At the A1 level, you only need to know that 消毒水 (xiāodúshuǐ) is a special kind of 'water' (水) used for cleaning. You can think of it as 'cleaning water' that kills germs. At this stage, you might see it in a supermarket or hear your teacher talk about washing hands. It is a noun. You use it with the verb '用' (yòng), which means 'to use.' For example: '我用消毒水' (I use disinfectant). You should know that '消' means to get rid of and '毒' means bad things like germs. Even at A1, you can recognize the character '水' at the end, which tells you it is a liquid. You don't need to know the chemical names, just that it is for making things clean and safe. It is very common in China to see people cleaning with this, especially in public places like schools and subways.
At the A2 level, you can start using 消毒水 in simple sentences to describe your daily routine or shopping. You should be able to say things like '我要买一瓶消毒水' (I want to buy a bottle of disinfectant). You can also describe the smell using the word '味道' (wèidào). For example, '消毒水的味道不好闻' (The smell of disinfectant is not good). At this level, you should also understand that 消毒水 is different from soap (肥皂 féizào) or hand soap (洗手液 xǐshǒuyè). You use 消毒水 for the floor (地板 dìbǎn) or the table (桌子 zhuōzi). You might also see signs in public places that say '已消毒' (yǐ xiāodú), which means 'already disinfected.' This helps you know that a place is clean. You can also use the measure word '瓶' (píng) for a bottle of it.
As a B1 learner, you should understand the practical usage and safety instructions for 消毒水. You should know the verb '稀释' (xīshì), which means to dilute, because most disinfectants in China are concentrated. A typical sentence would be: '使用消毒水之前,必须先用水稀释' (Before using disinfectant, you must first dilute it with water). You should also be able to discuss hygiene in a more detailed way, such as during a flu season (流感季节). You can describe the purpose of using it: '为了预防感冒,我们用消毒水擦桌子' (In order to prevent colds, we wipe the tables with disinfectant). You should also be aware of the '把' structure: '请把消毒水放好' (Please put the disinfectant away properly). This level requires you to understand that 消毒水 is a key part of maintaining a healthy environment at home and at work.
At the B2 level, you should be comfortable using 消毒水 in discussions about public health, safety regulations, and environmental concerns. You can explain the difference between different types of disinfectants, such as '84消毒液' (bleach-based) and phenolic ones. You should be able to read and understand the warning labels on the back of the bottle, including terms like '腐蚀性' (fǔshíxìng - corrosive) and '刺激性' (cìjīxìng - irritating). You can participate in conversations about how the use of 消毒水 increased during the pandemic and its impact on the environment or skin health. For example: '过度使用消毒水可能会对皮肤造成伤害' (Overusing disinfectant might cause harm to the skin). You should also be able to use resultative complements and complex grammar to describe the process of sterilization in a professional or domestic setting.
At the C1 level, your understanding of 消毒水 extends to its chemical properties and its role in broader social discourses. You can use terms like '成分' (chéngfèn - ingredients), '浓度' (nóngdù - concentration), and '微生物' (wēishēngwù - microorganisms). You can discuss the historical context of hygiene in China and how the government promotes the use of 消毒水 during health crises. You might encounter the word in more formal writing, such as medical reports or scientific articles, where it might be replaced by more technical terms like '消毒剂' (xiāodújì). You can also use the word metaphorically in high-level literature to describe the 'purification' of a system or the 'sterilization' of an idea. Your ability to distinguish between the nuances of 消毒, 杀菌 (shājūn), and 灭菌 (mièjūn) is expected at this level, as is your ability to explain the chemical reactions involved when 消毒水 is misused.
At the C2 level, you have a native-like grasp of 消毒水 and can use it in any context, from highly technical chemical engineering discussions to poetic metaphors. You understand the societal implications of 'disinfectant culture' and can critique public health policies regarding sanitation. You are familiar with the specific brands, their market positions in China, and the cultural connotations of the 'hospital smell' in Chinese modern literature. You can effortlessly switch between colloquial terms like 消毒水 and technical terms like '含氯消毒剂' (chlorine-containing disinfectant). You can also write detailed safety protocols or academic papers on the efficacy of various 消毒水 formulations against specific viral strains. Your language use is precise, nuanced, and culturally grounded, allowing you to discuss 消毒水 not just as a cleaning product, but as a symbol of modernity, safety, and scientific progress in contemporary China.

消毒水 in 30 Sekunden

  • 消毒水 (xiāodúshuǐ) is the common Chinese word for disinfectant liquid used for cleaning and sterilization.
  • It is a compound noun made of '消毒' (to disinfect) and '水' (water/liquid).
  • It is frequently used in homes, hospitals, and public places to maintain hygiene and safety.
  • Commonly associated with a strong chemical smell and the need for dilution before use.

The Chinese term 消毒水 (xiāodúshuǐ) is a compound noun that translates directly to 'disinfectant liquid' or simply 'disinfectant.' To understand its full weight in the Chinese language, one must look at its constituent parts. The first character, 消 (xiāo), means to eliminate, vanish, or consume. The second character, 毒 (dú), traditionally means poison or toxin, but in modern medical and hygienic contexts, it refers to germs, bacteria, and viruses. Combined, 消毒 means 'to disinfect' or 'to sterilize.' Adding 水 (shuǐ), which means water or liquid, specifies the form of the substance. Therefore, 消毒水 is the ubiquitous liquid used in households, hospitals, and public spaces to maintain hygiene and prevent the spread of pathogens.

Common Context
In a typical Chinese household, you will find 消毒水 under the kitchen sink or in the bathroom. It is most frequently used during deep cleaning sessions, especially on floors and high-touch surfaces. During the COVID-19 pandemic, the usage of 消毒水 skyrocketed, and the scent of it became synonymous with safety and public health measures.

为了家人的健康,我每天用消毒水拖地一次。(For the health of my family, I mop the floor with disinfectant once a day.)

