B1 adverb Informal|neutral #9,000 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

低低地

dididi /dī dī de/

“低低地” is an adverb used to describe something occurring in a low position, manner, or status, often with a gentle or subdued tone.

Wort in 30 Sekunden

  • Describes actions or states in a low manner.
  • Often used in literary and lyrical contexts.
  • Conveys softness, intimacy, or a touch of melancholy.

Overview

“低低地”是一个副词,主要用来描述动作、状态或位置的低下。它源自形容词“低”,通过叠词的方式增强了语气,使其更具文学色彩或情感表达力。在现代汉语中,虽然“低低地”的使用不如“低”那么普遍,但它在特定语境下能传达出一种柔和、婉转或略带忧伤的意味。

“低低地”通常放在被修饰的词语前面。它可以用来修饰动词,如“低低地唱”、“低低地笑”、“低低地呼唤”;也可以用来修饰形容词或副词,虽然这种情况相对较少,但可以理解为强调程度的“低”。例如,“天空低低地压下来”。此外,“低低地”也常用于描绘一种静态的、有距离感的画面,给人一种含蓄、内敛的感觉。

“低低地”多出现在文学作品、诗歌、歌词以及一些较为抒情的叙述中。例如,描写歌声、笑声、耳语等声音时,用“低低地”可以营造一种亲密、私密或略带神秘的氛围。在描绘景物时,如“炊烟低低地升起”,则能表现出一种宁静、安详的意境。在形容人的姿态或情绪时,如“他低低地垂着头”,则可以表达一种谦卑、沮丧或沉思的状态。

与“低低地”相似的词语包括“轻轻地”、“悄悄地”、“缓缓地”等。这些词语都带有副词性质,用于修饰动词,表达一种轻柔、不张扬的动作方式。“轻轻地”更侧重于力度小,“悄悄地”侧重于不被人察觉,“缓缓地”侧重于速度慢。“低低地”则更侧重于声音、位置或姿态的“低”。在情感色彩上,“低低地”可能比其他词语更添一丝忧郁或含蓄。

Beispiele

1

他对着我低低地笑了一下,眼神里带着一丝歉意。

everyday

He gave me a low, soft smile, with a hint of apology in his eyes.

2

晚风中,传来远处低低地的歌唱声。

literary

In the evening breeze, a low, faint singing voice drifted from afar.

3

他把头低低地埋在臂弯里,肩膀微微颤抖着。

descriptive

He buried his head low in his arms, his shoulders trembling slightly.

4

炊烟低低地升起,笼罩着村庄,显得格外宁静。

scenic

The cooking smoke rose sluggishly, blanketing the village and appearing exceptionally tranquil.

Häufige Kollokationen

低低地笑 to smile faintly/softly
低低地唱 to sing softly/low
低低地呼唤 to call out softly/in a low voice
低低地垂着头 to hang one's head low

Häufige Phrasen

低低地叹了口气

to heave a soft sigh

低低地诉说

to tell something in a low voice

低低地啜泣

to sob quietly

Wird oft verwechselt mit

低低地 vs 低 (dī)

"低" is primarily an adjective describing low position, height, volume, or status. "低低地" is an adverb, specifically describing *how* an action is performed in a low or subdued manner.

低低地 vs 轻轻地 (qīng qīng de)

"轻轻地" means 'lightly' or 'gently', focusing on the lack of force. "低低地" focuses on the low pitch, position, or subdued nature of the action.

Grammatikmuster

(时间/地点状语),主语 + 低低地 + 动词 主语 + 低低地 + 动词 + (宾语) 低低地 + 形容词/副词 (较少见)

How to Use It

Nutzungshinweise

"低低地" is most effective when describing sounds (like singing, whispers, laughter) or physical postures (like bowing one's head). Its usage is more common in literary and artistic contexts rather than everyday factual reporting. Using it can add a layer of emotional nuance, suggesting intimacy, sadness, or gentleness.


Häufige Fehler

Avoid using "低低地" to describe the volume of speech in a formal setting; "小声地" (xiǎo shēng de - in a small voice) or "轻声地" (qīng shēng de - in a soft voice) might be more appropriate. Do not confuse its adverbial function with the adjective "低"; it must modify a verb or verb phrase.

Tips

💡

Emphasize Subtlety and Gentleness

Use "低低地" to add a subtle, gentle, or hushed quality to descriptions of sounds, movements, or positions.

⚠️

Avoid Overuse in Formal Speech

While common in literature, "低低地" can sound overly poetic or sentimental in very formal or technical contexts.

🌍

Conveys Modesty or Reserve

In Chinese culture, descriptions using "低低地" often reflect modesty, reserve, or a quiet emotional state, aligning with traditional values.

Wortherkunft

The word is formed by reduplicating the adjective '低' (dī - low) and adding the adverbial particle '地' (de). This reduplication intensifies the sense of 'low' and gives it a more descriptive, often poetic, quality.

Kultureller Kontext

In Chinese culture, actions described as "低低地" often align with traditional virtues of modesty, humility, and emotional restraint. A soft voice or a bowed head can signify respect or inner contemplation.

Merkhilfe

Imagine someone whispering a secret "low, low down" to you. The repetition of 'low' emphasizes the subdued and quiet nature, just like "低低地".

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

“低”是形容词,可以单独使用或作谓语、定语。“低低地”是副词,用来修饰动词,表示动作的低。例如,“歌声很低”和“歌声低低地传来”,前者描述歌声的音量状态,后者描述歌声传来的方式。

“低低地”常用于文学、诗歌、歌词等场景,用来描绘声音(如歌唱、耳语)、姿态(如垂头)或景物(如炊烟)。它能为句子增添一种柔和、含蓄或略带伤感的情感色彩。

在某些语境下,“轻轻地”、“悄悄地”可以和“低低地”互换,但侧重点不同。“低低地”强调的是“低”这个状态,而“轻轻地”强调力度小,“悄悄地”强调不被注意。

虽然“低”可以形容地位低下,但“低低地”作为副词,通常不直接用来形容人的社会地位,更多是描述动作或状态的低。例如,“他低低地站在角落里”,描述的是位置低,而不是社会地位低。

Teste dich selbst

fill blank

他对着我______地笑了一下,眼神里带着一丝歉意。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: b

此处描述笑容的幅度或姿态,用“低低地”表示一种不太张扬、略显含蓄的笑容。

multiple choice

夜空中,星星______地闪烁着,仿佛在诉说着古老的故事。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: d

“远远地”描述了星星与观察者之间的距离感,符合星星在夜空中遥远闪烁的景象。“低低地”不适合描述星星的位置。

sentence building

词语:歌声、低低地、飘来、夜晚

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: a

“夜晚”作为时间状语,放在句首或句中均可,“低低地”作为方式状语修饰动词“飘来”,描述歌声传来的方式。

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!