' or 'cannot be seen,' 消失 specifically emphasizes the act of vanishing or ceasing to exist. '不见' often implies that something is just misplaced or not in sight, but might still exist. 消失 is more definitive.

    我的钱包不见了。(My wallet is missing/can't be seen.) - Implies it's lost, but might be found.

    我的钱包消失了。(My wallet disappeared/vanished.) - Stronger sense of permanent loss or magic trick.

So there you have it! 消失 is a useful verb for describing things that vanish, whether literally or figuratively. Practice using it in different contexts, and you'll get the hang of it quickly.

§ Understanding 消失 (xiāoshī)

You've learned that 消失 (xiāoshī) means 'to disappear' or 'to vanish'. It's a really common word in Chinese, and you'll hear it in many different situations. It can be used for physical things, like a key that's gone missing, or for more abstract concepts, like problems or opportunities.

DEFINITION
To disappear; to vanish; to cease to be visible or to exist.

§ Where you'll hear 消失 (xiāoshī)

Let's look at some practical scenarios where 消失 (xiāoshī) comes up naturally in everyday Chinese.

  • At Work:

In an office setting, things can disappear all the time. Files, documents, or even the office snacks! You might hear someone say:

我的笔消失了。

Which means: My pen disappeared.

文件消失了,我找不到。

Which means: The document disappeared, I can't find it.

  • At School:

At school, maybe a student has gone missing from class, or a crucial piece of equipment for an experiment is nowhere to be found. Or perhaps a problem on a test just seems to vanish from your mind.

那个学生消失了。

Which means: That student disappeared.

我们的问题终于消失了。

Which means: Our problem finally disappeared.

  • In the News:

News reports often use 消失 (xiāoshī) for serious topics. This could be about missing persons, endangered species, or even the fading of traditional cultures.

这种动物正在逐渐消失

Which means: This animal is gradually disappearing.

古老的传统正在慢慢消失

Which means: Ancient traditions are slowly disappearing.

§ Practice using 消失 (xiāoshī)

The best way to get comfortable with 消失 (xiāoshī) is to use it. Think about things that have disappeared in your own life recently and try to form simple sentences. For example, maybe your socks always disappear in the laundry!

REMEMBER
Practice saying these sentences out loud to get used to the pronunciation and flow.

§ Common Traps to Avoid

When learning a new word, it's easy to make mistakes. '消失' (xiāoshī) is no exception. Let's look at some common pitfalls and how to avoid them.

§ Mistake 1: Confusing with '不见' (bú jiàn)

Many beginners mix up '消失' (xiāoshī) and '不见' (bú jiàn). While both can mean 'to be gone' or 'not seen', their nuances are different. '消失' implies a more complete vanishing or fading away, often with a sense of permanency or mystery. '不见' simply means something is not visible or cannot be found at the moment.

DEFINITION
消失 (xiāoshī): To disappear; to vanish; to cease to be visible or to exist.
DEFINITION
不见 (bú jiàn): To not see; to be gone; to be missing.

Think of it this way:

  • If your keys are just misplaced, you'd say 你的钥匙不见了 (nǐ de yàoshi bú jiàn le - Your keys are missing).
  • If a magician makes a rabbit vanish, you'd use 兔子消失了 (tùzi xiāoshī le - The rabbit disappeared).

我的手机不见了。

My phone is gone. (It's missing, but probably still exists somewhere.)

魔术师让钱消失了。

The magician made the money disappear. (It vanished completely from sight.)

§ Mistake 2: Using '消失' for temporary absence

Another common error is to use '消失' when something is just temporarily absent or out of sight, but expected to return. '消失' often carries a sense of something being gone for good, or at least for a significant period.

For example, if a friend steps out for a moment, you wouldn't say 他们消失了 (tāmen xiāoshī le - They disappeared). You'd likely say 他们出去了 (tāmen chūqù le - They went out) or 他们不在 (tāmen bú zài - They are not here).

他突然消失了,没有人知道他去了哪里。

He suddenly disappeared, no one knows where he went. (Implies a more permanent or mysterious vanishing.)

我的朋友出去了,很快就会回来。

My friend went out, and will be back soon. (Temporary absence, not 'disappeared'.)

§ Mistake 3: Overusing '消失' in place of more specific verbs

While '消失' is a good general word for 'disappear', sometimes there are more precise verbs you can use depending on the context. For example:

  • If something is fading away slowly, you might use 褪色 (tuìsè) for colors or 淡化 (dànhuà) for memories.
  • If something is used up or consumed, you might use 用完 (yòng wán).

Using '消失' for everything that 'goes away' can make your Chinese sound less natural. Always consider if a more specific verb would be better.

旧照片上的颜色正在褪色

The colors on the old photo are fading. (More specific than 'disappearing'.)

我们的食物都用完了。

All our food is used up. (Better than 'disappeared'.)

§ Conclusion: Practice Makes Perfect

Understanding these common mistakes will help you use '消失' more accurately and naturally. Pay attention to the context and the degree of 'disappearance' you want to convey. With practice, you'll master this word and many others!

§ Similar Words and When to Use 消失

Okay, so you've learned 消失 (xiāoshī) for 'disappear.' That's a great start. But Chinese, like English, often has a few ways to say similar things. Let's look at some other words that are close in meaning and when you should stick with 消失 (xiāoshī).

The most common alternative you might encounter is 不见 (bú jiàn). While both can mean 'disappear,' there's a subtle but important difference:

消失 (xiāoshī)
This implies a more complete or gradual vanishing. It can be something physically disappearing, or even things like feelings, hope, or even an entire civilization. It's often used for things that cease to exist or are completely gone from sight or presence.

希望消失了。(Xīwàng xiāoshī le.)
(Hope disappeared.)

他们的文化正在消失。(Tāmen de wénhuà zhèngzài xiāoshī.)
(Their culture is disappearing.)

不见 (bú jiàn)
This literally means 'not seen.' It's often used when something is simply out of sight, lost, or can't be found, but it might still exist. It implies a temporary absence from view, rather than a complete vanishing from existence. Think of it more as 'can't be seen' or 'missing.'

我的手机不见了。(Wǒ de shǒujī bú jiàn le.)
(My phone is missing / can't be seen.)

他一眨眼就不见了。(Tā yī zhǎyǎn jiù bú jiàn le.)
(He disappeared in a blink of an eye / was out of sight instantly.)