The word carries a sense of clinical cleanliness. When a Chinese speaker mentions 消毒水, they aren't just talking about soap; they are talking about a chemical agent designed to kill microscopic threats. This distinction is important because while '洗手液' (liquid hand soap) cleans the hands, '消毒水' is what you use when you need to ensure a surface is truly sterile. In professional settings, such as hospitals (医院) or laboratories (实验室), 消毒水 is an essential supply. The term is also frequently encountered in instructions for swimming pool maintenance, where it refers to the chlorine-based solutions used to treat the water.

Chemical Nuance
While 消毒水 is a general term, it often refers specifically to sodium hypochlorite solutions (bleach-based) or phenolic disinfectants like Dettol (滴露). If someone asks for 消毒水, they usually expect a liquid that needs to be diluted before use.

这种消毒水的味道太刺鼻了,记得开窗通风。(The smell of this disinfectant is too pungent; remember to open the windows for ventilation.)

Beyond physical cleaning, the word is occasionally used in metaphorical contexts in literature or media to describe the 'purification' of a corrupt environment or the 'cleansing' of a bad reputation, though its literal usage remains the dominant form. Understanding the usage of 消毒水 is vital for anyone living in a Chinese-speaking environment, as it pertains to basic safety, health protocols, and domestic management. Whether you are shopping at a supermarket like Carrefour (家乐福) or communicating with a landlord about apartment maintenance, knowing how to identify and discuss 消毒水 is a practical necessity for intermediate learners.

请把这瓶消毒水放在孩子够不到的地方。(Please put this bottle of disinfectant where children cannot reach it.)

Usage in Public Health
During seasonal flu outbreaks, schools in China often use 消毒水 to wipe down desks and chairs during the lunch break. This proactive approach to hygiene is a common part of the educational environment.

超市里的消毒水已经卖完了。(The disinfectant in the supermarket is already sold out.)

医生建议用稀释后的消毒水清洗伤口。(The doctor suggested using diluted disinfectant to clean the wound.)

Using 消毒水 (xiāodúshuǐ) correctly in a sentence requires an understanding of common verbs associated with cleaning and safety. Because it is a noun, it usually functions as the object of a verb like '用' (yòng - to use), '喷' (pēn - to spray), '擦' (cā - to wipe), or '稀释' (xīshì - to dilute). The most basic sentence structure follows the pattern: [Subject] + 用 + 消毒水 + [Action]. For example, '我用消毒水洗手' (I use disinfectant to wash my hands). However, as a B1 learner, you should aim for more complex structures that involve purpose and resultative complements.

The 'Dilution' Pattern
Most concentrated disinfectants in China require dilution. The verb 稀释 (xīshì) is crucial here. You will often see: '使用前请先用稀释消毒水' (Please dilute the disinfectant before use). Note how the noun can be modified by the verb to describe the state of the liquid.

如果不把消毒水稀释,它会损坏地板的表面。(If you don't dilute the disinfectant, it will damage the surface of the floor.)

Another important aspect is the smell. The word '味道' (wèidào - smell/taste) is frequently paired with 消毒水 to describe the pungent chemical odor. You might say '空气中弥漫着消毒水的味道' (The air is filled with the smell of disinfectant). This uses the literary verb '弥漫' (mímàn - to pervade), which is excellent for C1 level descriptions but useful to recognize at B1. In a more casual setting, you can simply say '这里消毒水的味道真重' (The smell of disinfectant here is really strong).

Resultative Complements
When you use disinfectant to achieve a result, use complements like '干净' (gānjìng - clean). For example: '他把桌子用消毒水擦干净了' (He wiped the table clean with disinfectant). This '把' structure is the gold standard for intermediate Chinese grammar.

我们需要大量的消毒水来清理这个旧仓库。(We need a large amount of disinfectant to clean this old warehouse.)

In medical contexts, you might use the verb '浸泡' (jìnpào - to soak). For instance, '将手术器械放在消毒水中浸泡' (Soak the surgical instruments in disinfectant). This highlights the action of immersion. Furthermore, when discussing safety, you might use the word '误食' (wùshí - to accidentally ingest). A common warning label would read: '严禁误食消毒水' (Accidental ingestion of disinfectant is strictly prohibited).

那个清洁工正在走廊里喷洒消毒水。(That cleaner is spraying disinfectant in the hallway.)

Quantity and Measure Words
Since it is a liquid, the most common measure words are '瓶' (píng - bottle), '桶' (tǒng - bucket/vat), or '升' (shēng - liter). You would say '一瓶消毒水' (a bottle of disinfectant) or '两升消毒水' (two liters of disinfectant).

请帮我买一桶消毒水回来。(Please help me buy a bucket of disinfectant and bring it back.)

Finally, consider the passive voice with '被' (bèi). While less common for inanimate objects like liquid, you might hear: '这些玩具已经被消毒水处理过了' (These toys have already been treated with disinfectant). This emphasizes the state of the toys rather than the person who cleaned them. By mastering these patterns, you can discuss hygiene and safety with precision and confidence in any Chinese-speaking environment.

如果你不小心把消毒水弄到了眼睛里,请立刻用清水冲洗。(If you accidentally get disinfectant in your eyes, please rinse with clean water immediately.)

The word 消毒水 (xiāodúshuǐ) is one of those terms that transitions seamlessly between professional, domestic, and public spheres. In China, you are most likely to encounter this word in a few specific high-frequency environments. First and foremost is the medical setting. Whether you are in a large public hospital (公立医院) or a small community clinic (社区诊所), the presence of 消毒水 is constant. You will hear nurses (护士) mentioning it when they prepare to treat a wound or when the cleaning staff (保洁员) is making their rounds. In these contexts, it signifies safety and the rigorous standards of medical care.

In the Supermarket
When shopping in the cleaning supplies aisle (清洁用品区), you will see rows of bottles labeled 消毒水. Brands like Dettol (滴露) and Walch (威露士) are household names. You might hear shoppers comparing prices or asking staff: '请问消毒水在哪一架?' (Which shelf is the disinfectant on?).

在疫情期间,消毒水成为了每个家庭的必备品。(During the pandemic, disinfectant became a must-have for every family.)

Another common place is at the swimming pool (游泳池). If you've ever noticed a strong chemical smell at a public pool in China, that's the 消毒水 at work. Staff members will often discuss the '消毒水比例' (disinfectant ratio) to ensure the water is safe for swimmers. You might hear a lifeguard or a parent say, '今天的消毒水味儿特别浓' (The smell of disinfectant is particularly strong today), implying that the pool has recently been treated.

Public Transportation
In subways and buses, especially during flu season or public health crises, you may see workers in hazmat-style suits or simple uniforms spraying 消毒水 on seats and handrails. Announcements might even mention that '本车已进行全面消毒' (This vehicle has undergone comprehensive disinfection).

他在进入实验室之前,必须先用消毒水洗手。(Before entering the laboratory, he must first wash his hands with disinfectant.)

In the news and on social media, 消毒水 frequently appears in health advice segments. Experts will explain the '正确使用消毒水的方法' (correct way to use disinfectant), warning against mixing it with other household cleaners. This educational aspect makes the word part of the common vocabulary for safety and science communication in China. Whether you are reading a label, listening to a public announcement, or chatting with a neighbor about house cleaning, 消毒水 is a term that bridges the gap between technical necessity and daily life.

很多餐馆在打烊后都会用消毒水清洗厨房。(Many restaurants use disinfectant to clean the kitchen after closing.)

In Literature and Film
In realistic fiction or films set in hospitals, the 'smell of disinfectant' is a classic sensory detail used to establish a sterile, cold, or high-stakes atmosphere. It's a shorthand for the medical world.

整栋大楼都弥漫着一股淡淡的消毒水味。(The entire building was permeated with a faint smell of disinfectant.)

Learning to use 消毒水 (xiāodúshuǐ) involves more than just knowing its definition; it requires avoiding several common linguistic and practical pitfalls. One of the most frequent mistakes for English speakers is confusing 消毒水 with '洗手液' (xǐshǒuyè - liquid hand soap). While both are used for hygiene, 消毒水 is a much stronger chemical agent. Using 消毒水 when you mean simple hand soap can lead to confusion or even safety concerns, as some disinfectants are not intended for direct skin contact.

Mistake 1: Confusing with Bleach
While bleach is a type of disinfectant, the Chinese word for bleach is '漂白水' (piǎobáishuǐ). Many learners use 消毒水 to mean bleach when they want to whiten clothes. While 84消毒液 (a common Chinese disinfectant) is bleach-based, general 消毒水 (like Dettol) will not whiten your clothes and might even stain them. Be specific!

错误:我用消毒水洗白衣服。 (Incorrect: I use disinfectant to wash white clothes.)
正确:我用漂白水洗白衣服。(Correct: I use bleach to wash white clothes.)

Another grammatical error involves the word '消毒' (xiāodú) itself. Remember that 消毒 is a verb-object construction (verb: 消, object: 毒). You can say '给房间消毒' (to disinfect the room), but you shouldn't say '消毒房间' in formal writing, although it is becoming common in casual speech. When you add '水' to make it a noun, it cannot be used as a verb. You must use a helping verb like '用' (yòng - use) or '喷' (pēn - spray).

Mistake 2: Forgetting the 'Water' (水)
Sometimes learners just say '消毒' when they mean the physical liquid. If you are asking for the bottle, you must include '水' or '液' (yè - liquid). Asking for '消毒' is asking for the 'action' of disinfection, which sounds incomplete in a shopping context.

错误:请给我一瓶消毒。(Incorrect: Please give me a bottle of disinfect.)
正确:请给我一瓶消毒水。(Correct: Please give me a bottle of disinfectant.)

Lastly, be careful with the word '酒精' (jiǔjīng - alcohol). Many people use 75% alcohol for disinfection in China. While alcohol is a *type* of 消毒水, people usually refer to it specifically as 酒精. If you ask for 消毒水, you might get a phenolic or chlorine-based cleaner instead. If you specifically want medical alcohol, use the word 酒精.

很多外国人分不清消毒水和酒精的区别。(Many foreigners cannot distinguish between disinfectant and alcohol.)

Mistake 3: Over-concentration
In China, 84消毒液 is very common and very strong. A common mistake is using it '原液' (yuányè - undiluted). Chinese sentences will often emphasize '稀释' (xīshì - dilute). Forgetting this verb in your instructions can lead to ruined surfaces or health issues.

使用消毒水时,比例一定要对。(When using disinfectant, the ratio must be correct.)

To truly master 消毒水 (xiāodúshuǐ), you must understand its place within the family of cleaning and hygiene products. Chinese has several specific terms that overlap with disinfectant, and choosing the right one depends on the surface you are cleaning and the level of 'sterility' you require. The most common alternative is 消毒液 (xiāodúyè). In fact, 消毒液 and 消毒水 are often used interchangeably, though '液' (liquid/fluid) sounds slightly more formal or technical than '水' (water).

消毒水 vs. 酒精 (Jiǔjīng)
酒精 refers specifically to alcohol. In a medical context, 75% 酒精 is used for skin disinfection before an injection. 消毒水 is a broader term that usually refers to household chemicals like Dettol. You wouldn't usually use Dettol for a skin injection site, and you wouldn't usually mop a whole floor with pure alcohol.

打针之前,护士会先用酒精而不是消毒水。(Before an injection, the nurse will use alcohol instead of disinfectant.)

Another important term is 洗手液 (xǐshǒuyè), which is hand soap. While some hand soaps are marketed as 'antibacterial' (抑菌 - yìjūn), they are not called 消毒水. If you want to kill germs on your hands, you use 洗手液 or 免洗洗手液 (miǎnxǐ xǐshǒuyè), which is hand sanitizer. 消毒水 is typically reserved for surfaces or laundry.