When to use which? Here's a simple rule:

  • Use 消失 (xiāoshī) when something genuinely vanishes, ceases to exist, or completely fades away. It's more about the act of disappearing.
  • Use 不见 (bú jiàn) when something is simply out of sight or lost, but you assume it's still somewhere. It's more about the state of being unseeable or missing.

There's also 隐形 (yǐnxíng), which means 'invisible' or 'to become invisible.' This is less about disappearing and more about being unable to be seen, often due to a special ability or camouflage. It's not typically interchangeable with 消失 (xiāoshī) or 不见 (bú jiàn) for general disappearance.

这个超能力让他可以隐形。(Zhège chāonénglì ràng tā kěyǐ yǐnxíng.)
(This superpower allows him to become invisible.)

For your daily conversations, stick to 消失 (xiāoshī) when you want to express a true vanishing act, and 不见 (bú jiàn) when something is just lost or out of sight. You'll sound natural and accurate.

How Formal Is It?

Formell

"时间在指尖消逝,不留痕迹。(Time vanishes between the fingertips, leaving no trace.)"

Neutral

"我的手机消失了,我找不到了。(My phone disappeared, I can't find it.)"

Informell

"他一眨眼就没影儿了。(He was gone in a flash.)"

Child friendly

"小鸟飞走了,不见了。(The little bird flew away and is gone.)"

Umgangssprache

"他欠了钱,然后就人间蒸发了。(He owed money, and then he completely vanished.)"

Wusstest du?

The character '消' is also part of words like '消化' (xiāohuà - to digest) and '消息' (xiāoxī - news, information that 'dissolves' quickly if not shared).

Aussprachehilfe

UK /ˌdɪs.əˈpɪər/
US /ˌdɪs.əˈpɪr/
short
Reimt sich auf
clear hear near
Häufige Fehler
  • disapear
  • dissapear

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

Two common characters.

Schreiben 1/5

Two common characters.

Sprechen 1/5

Clear pronunciation, two syllables.

Hören 1/5

Distinct tones.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

没 (méi) - not/no 有 (yǒu) - to have 看见 (kàn jiàn) - to see

Als Nächstes lernen

不见 (bú jiàn) - to disappear (literally 'not see') 失去 (shī qù) - to lose 不见了 (bú jiàn le) - disappeared (common usage)

Fortgeschritten

隐形 (yǐn xíng) - invisible 蒸发 (zhēng fā) - to evaporate 匿迹 (nì jì) - to go into hiding, to vanish without a trace

Beispiele nach Niveau

1

猫 消失 了。

The cat disappeared.

2

我的笔 消失 了。

My pen disappeared.

3

雨 消失 了。

The rain vanished.

4

钱 消失 了。

The money disappeared.

5

云 消失 了。

The clouds vanished.

6

声音 消失 了。

The sound disappeared.

7

他的笑容 消失 了。

His smile disappeared.

8

雪 消失 了。

The snow vanished.

1

这本书好像从我的桌子上消失了,我找不到了。

This book seems to have disappeared from my desk, I can't find it.

2

随着科技的进步,许多传统行业逐渐消失。

With the advancement of technology, many traditional industries are gradually disappearing.

3

太阳落山后,远处的山峰在暮色中渐渐消失。

After the sun set, the distant mountains gradually disappeared into the twilight.

4

他的身影很快就消失在人群中了,我没来得及叫住他。

His figure quickly disappeared into the crowd, I didn't have time to call out to him.

5

旧的记忆虽然会随着时间消失,但情感却会留下。

Old memories may disappear with time, but emotions remain.

6

经过努力,困扰他多年的债务终于消失了。

After much effort, the debt that had troubled him for many years finally disappeared.

7

魔术师表演时,把兔子变没了,让观众惊叹不已。

During his performance, the magician made the rabbit disappear, amazing the audience.

Here '变没了' is a common way to express 'made something disappear'.

8

随着经济发展,许多贫困现象正在逐渐消失。

With economic development, many phenomena of poverty are gradually disappearing.

1

这本书好像凭空消失了,我到处都找不到。

This book seems to have disappeared into thin air, I can't find it anywhere.

凭空 (píngkōng) means 'out of thin air' or 'groundlessly'.

2

随着科技的发展,很多传统行业正在逐渐消失。

With the development of technology, many traditional industries are gradually disappearing.

随着... (suízhe...) means 'along with...' or 'as...'; 逐渐 (zhújiàn) means 'gradually'.

3

他突然消失了,没有人知道他去了哪里。

He suddenly disappeared, no one knows where he went.

突然 (tūrán) means 'suddenly'.

4

记忆会随着时间的推移而渐渐消失。

Memories will gradually fade away with the passage of time.

随着时间的推移 (suízhe shíjiān de tuīyí) means 'with the passage of time'; 渐渐 (jiànjiàn) means 'gradually' or 'little by little'.

5

阳光穿透云层,所有的阴影都消失了。

The sun penetrated the clouds, and all the shadows disappeared.

穿透 (chuāntòu) means 'to penetrate' or 'to pierce through'.

6

这些问题最终都会消失的,别担心。

These problems will eventually disappear, don't worry.

最终 (zuìzhōng) means 'finally' or 'eventually'.

7

她消失在人群中,我再也找不到她了。

She disappeared into the crowd, and I couldn't find her anymore.

人群 (rénqún) means 'crowd'.

8

我的耐心快要消失了,请你快点做决定。

My patience is almost gone, please make a decision quickly.

耐心 (nàixīn) means 'patience'; 快要...了 (kuàiyào...le) indicates something is about to happen.

1

那艘船在海平线上慢慢消失了。

That ship slowly disappeared on the horizon.

Describes a gradual disappearance.

2

他的身影很快消失在人群中。

His figure quickly vanished in the crowd.

Indicates a rapid disappearance.

3

记忆随着时间流逝而消失。

Memories disappear as time passes.

Metaphorical usage for something fading from existence.

4

当雾散去时,山峦才重新出现在我们眼前。

The mountains reappeared before our eyes only when the fog dissipated.

Used in contrast with 'reappear'.

5

所有的烦恼似乎都消失了,只剩下宁静。

All worries seemed to disappear, leaving only tranquility.

Refers to the cessation of problems.

6

如果气候变化不加以控制,一些物种将会消失。

If climate change is not controlled, some species will disappear.

Refers to the extinction of species.

7

那条古老的河流最终消失在沙漠之中。

That ancient river eventually disappeared into the desert.

Indicates something ceasing to exist in a particular location.

8

他的笑容在脸上慢慢消失,取而代之的是一丝忧虑。

His smile slowly disappeared from his face, replaced by a hint of worry.

Describes a change in expression.

Wird oft verwechselt mit

消失 vs 不见了 (bú jiàn le)

Often used interchangeably with '消失了' in casual speech, but '不见了' tends to imply something is simply out of sight or misplaced, rather than fully gone.

消失 vs 没有了 (méi yǒu le)

Means 'no longer have' or 'it's gone'. This is about possession or existence, but less about visual disappearance than '消失'.

消失 vs 走了 (zǒu le)

Literally 'gone (walked away)'. Can imply someone has disappeared by leaving, but it focuses on the action of leaving rather than the state of being vanished.

Redewendungen & Ausdrücke

"消失得无影无踪"

To disappear without a trace; to vanish completely

他突然消失得无影无踪,大家都很担心。(He suddenly disappeared without a trace, everyone was very worried.)

neutral

"消失在人海"

To disappear into the crowd; to get lost in a sea of people

演唱会结束后,她很快就消失在人海中了。(After the concert, she quickly disappeared into the crowd.)

neutral

"烟消云散"

To vanish like smoke and clouds; to disappear completely (often used for worries, problems)

经过一番努力,所有的烦恼都烟消云散了。(After some effort, all worries vanished like smoke.)

neutral

"冰消瓦解"

To melt like ice and shatter like tiles; to disintegrate; to crumble (often used for groups, organizations)

敌人的防线很快就冰消瓦解了。(The enemy's defense line quickly crumbled.)

formal

"销声匿迹"

To disappear without a trace; to go into hiding; to cease to be active

那位老艺术家退休后就销声匿迹了。(That old artist disappeared after retirement.)

formal

"人间蒸发"

To vanish into thin air; to disappear without a trace (often implying something mysterious or suspicious)

他欠了很多钱,然后就人间蒸发了。(He owed a lot of money, and then he vanished into thin air.)

neutral

"化为乌有"

To turn into nothing; to come to naught; to vanish completely

所有的努力都化为乌有了。(All efforts came to naught.)

formal

"不翼而飞"

To disappear without a trace; to vanish into thin air (often used for objects)

我的钱包不翼而飞了。(My wallet disappeared without a trace.)

neutral

"消逝在历史长河"

To fade away into the long river of history; to become a thing of the past

很多古老的传统都消逝在历史长河中了。(Many ancient traditions have faded into the long river of history.)

formal

"一去不复返"

To be gone forever; to disappear and never return

美好的时光一去不复返了。(The good times are gone forever.)

neutral

Leicht verwechselbar

消失 vs 失踪 (shī zōng)

Both '消失' and '失踪' can mean to disappear. However, '失踪' specifically implies that a person or thing is missing and its whereabouts are unknown, often with a connotation of being lost or having gone missing. '消失' is broader and can apply to anything that ceases to be visible or exist.

'消失' is general disappearance. '失踪' is specifically about someone or something being lost and not found.

我的猫失踪了。(Wǒ de māo shī zōng le.) My cat is missing (lost).

消失 vs 不见 (bú jiàn)

'不见' also means 'to be gone' or 'to disappear'. The confusion arises because '不见' often implies a more temporary or accidental disappearance, like misplacing something, while '消失' can imply a more complete or permanent vanishing.

'不见' often refers to something being out of sight or misplaced. '消失' can be more profound, suggesting a complete vanishing or ceasing to exist.

我的钥匙不见了。(Wǒ de yàoshi bú jiàn le.) My keys are gone (can't find them).

消失 vs 绝迹 (jué jì)

'绝迹' means to become extinct or to vanish completely, often in reference to species or old customs. It shares the idea of something no longer existing, but it's more specific and often carries a sense of being gone forever from a particular area or from existence.

'绝迹' is about complete eradication or extinction, often over a long period. '消失' can be a more immediate or temporary disappearance.

这种动物已经绝迹了。(Zhè zhǒng dòngwù yǐjīng jué jì le.) This kind of animal has become extinct.

消失 vs 隐匿 (yǐn nì)

'隐匿' means to hide or to go into hiding. While something that is hidden might seem to have 'disappeared', '隐匿' implies an intentional act of concealment, whereas '消失' can happen without intention.

'隐匿' is active hiding. '消失' is passive vanishing.

他隐匿了自己的身份。(Tā yǐn nì le zìjǐ de shēnfèn.) He concealed his identity.

消失 vs 消散 (xiāo sàn)

'消散' means to disperse, to dissipate, or to vanish, often referring to smoke, clouds, or emotions. It can seem similar to '消失' because both imply something becoming imperceptible. However, '消散' specifically suggests a spreading out and thinning until it's gone.

'消散' implies dispersal and thinning out. '消失' is a more general term for ceasing to exist or be seen.

雾气慢慢消散了。(Wùqì mànmàn xiāo sàn le.) The fog slowly dissipated.

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine a **xiaoshi** (小的, 'small' + 狮子, 'lion') disappearing into the tall grass. The 'xiao' sounds like 'small' and 'shi' sounds like 'she' or 'lion' (狮子 shīzi). So a small lion vanishes.

Visuelle Assoziation

Picture a puff of smoke where something used to be, like a magician's trick. Or think of a sandcastle slowly eroding and disappearing into the waves.

Word Web

不见 (bú jiàn) - not seen, disappeared 隐形 (yǐnxíng) - invisible 不见了 (bú jiàn le) - it's gone/disappeared 消失了 (xiāoshī le) - disappeared (perfect tense) 出现 (chūxiàn) - to appear (opposite)

Herausforderung

Describe something you've lost and can't find in Chinese. For example, '我的手机消失了!' (Wǒ de shǒujī xiāoshī le! - My phone disappeared!) Or describe something that vanished from your sight, like '云消失了' (Yún xiāoshī le - The clouds disappeared).

Wortherkunft

The character '消' (xiāo) originally depicted water flowing away or dissolving. The character '失' (shī) means to lose or be gone.

Ursprüngliche Bedeutung: '消失' (xiāoshī) combines these two meanings to convey the complete fading or loss of something.