消毒水 vs. 漂白水 (Piǎobáishuǐ)
漂白水 is bleach. Its primary purpose is whitening (漂白). 消毒水's primary purpose is killing germs (消毒). While bleach kills germs, you use 漂白水 for your white laundry and 消毒水 for general hygiene. In China, the famous '84消毒液' is actually a high-concentration bleach, but it is marketed as a 'disinfectant liquid' (消毒液).

如果你想让衣服变白,你应该用漂白水,而不是普通的消毒水。(If you want to make clothes white, you should use bleach, not ordinary disinfectant.)

For cleaning floors, you might also hear 地板清洁剂 (dìbǎn qīngjiéjì). This is a general floor cleaner. If it has disinfecting properties, the label will say '含消毒成分' (contains disinfecting ingredients). However, if you want to emphasize the germ-killing aspect, you would call it 消毒水. In summary, use 酒精 for skin/small items, 洗手液 for hands, 漂白水 for whitening, and 消毒水 for general surface sterilization and hygiene.

家里没有消毒水了,我们可以暂时用酒精代替吗?(There is no disinfectant left at home; can we temporarily use alcohol instead?)

Comparison Table
  • 消毒水: General surface disinfection (Dettol style).
  • 酒精: Skin prep, electronics, small tools.
  • 漂白水: Whitening clothes, heavy-duty floor cleaning (84 liquid).
  • 洗手液: Hand washing.

这种消毒水也可以用来洗衣服,能杀灭尘螨。(This disinfectant can also be used for laundry; it can kill dust mites.)

How Formal Is It?

Wusstest du?

In ancient China, '消毒' wasn't about germs (which were unknown), but about neutralizing actual poisons or 'miasma' (瘴气). The modern medical sense only appeared in the late 19th and early 20th centuries as germ theory reached China.

Aussprachehilfe

UK xiāodúshuǐ
US xiāodúshuǐ
The primary stress in Chinese is typically on the final syllable of a compound noun, but each character's tone must be maintained.
Reimt sich auf
流水 (liúshuǐ) 汗水 (hànshuǐ) 墨水 (mòshuǐ) 香水 (xiāngshuǐ) 汽水 (qìshuǐ) 口水 (kǒushuǐ) 药水 (yàoshuǐ) 纯净水 (chúnjìngshuǐ)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'x' as 'z' or 's'.
  • Ignoring the second tone on 'dú', making it sound like 'dū' or 'dù'.
  • Confusing the third tone of 'shuǐ' with a fourth tone.
  • Mixing up the 'ui' in 'shui' with 'iu'.
  • Failing to aspirate or properly shape the 'sh' in 'shui'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

The characters are common but '消' and '毒' can be tricky for beginners to write.

Schreiben 4/5

Writing '毒' requires attention to stroke order and the bottom part '母'.

Sprechen 2/5

Tones are straightforward, and the word is phonetically distinct.

Hören 2/5

Very recognizable in medical or cleaning contexts.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

水 (Water) 洗 (Wash) 干净 (Clean) 好 (Good) 用 (Use)

Als Nächstes lernen

细菌 (Bacteria) 病毒 (Virus) 卫生 (Hygiene) 稀释 (Dilute) 过敏 (Allergy)

Fortgeschritten

次氯酸钠 (Sodium Hypochlorite) 流行病学 (Epidemiology) 免疫系统 (Immune System) 交叉感染 (Cross-infection)

Wichtige Grammatik

The '把' Construction

请把消毒水拿过来。 (Please bring the disinfectant over.)

Resultative Complements

用消毒水洗干净。 (Wash it clean with disinfectant.)

Instrumental '用'

我用消毒水擦桌子。 (I use disinfectant to wipe the table.)

Purpose Clauses with '为了'

为了健康,我们要用消毒水。 (For health, we should use disinfectant.)

Adjectives describing sensory input

消毒水的味道很刺鼻。 (The smell of disinfectant is very pungent.)

Beispiele nach Niveau

1

我买消毒水。

I buy disinfectant.

Simple Subject + Verb + Object structure.

2

这是消毒水。

This is disinfectant.

Using '是' to identify an object.

3

消毒水很干净。

Disinfectant is very clean.

Noun + Adjective (with '很').

4

老师用消毒水。

The teacher uses disinfectant.

Simple usage of the verb '用' (yòng).

5

消毒水在哪儿?

Where is the disinfectant?

Asking for location with '在哪儿'.

6

我不要消毒水。

I don't want disinfectant.

Negation with '不'.

7

消毒水多少钱?

How much is the disinfectant?

Asking for price with '多少钱'.

8

这里有消毒水。

There is disinfectant here.

Using '有' to indicate existence.

1

这瓶消毒水很贵。

This bottle of disinfectant is very expensive.

Using the measure word '瓶' (píng).

2

我每天用消毒水拖地。

I mop the floor with disinfectant every day.

Time adverb '每天' and the verb '拖地'.

3

消毒水的味道真重。

The smell of disinfectant is really strong.

Using '味道' (wèidào) to describe smell.

4

超市里有很多种消毒水。

There are many kinds of disinfectant in the supermarket.

Using '种' (zhǒng) as a measure word for types.

5

请给我一瓶消毒水。

Please give me a bottle of disinfectant.

Polite request with '请'.

6

妈妈在用消毒水洗衣服。

Mom is using disinfectant to wash clothes.

Continuous action with '在'.

7

你的手上有消毒水的味儿。

Your hands smell like disinfectant.

Using '味儿' (wèir) in colloquial speech.

8

我们家不用这种消毒水。

Our family doesn't use this kind of disinfectant.

Possessive '我们家' and demonstrative '这种'.

1

这种消毒水需要稀释后才能使用。

This disinfectant needs to be diluted before it can be used.

Using '后才能' to show a required condition.

2

为了预防流感,学校喷洒了消毒水。

In order to prevent the flu, the school sprayed disinfectant.

Using '为了' to indicate purpose.

3

请把消毒水放在孩子够不到的地方。

Please put the disinfectant where children cannot reach it.

The '把' structure for disposal/placement.

4

这种消毒水对皮肤有一定的刺激性。

This disinfectant has a certain level of irritation to the skin.