Sino-Tibetan, Sinitic, Chinese

Kultureller Kontext

In Chinese culture, the concept of '消失' can carry a sense of impermanence or the cyclical nature of existence. It's often used in literature and poetry to evoke feelings of loss or the fleeting beauty of life, but it's also a very common and practical word for things simply going missing or ceasing to be.<br><br>While not deeply tied to specific cultural rituals, the idea of things disappearing can be subtly linked to philosophical thoughts about change and the transient nature of phenomena, which are common themes in Chinese thought.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

When objects or people literally disappear from sight.

  • 它消失了。
  • 他们消失在人群中。
  • 我的钥匙消失了。

When things, like problems or feelings, vanish or go away.

  • 我的烦恼消失了。
  • 疼痛慢慢消失了。
  • 问题消失了。

Referring to something that is becoming extinct or no longer exists.

  • 这种动物正在消失。
  • 古老的传统正在消失。
  • 他们的文化正在消失。

When someone leaves without a trace or explanation.

  • 他突然消失了。
  • 她消失了一整天。
  • 他们消失得很神秘。

When something fades away or diminishes.

  • 声音渐渐消失了。
  • 光线正在消失。
  • 记忆会消失。

Gesprächseinstiege

"你有没有什么东西突然消失了,让你很困惑?"

"你觉得哪些传统或习俗可能会在未来消失?"

"你有没有看过什么魔术表演,东西消失了?"

"你认为在城市里,哪些自然景观正在消失?"

"如果你的烦恼可以瞬间消失,你希望是什么?"

Tagebuch-Impulse

写一写你最近发现身边有什么东西消失了。它是什么?你有什么感受?

想象一下,如果有一天你的一个重要习惯消失了,你的生活会发生什么变化?

描述一个你曾经努力解决但最终消失了的问题。你是怎么做到的?

思考一下,你认为什么事情一旦消失,会让你觉得很遗憾?为什么?

写一写关于“消失”的意义。对你来说,消失是结束还是新的开始?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

The Chinese word for 'to disappear' or 'to vanish' is 消失 (xiāoshī). It's a verb.

Yes, you can use 消失 (xiāoshī) for both. For example, 'The keys disappeared' (钥匙消失了) or 'He disappeared into the crowd' (他消失在人群中).

Yes, 消失 (xiāoshī) is a fairly common and practical word to know. It's at the CEFR A1 level, so it's one of the first verbs you'll learn for this concept.

You use 消失 (xiāoshī) just like other verbs. For instance:

  • 他的钱消失了。 (Tā de qián xiāoshī le.) - His money disappeared.
  • 云彩很快就消失了。 (Yúncai hěn kuài jiù xiāoshī le.) - The clouds disappeared very quickly.

消失 (xiāoshī) itself means 'to disappear' or 'to vanish'. If you want to add 'suddenly,' you'd use an adverb like 突然 (tūrán). For example, 突然消失 (tūrán xiāoshī) - disappeared suddenly.

While there are other words with similar meanings depending on the context, 消失 (xiāoshī) is the most general and direct translation for 'to disappear' or 'to vanish.' For everyday use, it's the one you'll hear most often.

消失 (xiāoshī) means 'to disappear' or 'to vanish.' 不见 (bú jiàn) literally means 'not seen' or 'not visible,' and it often implies something is missing or gone. You might say '我的手机不见了' (Wǒ de shǒujī bú jiàn le - My phone is gone/missing) rather than '我的手机消失了' unless it literally vanished into thin air.

Yes, 消失 (xiāoshī) can be used metaphorically. For example, 'His worries disappeared' (他的担忧消失了 - Tā de dānyōu xiāoshī le) or 'The tradition has disappeared' (这个传统消失了 - Zhège chuántǒng xiāoshī le).

消 (xiāo) has the water radical (氵) and means to 'melt' or 'dissolve' (think water disappearing). 失 (shī) means 'to lose' or 'to miss.' So, combined, it's like 'to dissolve and be lost,' which gives you 'to disappear.' Break it down into its components!

Here are a few common phrases:

  • 突然消失 (tūrán xiāoshī) - to disappear suddenly
  • 消失不见 (xiāoshī bú jiàn) - to disappear (often emphasizing it's gone and not seen)
  • 从地球上消失 (cóng dìqiú shàng xiāoshī) - to disappear from the face of the Earth

Teste dich selbst 132 Fragen

multiple choice A1

Choose the correct word to complete the sentence: 我的猫___了。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 消失

The sentence means 'My cat disappeared.' '消失' means to disappear.

multiple choice A1

哪个词语的意思是'不见了'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 消失

'不见了' literally means 'no longer seen', which is the meaning of '消失'.

multiple choice A1

当东西___,你就看不见了。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 消失

If something '消失', you can't see it anymore.

true false A1

如果你的笔不见了,你可以说它'消失'了。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

'不见了' means it's gone, which is the definition of '消失'.

true false A1

太阳每天早上会'消失'在东方。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

The sun 'rises' in the east, it doesn't 'disappear'. It 'disappears' in the west in the evening.

true false A1

你的朋友走开后,你可以说他'消失'了。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

If a friend '走开' (walks away), they are no longer visible, thus they have '消失' (disappeared) from your sight.

listening A1

The little dog disappeared.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 小狗消失了。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

My phone is gone, it seems to have disappeared.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 我的手机不见了,好像消失了。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

He quickly disappeared into the crowd.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他很快就消失在人群中。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

小鸟飞走了,消失了。

Focus: xiāo shī

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

雨停了,彩虹消失了。

Focus: yǔ tíng le, cǎi hóng xiāo shī le

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

我的铅笔在哪里?它消失了。

Focus: wǒ de qiān bǐ zài nǎ lǐ? tā xiāo shī le.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Write a short sentence about something that disappeared. Use '消失'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我的笔消失了。(Wǒ de bǐ xiāoshī le.) - My pen disappeared.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Imagine you lost your keys. Write a sentence saying your keys disappeared.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我的钥匙消失了。(Wǒ de yàoshi xiāoshī le.) - My keys disappeared.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Describe a simple situation where something is no longer visible. Use '消失'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

太阳消失在地平线。(Tàiyáng xiāoshī zài dìpíngxiàn.) - The sun disappeared below the horizon.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A1

小猫怎么了? (Xiǎo māo zěnme le?)

Read this passage:

小猫跑得很快。它很快就消失了。你看不见它了。

小猫怎么了? (Xiǎo māo zěnme le?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 小猫消失了。(Xiǎo māo xiāoshī le.) - The kitten disappeared.

The passage says '它很快就消失了', meaning it disappeared quickly.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 小猫消失了。(Xiǎo māo xiāoshī le.) - The kitten disappeared.

The passage says '它很快就消失了', meaning it disappeared quickly.

reading A1

手机在哪里? (Shǒujī zài nǎlǐ?)

Read this passage:

昨天,我的手机还在桌子上。今天,它消失了。我找不到它了。

手机在哪里? (Shǒujī zài nǎlǐ?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 手机不见了。(Shǒujī bú jiàn le.) - The phone is gone.

The passage states '它消失了。我找不到它了。', which means it disappeared and cannot be found.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 手机不见了。(Shǒujī bú jiàn le.) - The phone is gone.

The passage states '它消失了。我找不到它了。', which means it disappeared and cannot be found.

reading A1

为什么路上没有人了? (Wèi shénme lù shàng méiyǒu rén le?)

Read this passage:

下雨了,路上的人都跑回家。很快,路上的人都消失了。

为什么路上没有人了? (Wèi shénme lù shàng méiyǒu rén le?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 因为下雨了。(Yīnwèi xià yǔ le.) - Because it rained.

The passage says '下雨了,路上的人都跑回家。很快,路上的人都消失了。', indicating people disappeared due to the rain.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 因为下雨了。(Yīnwèi xià yǔ le.) - Because it rained.

The passage says '下雨了,路上的人都跑回家。很快,路上的人都消失了。', indicating people disappeared due to the rain.

fill blank A2

昨晚我的钥匙___了,我找不到了。(Zuó wǎn wǒ de yàoshi ___ le, wǒ zhǎo bù dào le.) Last night my keys ___ and I can't find them.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 消失 (xiāoshī - disappear)

The sentence indicates the keys are gone and cannot be found, so 'disappear' is the correct word.

fill blank A2

雨停了,彩虹很快就___了。(Yǔ tíng le, cǎihóng hěn kuài jiù ___ le.) The rain stopped, and the rainbow soon ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 消失 (xiāoshī - disappear)

Rainbows are temporary and vanish after the rain, so 'disappear' is the most suitable choice.

fill blank A2

他一转身,人就___在人群中了。(Tā yī zhuǎnshēn, rén jiù ___ zài rénqún zhōng le.) As soon as he turned around, he ___ in the crowd.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 消失 (xiāoshī - disappear)

The context implies he was no longer visible among the people, so 'disappeared' fits best.

fill blank A2

我的手机没电了,屏幕突然___了。(Wǒ de shǒujī méi diàn le, píngmù túrán ___ le.) My phone ran out of battery, and the screen suddenly ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 消失 (xiāoshī - disappear)

When a phone runs out of battery, the screen goes blank or 'disappears'.

fill blank A2

我把糖果藏起来了,但是它们还是___了。(Wǒ bǎ tángguǒ cáng qǐlái le, dànshì tāmen háishì ___ le.) I hid the candies, but they still ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 消失 (xiāoshī - disappear)

If the candies were hidden and now can't be found, they have 'disappeared'. '不见' also works, but '消失' is a direct translation of the target word.

fill blank A2

这个小岛在地图上已经___了。(Zhège xiǎo dǎo zài dìtú shàng yǐjīng ___ le.) This small island has already ___ on the map.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 消失 (xiāoshī - disappear)

If an island is no longer on the map, it means it has 'disappeared' or ceased to exist as a marked feature.

multiple choice A2

Choose the sentence where "消失" is used correctly. A. 他的狗突然消失了,他很难过。 B. 他的狗突然消失了他,他很难过。 C. 他的狗突然消失在他,他很难过。 D. 他的狗突然消失了在,他很难过。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A. 他的狗突然消失了,他很难过。

Option A means 'His dog suddenly disappeared, he was very sad.' This is the correct usage of 消失. Options B, C, and D are grammatically incorrect.

multiple choice A2

Which of the following describes something that 'disappeared'? A. 小鸟飞走了。 B. 太阳出来了。 C. 花儿开了。 D. 朋友来了。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A. 小鸟飞走了。

Option A, '小鸟飞走了' (The little bird flew away), implies the bird is no longer visible, which aligns with 'disappear.' The other options describe things appearing or happening, not disappearing.

multiple choice A2

If you cannot find your keys, what happened to them? A. 它们出现了。 B. 它们消失了。 C. 它们存在了。 D. 它们找到了。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: B. 它们消失了。

If you cannot find your keys, it means they are no longer visible or present, so they have 'disappeared' (消失了).

true false A2

If something '消失' (xiāoshī) 了, you can still see it.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

No. '消失' means to disappear or vanish, so if something has disappeared, you cannot see it anymore.

true false A2

Clouds often '消失' (xiāoshī) in the sky.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Yes. Clouds can disperse and become no longer visible, which means they 'disappear'.

true false A2

When you open a door, the door '消失' (xiāoshī) 了.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

No. When you open a door, it moves but does not disappear. You can still see the door.

listening A2

What happened to my keys?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 我的钥匙消失了。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

What happened to the clouds?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 云很快就消失了。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

Where did the thief go?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 那个小偷消失在人群中。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

雨后彩虹消失了。

Focus: xiāo shī

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

我的手机好像消失了。

Focus: hǎo xiàng

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

希望我的烦恼会消失。

Focus: fán nǎo

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Describe a time when something you owned went missing. What disappeared, and where did you last see it?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我的手机昨天晚上消失了。我最后一次在沙发上看到它。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Imagine you are watching a magic show. The magician makes an object disappear. What object was it, and how did you feel?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

魔术师让一只兔子消失了,我觉得很神奇。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Think about something that used to be common but has now mostly disappeared (e.g., landline phones, specific types of shops). What is it, and why do you think it disappeared?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

以前很多人用公共电话亭,但现在它们几乎都消失了,因为大家都有手机了。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A2

小明的什么东西消失了?

Read this passage:

小明把钥匙放在桌子上。他出去买东西,回来后发现钥匙不见了。他很着急,到处找,但钥匙好像完全消失了。

小明的什么东西消失了?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 钥匙

文章中明确提到“回来后发现钥匙不见了”,所以是钥匙消失了。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 钥匙

文章中明确提到“回来后发现钥匙不见了”,所以是钥匙消失了。

reading A2

根据短文,什么消失了?