Using '对...有...性' to describe properties.

5

如果你不小心喝了消毒水,请立刻去医院。

If you accidentally drink disinfectant, please go to the hospital immediately.

Conditional '如果...请...' structure.

6

这种消毒水不仅能杀菌,还能除味。

This disinfectant can not only kill bacteria but also remove odors.

Using '不仅...还...' for additive properties.

7

医生建议我们用稀释的消毒水洗手。

The doctor suggests we wash our hands with diluted disinfectant.

Reporting a suggestion with '建议'.

8

虽然消毒水很有用,但不能随便乱用。

Although disinfectant is useful, it shouldn't be used carelessly.

Concessive '虽然...但...' structure.

1

在处理这类化学品时,一定要注意消毒水的浓度。

When handling these types of chemicals, you must pay attention to the concentration of the disinfectant.

Using '在...时' to define a specific context.

2

由于消毒水的供应短缺,价格大幅上涨。

Due to a shortage in the supply of disinfectant, the price has risen significantly.

Using '由于' (due to) and '大幅' (significantly).

3

该公司的消毒水产品符合国家安全标准。

The company's disinfectant products comply with national safety standards.

Using '符合' (comply with) and '标准' (standard).

4

长期接触高浓度的消毒水会对呼吸道产生负面影响。

Long-term exposure to high concentrations of disinfectant will have a negative impact on the respiratory tract.

Subject is a long nominal phrase: '长期接触...的消毒水'.

5

这种新型消毒水比传统产品的杀菌效果更好。

This new type of disinfectant has a better sterilization effect than traditional products.

Comparison structure 'A 比 B + Adjective'.

6

政府已经向受灾地区发放了大量的消毒水。

The government has already distributed a large amount of disinfectant to the disaster-stricken areas.

Present perfect with '已经' and '发放' (distribute).

7

在使用消毒水之前,请务必阅读包装上的说明书。

Before using disinfectant, please be sure to read the instructions on the packaging.

Using '务必' (must/be sure to) for emphasis.

8

这种消毒水的主要成分是次氯酸钠。

The main ingredient of this disinfectant is sodium hypochlorite.

Technical description using '主要成分' (main ingredient).

1

消毒水在维持公共卫生体系中扮演着至关重要的角色。

Disinfectant plays a crucial role in maintaining the public health system.

Using the idiom '扮演...的角色' (play a role).

2

过度依赖消毒水可能会导致某些细菌产生耐药性。

Over-reliance on disinfectant may lead to some bacteria developing drug resistance.

Abstract concept '耐药性' (drug resistance).

3

这种消毒水的挥发性极强,因此储存时需格外小心。

This disinfectant is highly volatile; therefore, extra care is needed during storage.

Using '挥发性' (volatility) and '格外' (extraordinarily).

4

实验室对该消毒水的有效性进行了严谨的对比实验。

The laboratory conducted rigorous comparative experiments on the effectiveness of the disinfectant.

Using '对...进行了' to describe a process.

5

尽管味道刺鼻,但消毒水是手术室不可或缺的物资。

Despite the pungent smell, disinfectant is an indispensable supply for the operating room.

Using '不可或缺' (indispensable) and '刺鼻' (pungent).

6

随着环保意识的提高,无毒、可降解的消毒水备受青睐。

With the rise of environmental awareness, non-toxic and biodegradable disinfectants are highly favored.

Using '备受青睐' (to be highly favored).

7

消毒水的滥用可能会破坏家庭环境中的微生态平衡。

The abuse of disinfectant might disrupt the micro-ecological balance in the home environment.

Using '滥用' (abuse) and '破坏' (destroy/disrupt).

8

在某些文学作品中,消毒水的气味常被用来象征秩序与冷漠。

In some literary works, the smell of disinfectant is often used to symbolize order and indifference.

Symbolic usage with '象征' (symbolize).

1

消毒水的普及折射出人类社会对微观生物威胁的集体焦虑。

The widespread use of disinfectant reflects the collective anxiety of human society toward microscopic biological threats.

Sophisticated verb '折射' (reflect/refract).

2

在工业化进程中,消毒水是大规模城市化得以维持卫生的技术基石之一。

In the process of industrialization, disinfectant was one of the technological cornerstones that allowed hygiene to be maintained during large-scale urbanization.

Complex structure '...是...得以...的...之一'.

3

该论文探讨了消毒水残留物对城市地下水系统的潜在生态毒性影响。

The paper explores the potential ecotoxicological effects of disinfectant residues on urban groundwater systems.

Academic terms like '残留物' (residue) and '生态毒性' (ecotoxicity).

4

消毒水不仅仅是化学制剂,更是现代文明对抗自然原始状态的有力武器。

Disinfectant is not just a chemical preparation, but a powerful weapon of modern civilization against the primitive state of nature.

Philosophical '不仅是...更是...' structure.

5

通过对消毒水成分的精确微调,科学家们研发出了更具针对性的抗菌方案。

By precisely fine-tuning the ingredients of the disinfectant, scientists have developed more targeted antibacterial solutions.

Using '通过...研发出' to show method and result.

6

消毒水的历史演变与人类对流行病学认知的深化息息相关。

The historical evolution of disinfectant is closely related to the deepening of human understanding of epidemiology.

Using the idiom '息息相关' (closely related).

7

在后疫情时代,消毒水的使用已从单纯的防疫手段转化为一种社交礼仪的表征。

In the post-pandemic era, the use of disinfectant has transformed from a simple anti-epidemic measure into a manifestation of social etiquette.

Using '从...转化为...' (transform from... to...).

8

这种消毒水的配方在保持高杀菌率的同时,最大限度地降低了对金属表面的腐蚀性。

The formula of this disinfectant maintains a high sterilization rate while minimizing corrosiveness to metal surfaces.

Using '在...的同时' to show simultaneous actions/states.

Häufige Kollokationen

喷洒消毒水
稀释消毒水
消毒水的味道
一瓶消毒水
家用消毒水
医用消毒水
含氯消毒水
擦拭消毒水
调制消毒水
过量使用消毒水

Häufige Phrasen

84消毒液

— A very common brand/type of chlorine-based disinfectant in China.

家里常备84消毒液。

免洗消毒水

— Hand sanitizer that doesn't require water.

出门记得带免洗消毒水。

浓缩消毒水

— Concentrated disinfectant that must be mixed with water.

浓缩消毒水更耐用。

强力消毒水

— Strong or heavy-duty disinfectant.

厕所需要用强力消毒水。

伤口消毒水

— Antiseptic liquid specifically for cleaning cuts and wounds.

药店有卖伤口消毒水的。

环境消毒水

— Disinfectant meant for surfaces and rooms, not skin.

这是环境消毒水,别洗手。

喷雾消毒水

— Disinfectant that comes in a spray bottle.

喷雾消毒水用起来很方便。

无味消毒水

— Odorless disinfectant.

我更喜欢用无味消毒水。

多功能消毒水

— Multi-purpose disinfectant for floors, clothes, etc.

这种多功能消毒水很好用。

便携式消毒水

— Portable/travel-sized disinfectant.

旅行时带一瓶便携式消毒水。

Wird oft verwechselt mit

消毒水 vs 洗手液

Hand soap vs. Surface disinfectant. Don't use 消毒水 to wash your hands unless it's specifically for skin.

消毒水 vs 漂白水

Bleach vs. Disinfectant. 消毒水 is for germs; 漂白水 is for whitening (though some are both).

消毒水 vs 酒精

Alcohol vs. Disinfectant. Alcohol is a specific type, often used for smaller, more sensitive tasks.

Redewendungen & Ausdrücke

"百毒不侵"

— Immune to all poisons; often used to describe someone with a strong constitution, though not directly about 消毒水.

他经常锻炼,简直是百毒不侵。

Literary/Informal
"焕然一新"

— To take on a completely new look; describes the result after using 消毒水 to clean.

大扫除后,家里焕然一新。

Common
"一尘不染"

— Not a speck of dust; spotless. Describes a perfectly disinfected room.

实验室被擦得一尘不染。

Common
"防患于未然"

— Take preventive measures before trouble starts. Using 消毒水 is an example of this.

定期消毒是为了防患于未然。

Formal
"干干净净"

— Very clean; simple reduplication for emphasis.

把桌子擦得干干净净的。

Colloquial
"斩草除根"

— To eradicate completely. Metaphorically used for killing all germs with 消毒水.

用强力消毒水将细菌斩草除根。

Informal/Metaphorical
"无影无踪"

— Disappear without a trace; like germs after disinfection.

喷了药后,细菌消失得无影无踪。

Common
"井井有条"

— In perfect order; often used to describe a clean, managed space.

医院走廊被打扫得井井有条。

Common
"安全第一"

— Safety first; the reason why people use 消毒水.

使用消毒水,安全第一。

Proverbial
"物尽其用"

— Make the best use of everything. Using disinfectant correctly.

我们要物尽其用,不要浪费消毒水。

Common

Leicht verwechselbar

消毒水 vs 消毒液

Almost identical meaning.

消毒液 is more formal and used on labels. 消毒水 is more colloquial.

这瓶消毒液的成分很复杂。

消毒水 vs 杀菌剂

Both kill germs.

杀菌剂 is more technical/scientific. 消毒水 is for general use.

农民在庄稼上喷洒杀菌剂。

消毒水 vs 洁厕灵

Both are cleaning liquids.

洁厕灵 is specifically for toilets and contains acid. 消毒水 is for general disinfection.

别把消毒水和洁厕灵混在一起。

消毒水 vs 洗涤剂

General cleaning term.

洗涤剂 (detergent) removes dirt/oil. 消毒水 kills microbes.

这种洗涤剂去油效果很好。

消毒水 vs 空气清新剂

Both are liquids sprayed in a room.

空气清新剂 just covers smells. 消毒水 actually cleans the air/surfaces.

屋里有异味,喷点空气清新剂吧。

Satzmuster

A1

我买 [Object]。

我买消毒水。

A2

[Object] 的味道很 [Adjective]。

消毒水的味道很重。

B1

用 [Object] 把 [Noun] [Verb] 干净。

用消毒水把地板擦干净。

B1

为了 [Purpose], 我们要用 [Object]。

为了预防疾病,我们要用消毒水。

B2

[Object] 需要 [Verb] 后才能 [Action]。

消毒水需要稀释后才能使用。

C1

由于 [Reason], [Object] 变得 [Result]。

由于需求增加,消毒水变得很贵。

C1

[Object] 对 [Target] 有 [Property]。

消毒水对细菌有杀灭作用。

C2

[Object] 的普及反映了 [Abstract Concept]。

消毒水的普及反映了卫生意识的进步。

Wortfamilie

Substantive

消毒剂 (xiāodújì - disinfectant agent)
消毒柜 (xiāodúguì - disinfection cabinet)
消毒锅 (xiāodúguō - sterilizer pot)

Verben

消毒 (xiāodú - to disinfect)
消灭 (xiāomiè - to eliminate)
毒害 (dúhài - to poison/harm)

Adjektive

有毒的 (yǒudú de - poisonous)
无毒的 (wúdú de - non-toxic)
消毒过的 (xiāodú guò de - disinfected)

Verwandt

细菌 (xìjūn - bacteria)
病毒 (bìngdú - virus)
卫生 (wèishēng - hygiene)
清洁 (qīngjié - clean)
健康 (jiànkāng - health)

So verwendest du es

frequency

Very high in domestic and medical contexts, especially in urban China.

Häufige Fehler
  • Using 消毒水 instead of 洗手液. 我用洗手液洗手。

    消毒水 is for surfaces; 洗手液 is for hands. Using the wrong one can dry out your skin.

  • Saying '消毒房间' in formal writing. 给房间进行消毒。

    消毒 is a verb-object compound. In formal settings, it's better to use '进行...消毒'.