Read this passage:

天气预报说今天会下雨,但是现在天空很晴朗,云都消失了。大家都很开心,可以出去玩了。

根据短文,什么消失了?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

文中提到“云都消失了”,所以是云消失了。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

文中提到“云都消失了”,所以是云消失了。

reading A2

这条小河为什么消失了?

Read this passage:

很多年前,这个城市有一条小河,河水很清澈。但是随着城市的发展,这条小河慢慢消失了,变成了马路。

这条小河为什么消失了?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 城市发展了

文章中写道“随着城市的发展,这条小河慢慢消失了”,这表明城市发展是它消失的原因。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 城市发展了

文章中写道“随着城市的发展,这条小河慢慢消失了”,这表明城市发展是它消失的原因。

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 突然,雨消失了。

This sentence describes the sudden disappearance of rain. '突然' means suddenly, '雨' is rain, and '消失了' means disappeared.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他的笑容消失了。

This sentence describes his smile disappearing. '他的' means his, '笑容' is smile, and '消失了' means disappeared.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 那个小偷很快就消失了。

This sentence describes a thief disappearing quickly. '那个小偷' means that thief, '很快就' means very quickly, and '消失了' means disappeared.

multiple choice B1

Choose the sentence where "消失" is used correctly to mean something is no longer present.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 雨后,彩虹很快就消失了。(After the rain, the rainbow quickly disappeared.)

The sentence describes the rainbow ceasing to be visible, which is a direct meaning of 消失.

multiple choice B1

Which sentence uses "消失" to describe something becoming non-existent or no longer having an effect?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 随着时间的推移,他们的记忆逐渐消失。(As time went on, their memories gradually disappeared.)

Here, 消失 refers to memories fading away or ceasing to exist in their minds.

multiple choice B1

Select the sentence that most naturally uses "消失" to imply a sudden or complete removal.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他的笑容从脸上消失了。(His smile disappeared from his face.)

The disappearance of a smile is often sudden or complete.

true false B1

Statement: "他的爱意消失了" (His love disappeared) implies that his feelings of love are no longer present.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

This statement correctly uses 消失 to mean that the emotion of love has ceased to exist for him.

true false B1

Statement: If someone says "我的手机消失了" (My phone disappeared), it means they can no longer find their phone.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

This is a common way to use 消失 to indicate that an item is missing or cannot be located.

true false B1

Statement: "这个城市消失了" (This city disappeared) means the city is no longer visible due to fog or a similar natural phenomenon.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

While fog might obscure a city, "这个城市消失了" implies the city itself has ceased to exist or is completely gone, which is a stronger meaning than just being obscured.

listening B1

The speaker lost their keys.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 我的钥匙好像消失了,找不到了。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

Something in the sky disappeared after the rain.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 雨后,天上的彩虹很快就消失了。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

A magician made something disappear.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 那个魔术师让硬币在空中消失了。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

我不知道我的手机去哪里了,它消失了。

Focus: xiāo shī

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

很多古老的文化正在慢慢消失。

Focus: xiāo shī

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

你看,太阳从地平线上消失了。

Focus: dì píng xiàn

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Imagine you lost your keys. Describe what happened and how they disappeared. Use '消失' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我昨天把钥匙放在桌子上,但是今天早上它们消失了。我找了很久,但是哪里都找不到。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Write a short paragraph about something in nature that can 'disappear' (e.g., fog, a rainbow, a puddle).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

早上的雾气很浓,但是太阳出来后,它很快就消失了。大自然中很多东西都会在不经意间消失。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Describe a time you saw something amazing that then disappeared quickly. How did you feel?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我看到了一颗流星,它在夜空中划过,然后很快就消失了。我感到很惊讶,也有点可惜。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B1

根据短文,什么消失了?

Read this passage:

那个魔术师表演了一个神奇的魔术。他让一只鸽子突然消失了。观众们都非常吃惊,不知道鸽子去了哪里。

根据短文,什么消失了?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 一只鸽子

短文中明确提到“他让一只鸽子突然消失了”。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 一只鸽子

短文中明确提到“他让一只鸽子突然消失了”。

reading B1

短文主要表达了什么?

Read this passage:

随着时间的流逝,很多旧的传统和习俗都在慢慢消失。年轻人对它们不再感兴趣,所以它们就渐渐地被遗忘了。

短文主要表达了什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 传统和习俗正在消失

短文的主旨是“很多旧的传统和习俗都在慢慢消失”。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 传统和习俗正在消失

短文的主旨是“很多旧的传统和习俗都在慢慢消失”。

reading B1

作者为什么着急?

Read this passage:

当我回到家时,发现我的书包不见了。我翻遍了整个房间,但是它就像消失了一样,完全找不到了。我真的很着急。

作者为什么着急?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 因为他的书包消失了

作者说“但是它就像消失了一样,完全找不到了。我真的很着急。”表明他着急是因为书包不见了。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 因为他的书包消失了

作者说“但是它就像消失了一样,完全找不到了。我真的很着急。”表明他着急是因为书包不见了。

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 突然,小鸟消失在树林里。

This sentence describes a bird suddenly disappearing into the woods. The structure is 'Suddenly, subject (小鸟) + verb (消失) + prepositional phrase (在树林里).'

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 我的钥匙好像消失了,我找不到了。

This sentence expresses losing keys. The structure is 'My keys (我的钥匙) + seem to have (好像) + disappeared (消失了), I can't find them (我找不到了).'

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 随着时间的流逝,那些旧的记忆慢慢消失了。

This sentence talks about old memories fading over time. The structure is 'As time passes (随着时间的流逝), those old memories (那些旧的记忆) + slowly (慢慢) + disappeared (消失了).'

fill blank B2

当太阳落山时,天空中最后一道光线也___了。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 消失

Here, '消失' (xiāoshī) means 'disappeared' or 'vanished', which fits the context of the last ray of light fading as the sun sets.

fill blank B2

他一眨眼就___在人群中了,我再也找不到了。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 消失

In this sentence, '消失' (xiāoshī) means 'vanished' or 'disappeared' in the crowd, indicating he could no longer be found.

fill blank B2

随着时间的推移,那些古老的传统正在逐渐___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 消失

Here, '消失' (xiāoshī) implies that the ancient traditions are slowly fading away or ceasing to exist.

fill blank B2

魔术师表演了一个惊人的魔术,让硬币___在空中。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 消失

'消失' (xiāoshī) is the correct word here, meaning the coin vanished into thin air as part of a magic trick.