  • Confusing 消毒水 with 汽水 (soda). 我买了一瓶汽水。

    Both end in '水', but don't drink the wrong one! One is 'disinfectant', the other is 'soda'.

  • Forgetting to say '水' when buying a bottle. 我要一瓶消毒水。

    If you just say '我要消毒', it means 'I want to disinfect', which is an action, not a product.

  • Using 消毒水 to mean 'bleach clothes'. 我用漂白水洗衣服。

    While some disinfectants bleach, the specific word for bleaching is 漂白.

Tipps

Dilution is Key

Never use concentrated 消毒水 directly on surfaces without checking the label. It can damage wood, metal, and your lungs.

Verb Usage

Remember to use the verb '用' (yòng) or '喷' (pēn). You don't 'disinfectant' a room; you 'use disinfectant' to clean a room.

Hospital Vibes

If someone says a place 'smells like a hospital,' they are usually referring to the scent of 消毒水.

Brand Recognition

Look for the characters '消毒' on the bottle. If you see '84,' it's very strong bleach-based disinfectant.

Keep it High

Always store 消毒水 in a high place. In Chinese, this is '放在高处' (fàng zài gāochù).

Measure Words

Use '瓶' (píng) for bottles and '桶' (tǒng) for the large 5-liter buckets.

Swimming Pools

If your eyes sting after swimming, you can say '消毒水太多了' (There is too much disinfectant/chlorine).

No Mixing

Never mix with toilet cleaner. This is a common exam question in Chinese middle school chemistry!

Wear Gloves

When using 消毒水, it is best to '戴手套' (dài shǒutào) to protect your skin.

Synonym Choice

Use 消毒液 for a slightly more formal or written tone.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Xiāo' as 'She-ow' (she ow!) getting rid of the 'Dú' (do-bad) 'Shuǐ' (water). She gets rid of the bad water!

Visuelle Assoziation

Imagine a bottle of liquid with a giant red 'X' over a green germ. The 'X' is for 'Xiāo' (eliminate).

Word Web

消毒水 地板 (Floor) 细菌 (Bacteria) 干净 (Clean) 医院 (Hospital) 稀释 (Dilute) 味道 (Smell) 安全 (Safe)

Herausforderung

Try to find 3 items in your house that you would clean with 消毒水 and say their names in Chinese while miming the cleaning action.

Wortherkunft

The term is a modern Chinese compound. '消' (xiāo) dates back to ancient texts meaning 'to melt' or 'to disappear.' '毒' (dú) originally referred to poisonous plants and later generalized to toxins. '水' (shuǐ) is one of the most ancient pictographs representing flowing water.

Ursprüngliche Bedeutung: To eliminate toxins via a liquid medium.

Sino-Tibetan (Chinese characters).

Kultureller Kontext

Be careful not to imply that a place is 'dirty' (脏) when suggesting 消毒; it is better to frame it as 'maintaining health' (保持健康).

In many English-speaking countries, people might use 'bleach' or 'cleaning spray.' The term 'disinfectant' sounds slightly more clinical or formal than 消毒水 does in Chinese.

The '84' brand (84消毒液) is the most famous disinfectant in China, named after the year 1984 when it was developed during a hepatitis outbreak. Dettol (滴露) is the most recognized international brand in China. Many Chinese pandemic-themed movies feature scenes of workers spraying disinfectant in the streets.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Cleaning the house

  • 拖地 (Mop the floor)
  • 擦桌子 (Wipe the table)
  • 大扫除 (Deep clean)
  • 稀释 (Dilute)

In a hospital

  • 伤口 (Wound)
  • 护士 (Nurse)
  • 打针 (Injection)
  • 手术室 (Operating room)

At a supermarket

  • 哪一架? (Which shelf?)
  • 打折 (Discount)
  • 品牌 (Brand)
  • 多少钱? (How much?)

Public safety

  • 疫情 (Epidemic)
  • 口罩 (Mask)
  • 预防 (Prevent)
  • 喷洒 (Spray)

Swimming pool

  • 游泳 (Swim)
  • 水质 (Water quality)
  • 比例 (Ratio)
  • 过敏 (Allergy)

Gesprächseinstiege

"你家平时用哪种牌子的消毒水? (Which brand of disinfectant does your family usually use?)"

"你觉得消毒水的味道难闻吗? (Do you think the smell of disinfectant is unpleasant?)"

"在你们国家,人们经常用消毒水拖地吗? (In your country, do people often mop the floor with disinfectant?)"

"这种消毒水需要稀释吗? (Does this disinfectant need to be diluted?)"

"最近超市里的消毒水是不是涨价了? (Has the price of disinfectant in the supermarket gone up recently?)"

Tagebuch-Impulse

写一写你今天打扫卫生的过程,记得用到‘消毒水’这个词。(Write about your cleaning process today; remember to use the word 'disinfectant'.)

描述一下你对医院气味的印象,为什么消毒水味让你感到安心或紧张? (Describe your impression of the hospital smell; why does the scent of disinfectant make you feel at ease or nervous?)

如果你要向朋友推荐一种清洁用品,你会怎么介绍消毒水? (If you were to recommend a cleaning product to a friend, how would you introduce disinfectant?)

谈谈在疫情期间,消毒水在你生活中的重要性。 (Talk about the importance of disinfectant in your life during the pandemic.)

想象一下,如果没有消毒水,我们的世界会变成什么样? (Imagine what our world would be like without disinfectant.)

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It depends on the type. Some disinfectants, like medical alcohol or certain skin-safe brands, are fine. However, many household disinfectants like '84' are corrosive and will burn your skin. Always check the label for '皮肤可用' (safe for skin) or '环境消毒' (for environment only).

Usually, you mix a small amount (like a bottle cap) with a specific amount of water (like a bucket). The instructions on the bottle will say '稀释比例' (dilution ratio), such as 1:100. Always use cold water unless stated otherwise.