fill blank B2

当雨停了,天上的彩虹也慢慢___了。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 消失

The rainbow '消失' (xiāoshī) means it gradually faded away or ceased to be visible after the rain stopped.

fill blank B2

童年记忆虽然美好,但很多细节已经___了。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 消失

In this context, '消失' (xiāoshī) means many details of childhood memories have faded away or are no longer present.

multiple choice B2

Choose the sentence where "消失" is used correctly:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 夕阳慢慢地消失在地平线上。

“消失”是指事物不复存在或变得看不见。A, C, D 选项的用法都不符合“消失”的语义,它们分别表示失去工作、放钥匙、缺少信息。

multiple choice B2

Which of the following describes something that has "消失"?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 很久以前的一种动物,现在已经找不到了。

“消失”表示某物不复存在。选项C描述了一种已经灭绝的动物,符合“消失”的含义。其他选项描述的是可见的、存在的或出现的。

multiple choice B2

What is the most appropriate word to fill in the blank? “他的身影渐渐在人群中___了。”

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 消失

根据句子的语境“渐渐在人群中___了”,表示他的身影变得看不见了,所以“消失”最合适。“出现”和“浮现”表示出现,“发现”表示找到。

true false B2

如果一个物体“消失”了,它就意味着变得看不见了或者不复存在了。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

“消失”的定义就是指不再可见或不复存在。

true false B2

我们可以用“消失”来形容一个人突然变得很生气。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

“消失”是形容物体或现象不复存在或变得看不见,不能用来形容人的情绪变化。

true false B2

这句话“问题很快就消失了”是正确的。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

“问题消失”在这里可以理解为问题得到了解决,不再存在,所以是正确的用法。

writing B2

Describe a time something important to you disappeared, and how you felt. Use '消失' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我的旧手机去年消失了,我感觉非常沮丧,因为里面有很多重要的照片和联系方式。我找遍了所有可能的地方,但它就像凭空蒸发了一样。直到现在,我还是不知道它去了哪里。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

Imagine a world where pollution has completely disappeared. How would life be different? Use '消失' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

如果污染完全消失了,我们的世界会变得非常美丽。空气会更清新,河流会更干净,天空会更蓝。人们的健康会大大改善,动物和植物也能更好地生长。这将是一个真正和谐的地球。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

Write a short paragraph about how a cultural tradition might slowly disappear over time. Use '消失' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

有些古老的文化传统,在现代社会中可能会慢慢消失。随着年轻一代对新事物的追求,以及生活方式的改变,很多传统习俗不再被重视。如果缺乏保护和传承,这些宝贵的文化遗产最终可能会彻底消失。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B2

根据这段文字,什么原因导致了传统报刊亭的消失?

Read this passage:

随着科技的发展,很多传统职业正在逐渐消失。例如,曾经风靡一时的报刊亭在一些大城市已经很少见了。人们获取新闻的方式发生了巨大变化,电子媒体取代了纸质媒体。这不仅仅是职业的消失,更是一种生活方式的转变。

根据这段文字,什么原因导致了传统报刊亭的消失?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 电子媒体的兴起

文章中明确提到“电子媒体取代了纸质媒体”,这是导致报刊亭消失的原因。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 电子媒体的兴起

文章中明确提到“电子媒体取代了纸质媒体”,这是导致报刊亭消失的原因。

reading B2

这段文字主要表达了对什么现象的担忧?

Read this passage:

全球气候变暖正在加速冰川的消失。科学家们警告说,如果温室气体排放不能有效控制,未来几十年内,许多山区的冰川将彻底融化。这不仅会导致海平面上升,还会严重影响当地的生态系统和水资源。

这段文字主要表达了对什么现象的担忧?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 冰川融化对生态系统的影响

文章强调了冰川消失会“严重影响当地的生态系统和水资源”,这是主要的担忧。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 冰川融化对生态系统的影响

文章强调了冰川消失会“严重影响当地的生态系统和水资源”,这是主要的担忧。

reading B2

根据这段文字,什么可能会导致对生活的热情消失?

Read this passage:

在快节奏的都市生活中,很多年轻人会感到压力巨大。如果不能及时有效地排解,这些压力可能会让他们感到迷失,甚至让他们对生活的热情逐渐消失。因此,保持积极的心态和寻找健康的减压方式非常重要。

根据这段文字,什么可能会导致对生活的热情消失?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 巨大的压力没有得到有效排解

文章指出“如果不能及时有效地排解,这些压力可能会让他们对生活的热情逐渐消失”。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 巨大的压力没有得到有效排解

文章指出“如果不能及时有效地排解,这些压力可能会让他们对生活的热情逐渐消失”。

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 所有的证据都已经消失了。

This sentence means 'All the evidence has already disappeared.' '所有' (all) modifies '证据' (evidence). '已经' (already) is an adverb. '消失了' (disappeared) is the verb with the perfective aspect particle.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 随着时间的流逝,童年的回忆渐渐消失了。

This sentence means 'As time went by, childhood memories gradually disappeared.' '随着...的流逝' (as...passed) is a common phrase. '童年的回忆' (childhood memories) is the subject. '渐渐' (gradually) is an adverb. '消失了' (disappeared) is the verb with the perfective aspect particle.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他的笑容在人群中很快就消失了。

This sentence means 'His smile quickly disappeared in the crowd.' '他的笑容' (his smile) is the subject. '在人群中' (in the crowd) indicates location. '很快就' (quickly then) emphasizes the speed. '消失了' (disappeared) is the verb with the perfective aspect particle.

fill blank C1

随着时间的流逝,旧时的记忆会渐渐____。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 消失

这句话的意思是“随着时间的流逝,旧时的记忆会渐渐消失”。'消失' (xiāoshī) 在这里表示逐渐变得模糊,直至不存在。

fill blank C1

魔术师表演时,让硬币凭空____,引来观众一阵惊呼。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 消失

魔术师让硬币“凭空消失”,即硬币在眼前看不见了。这符合'消失' (xiāoshī) 的含义。

fill blank C1

由于环境污染,许多珍稀动物正在逐渐____。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 消失

“珍稀动物正在逐渐消失”表达了它们因环境污染而面临灭绝的风险。'消失' (xiāoshī) 在此指物种的灭绝。

fill blank C1

他刚说完,身影便____在人群中,再也找不到了。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 消失

“身影便消失在人群中”表示他很快融入人群,看不见了。'消失' (xiāoshī) 符合此意。

fill blank C1

那座古老的灯塔在海雾中若隐若现,随时可能____。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 消失

“若隐若现,随时可能消失”表明灯塔在海雾中可能会变得看不见。'消失' (xiāoshī) 表示从视线中消失。

fill blank C1

随着新科技的普及,很多传统行业正在逐渐____。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 消失

“很多传统行业正在逐渐消失”意味着这些行业因为新科技的出现而逐渐不再存在或被取代。'消失' (xiāoshī) 在此指事物的消亡或淘汰。

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 所有 的 证据 都 已经 消失了。

This sentence means 'All the evidence has already disappeared.' The structure is 'Subject (所有 的 证据) + 都 (all) + 已经 (already) + 消失了 (disappeared).'