In China, the most common disinfectant (84消毒液) is essentially bleach. However, other brands like Dettol are not bleach-based. If you want to whiten clothes, look for '漂白' on the label. If you just want to kill germs, 消毒水 is the term.

If you just moved in or if it's flu season, the management or previous tenant likely did a deep clean. It is considered a sign of good hygiene in China. Open the windows to let the smell dissipate.

No! Mixing 消毒水 (especially chlorine-based ones) with acid-based cleaners like toilet cleaner (洁厕灵) can produce deadly chlorine gas. This is a very important safety rule in Chinese households.

You can find it in any supermarket (超市), convenience store (便利店), or online on platforms like Taobao or JD. Look in the 'household cleaning' (家居清洁) section.

Generally, you should keep pets away from wet floors that have been cleaned with 消毒水. Some ingredients are toxic to cats and dogs if they lick their paws. Look for '宠物友好' (pet-friendly) versions if possible.

Yes, its effectiveness decreases over time, especially once opened. Check the '保质期' (shelf life) on the bottle. Usually, it lasts 1-2 years.

Only if it is specifically labeled as '果蔬类' (for fruits and vegetables). Most 消毒水 is too strong and toxic for food. Use a dedicated fruit and vegetable wash instead.

You can say '消毒水的味道' (xiāodúshuǐ de wèidào) or more colloquially '消毒水味儿' (xiāodúshuǐ wèir).

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

用‘消毒水’写一个简单的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

描述一下你第一次闻到消毒水味道的感觉。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

写一段话,介绍如何安全地使用消毒水。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

为什么在疫情期间,消毒水变得非常重要?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

如果你的邻居误喝了消毒水,你会怎么做?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

写一封简短的邮件,提醒室友打扫卫生时使用消毒水。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

描述一家干净的医院,提到消毒水。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

比较酒精和消毒水的不同用途。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

写出三个含有‘水’字的清洁用品名称。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

你认为过度消毒对环境有什么影响?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

给一个不认识中文的人解释‘消毒水’是什么。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

写出两个使用消毒水的动词。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

如果你是超市售货员,你会怎么向顾客推销消毒水?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

写一个关于‘消毒水’的短故事(50字左右)。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

描述消毒水的包装瓶。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

写出‘消毒水’的拼音并标注音调。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

列举三个需要使用消毒水的地方。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

翻译句子:'Please dilute the disinfectant with water.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

为什么有些消毒水闻起来像漂白粉?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

你喜欢消毒水的味道吗?为什么?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

用中文说出‘disinfectant’。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

用‘消毒水’造一个关于‘打扫卫生’的句子。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

模仿医生告诉病人如何消毒伤口。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

在超市询问员工消毒水在哪里。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

描述一下消毒水的味道。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

告诉孩子不要碰消毒水。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

解释为什么要稀释消毒水。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

说出两种常见的消毒水品牌。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

谈谈你对游泳池消毒水味道的看法。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

如果家里没有消毒水了,你会买什么代替?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

朗读句子:‘空气中弥漫着淡淡的消毒水味。’

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

用中文说:'Put the disinfectant in the bucket.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

向朋友推荐一款你觉得好用的消毒水。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

描述一下大扫除的场景,包括消毒水。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

说出‘消毒水’的三个字。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

解释‘消毒’这两个字的意思。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

说出一个关于消毒水的安全警告。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

用‘消毒水’和‘手套’造一个句子。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

谈谈你在疫情期间用过最多的清洁产品。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

问别人是否对消毒水过敏。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

听句子:‘我买了一瓶消毒水。’ 问:买了什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

听对话:‘甲:这里好重味。乙:在消毒呢。’ 问:发生了什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

听说明:‘请将本品稀释后使用。’ 问:可以直接用吗?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

听新闻:‘消毒水价格上涨了。’ 问:什么价格涨了?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

听警告:‘不要让小孩碰到消毒水。’ 问:谁不能碰到?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

听描述:‘这瓶水蓝蓝的,是消毒水。’ 问:什么颜色?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

听短文:‘护士正在给病房喷洒消毒液。’ 问:护士在做什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

听问题:‘你家有消毒水吗?’ 问:对方在问什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

听句子:‘这种消毒水味道很清新。’ 问:味道怎么样?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

听短语:‘一桶消毒水’。 问:量词是什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

听对话:‘甲:84还有吗?乙:没了。’ 问:什么卖完了?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

听指令:‘把桌子用消毒水擦一遍。’ 问:要做什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

听句子:‘游泳池的消毒水味太浓了。’ 问:哪里有味道?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

听词汇:‘xiāodúshuǐ’。 问:对应的汉字是?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

听段落:‘疫情期间,大家都养成了用消毒水洗手的习惯。’ 问:大家养成了什么习惯?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
error correction

我喝了消毒水为健康。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 为了健康,我用消毒水洗手。

Don't drink disinfectant!

error correction

这瓶消毒水很味道重。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这瓶消毒水的味道很重。

Grammar: Noun + 的 + Noun + 很 + Adj.

error correction

他消毒房间用消毒水。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他用消毒水给房间消毒。

Structure: Subject + 用 + Tool + 给 + Target + Action.

error correction

请把消毒水稀释在水。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 请把消毒水用水稀释。

Using '用' to indicate the medium of dilution.

error correction

消毒水和洁厕灵混用是很安全。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 消毒水和洁厕灵混用是很危险的。

Safety fact: Mixing them is dangerous.

error correction

我买一瓶消毒液水。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 我买一瓶消毒水(或消毒液)。

Choose either '水' or '液', don't combine them into '液水'.

error correction

消毒水可以洗白黑衣服。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 消毒水(漂白水)会弄坏黑衣服。

Disinfectant/Bleach will ruin dark colors.

error correction

医生说消毒水是好吃的。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 医生说消毒水是有效的。

It's effective, not delicious.

error correction

空气里有消毒水的香。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 空气里有消毒水的味儿。

It's a smell (味), not usually a fragrance (香).

error correction

我用消毒水拖头发。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 我用消毒水拖地。

Don't mop your hair!

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!