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 魔术师 在 眨眼间 让 兔子 消失了。

This sentence means 'The magician made the rabbit disappear in the blink of an eye.' The structure is 'Subject (魔术师) + 在 (at) + Time (眨眼间) + 让 (made) + Object (兔子) + 消失了 (disappear).'

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 随着 经济 发展 很多 传统 工艺 正在 慢慢 消失。

This sentence means 'With economic development, many traditional crafts are slowly disappearing.' The structure is '随着 (along with) + Event (经济 发展) + Subject (很多 传统 工艺) + 正在 (currently) + 慢慢 (slowly) + 消失 (disappearing).'

fill blank C2

随着科技的进步,许多传统行业逐渐在市场中___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 消失

这句话表示随着科技进步,传统行业逐渐"不见了"或"不再存在"于市场中。'消失'符合这个语境。

fill blank C2

那个古老的传说,伴随着岁月的流逝,其真实性也逐渐___在历史的长河里。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 消失

此处指传说的真实性随着时间流逝变得"不确定"或"被遗忘",'消失'准确表达了这种逐渐模糊、不再清晰的状态。

fill blank C2

艺术家们通过其作品,试图捕捉那些在快节奏生活中容易___的瞬间。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 消失

这里描述的是在快节奏生活中,瞬间容易"溜走"或"被忽略"。'消失'表达了瞬间的短暂和容易被遗忘的特质。

fill blank C2

在经历了剧烈的社会变革后,许多旧有的文化习俗也随之___,取而代之的是新的生活方式。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 消失

句子中提到社会变革导致旧习俗"不复存在",被新生活方式取代。'消失'完美契合这一语境。

fill blank C2

警方展开了大规模搜索,但失踪的文物依旧未能___在公众视野中。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 重现

尽管警方搜索,失踪的文物"未能再次出现"。这里的"未能___"表示期望它出现但没有。"消失"在此处不符,因为文物已经消失了。正确答案应是"重现",表示再次出现。

fill blank C2

经过一夜的暴风雨,海滩上精美的沙雕彻底___了,只留下湿漉漉的沙地。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 消失

暴风雨导致沙雕"完全不见了",只剩下沙地。'消失'准确描述了沙雕被破坏,不复存在的情况。

multiple choice C2

Choose the sentence where "消失" is used correctly to describe something ceasing to exist.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 天气太热,冰淇淋很快就消失了。

Option C correctly uses 消失 to mean ceasing to exist, as ice cream melts and thus ceases to be in its original form. Option A implies something ceasing to be visible. Options B and D use 消失 incorrectly; 消失 doesn't apply to losing an item or a secret being kept.

multiple choice C2

Which of the following best describes the nuance of "消失" when referring to a problem or difficulty?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 问题自然而然地不再存在了。

When 消失 refers to a problem, it implies that the problem resolved itself or faded away naturally, rather than being actively solved (解决) or postponed (搁置). Option C is less precise than D, as it doesn't fully capture the idea of ceasing to exist.

multiple choice C2

In which context would "消失" be most appropriate to describe a person leaving a place without a trace?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他突然消失了,没有人知道他去了哪里。

Option C best uses 消失 to imply a sudden, unexplained departure, where the person's whereabouts become unknown, which fits the 'without a trace' aspect. The other options describe ordinary departures.

true false C2

If someone's memory of an event has "消失"了, it means they have completely forgotten it.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

When a memory 'disappears' (消失), it implies it's gone from their mind, meaning they have completely forgotten it.

true false C2

The phrase "时间消失了" means that time has literally stopped or ceased to exist.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

While '时间消失了' literally means 'time disappeared,' in common usage, it usually implies that time passed very quickly without one noticing, not that time has ceased to exist.

true false C2

When a species is said to have "消失"了, it means it has become extinct.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

For a species, '消失' means it no longer exists on Earth, which is the definition of extinction.

listening C2

The city's hustle and bustle faded into the distance as night fell.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 夜幕降临,城市的喧嚣渐渐消失在远方。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

He once said that all pain would eventually disappear, leaving behind the marks of growth.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他曾说过,所有的痛苦最终都会消失,留下的是成长的印记。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

With the advancement of technology, many traditional industries are gradually disappearing, replaced by emerging ones.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 随着科技的进步,许多传统行业正在逐渐消失,被新兴产业所取代。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

我担心那些珍稀动物会永远消失。

Focus: 永远消失 (yǒngyuǎn xiāoshī - disappear forever)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

这种文化遗产正在慢慢消失,我们应该如何保护它?

Focus: 慢慢消失 (mànmàn xiāoshī - slowly disappearing)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

互联网的普及让信息壁垒逐渐消失,知识共享成为可能。

Focus: 逐渐消失 (zhújiàn xiāoshī - gradually disappear)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 远处 的 声音 渐渐 消失 了

This sentence describes how a sound in the distance gradually disappeared. '远处的声音' (sound in the distance) is the subject, '渐渐' (gradually) is an adverb, and '消失了' (disappeared) is the verb phrase.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 那些 记忆 已经 在 我 的 脑海中 渐渐 消失

This sentence means 'Those memories have gradually disappeared in my mind.' '那些记忆' (those memories) is the subject, '已经' (already) indicates completion, '在我的脑海中' (in my mind) specifies the location, and '渐渐消失' (gradually disappeared) is the verb phrase.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 随着 全球化 的 发展 , 一些 传统 文化 正在 逐渐 消失

This sentence translates to 'With the development of globalization, some traditional cultures are gradually disappearing.' '随着...的发展' (with the development of...) introduces a condition, '一些传统文化' (some traditional cultures) is the subject, '正在' (currently) indicates an ongoing action, and '逐渐消失' (gradually disappearing) is the verb phrase.

/ 132 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!