A2 verb 5 Min. Lesezeit

剁碎

duosui

When you want to cut food into very, very small pieces, you use the verb 剁碎 (duò suì). Imagine you have garlic or ginger and you want to make them super tiny so they mix well into your cooking. That's when you 剁碎 them.

It's like chopping, but even smaller! Think about mincing garlic for a stir-fry or finely chopping herbs. You're making something into little bits.

When you want to cut something into very small pieces, like garlic or meat, you use the verb 剁碎 (duò suì). Think of chopping something repeatedly until it's tiny. You'll often see this word in recipes, especially for stir-fries or dumplings.

For example, if you're making dumplings, you would 剁碎 the pork and cabbage. Or, if a recipe calls for finely chopped garlic, it would say 剁碎 大蒜.

When you're cooking in Chinese, 剁碎 (duò suì) is a really useful verb to know. It means to mince or chop something very finely, like garlic or meat. Think of it as breaking something down into very small pieces so it cooks faster or blends better into a dish. For example, if a recipe calls for 剁碎大蒜 (duò suì dàsuàn), it means to mince the garlic. This verb is important for understanding and giving cooking instructions in Chinese.

When cooking, you'll often encounter instructions to 剁碎 (duò suì) ingredients. This simply means to mince or chop them very finely. Think of garlic, ginger, or certain meats that need to be in small pieces to blend well into a dish. It's a common and practical culinary verb.

剁碎 in 30 Sekunden

  • Use 剁碎 for mincing garlic, ginger, or meat.
  • It means to chop something into very small bits.
  • A common cooking term.

§ What does 剁碎 (duò suì) mean?

Let's talk about 剁碎 (duò suì). This word is straightforward: it means to mince or to chop something very finely. Think about how you prepare garlic for a stir-fry, or how you might get ground meat at the store. That's 剁碎 (duò suì) in action.

DEFINITION
To mince; to chop finely.

You'll mostly hear and use 剁碎 (duò suì) in the kitchen. It's a cooking verb. If you're following a recipe or talking about food preparation, this word will come up a lot. It's an A2 level word, which means it's pretty common and useful even for beginners.

§ When do people use 剁碎 (duò suì)?

As mentioned, the primary use of 剁碎 (duò suì) is in cooking. Anytime you need to cut something into very small pieces, this is the word you'll use. Think about these scenarios:

  • Preparing vegetables like garlic, ginger, or chilies for a dish.
  • Making fillings for dumplings or buns, where meat and vegetables are cut very small.
  • Chopping herbs finely.
  • Anytime a recipe calls for 'minced' ingredients.

请把大蒜剁碎。(Please mince the garlic.)

This is a very common instruction you might hear in a Chinese kitchen. It's direct and tells you exactly what to do.

我需要一些剁碎的猪肉来做饺子。(I need some minced pork to make dumplings.)

Here, 剁碎 (duò suì) acts as an adjective describing the pork. It's 'minced pork,' meaning pork that has been finely chopped.

You won't typically use 剁碎 (duò suì) outside of food preparation. For example, if you're talking about chopping wood or chopping down a tree, you'd use different verbs. This word is very specific to the culinary context.

把辣椒剁碎,加入酱汁。(Chop the chilies finely and add to the sauce.)

This sentence shows another common use, often as an instruction in a recipe. Pay attention to the context, and you'll quickly get a feel for when to use 剁碎 (duò suì) correctly.

So, if you're ever in a Chinese kitchen, or just reading a Chinese recipe, and you see 剁碎 (duò suì), you know exactly what to do: get out your knife and chop those ingredients into tiny pieces!

§ Understanding 剁碎 (duò suì)

Alright, let's get straight to it. You want to learn how to use 剁碎 (duò suì). This word is super practical in the kitchen and you'll hear it a lot in cooking contexts. It's an A2 CEFR level word, so it's common enough that you should definitely add it to your active vocabulary.

Definition
To mince; to chop finely.

Think of it as what you do to garlic, ginger, or certain meats when you want them in really small pieces. It's more specific than just 'chopping.' When you 剁碎 something, you're usually aiming for a very fine, almost paste-like consistency, or at least very small, uniform pieces.

§ Basic Sentence Structure with 剁碎

The most common way to use 剁碎 is as a verb in a simple subject-verb-object structure. It's pretty straightforward.

请把大蒜剁碎

Translation Hint
Please mince the garlic.

妈妈正在剁碎猪肉。

Translation Hint
Mom is mincing pork.

Notice how it functions directly as the action being performed on the object. No tricky prepositions are usually needed right with 剁碎 itself when it's used this way.

§ Using 剁碎 to Describe the Result

You can also use 剁碎 to describe something that has been minced or finely chopped. In this case, it acts more like an adjective or part of a compound noun, often with 的 (de).

这道菜需要剁碎的生姜。

Translation Hint
This dish needs minced ginger.

馅料里有剁碎的白菜和猪肉。

Translation Hint
The filling has minced cabbage and pork.

Here, 剁碎 acts as an attribute to the noun that follows it. You're specifying the state of the ginger or cabbage and pork – that they've been minced.

§ Common Combinations and Contexts

You'll frequently see 剁碎 used with specific ingredients. Here are some of the most common ones:

  • 剁碎大蒜 (duò suì dàsuàn): minced garlic

  • 剁碎生姜 (duò suì shēngjiāng): minced ginger

  • 剁碎猪肉 (duò suì zhūròu): minced pork

  • 剁碎牛肉 (duò suì niúròu): minced beef

  • 剁碎洋葱 (duò suì yángcōng): minced onion

These are standard in Chinese recipes and cooking instructions. Pay attention to context. If you're talking about preparing food, 剁碎 is very likely the word you need for 'mince' or 'finely chop.'

§ Imperative Sentences with 剁碎

When giving instructions (like in a recipe), you'll often see 剁碎 at the beginning of a command, or with '请 (qǐng)' for politeness.

剁碎所有蔬菜。

Translation Hint
Mince all vegetables.

请把葱姜蒜都剁碎

Translation Hint
Please mince the scallions, ginger, and garlic.

This is super common in recipe books or when someone is telling you what to do in the kitchen. Just remember, the directness of '剁碎...' is perfectly natural in this context.

So, there you have it. 剁碎 is a straightforward verb for mincing or finely chopping. Practice using it with common ingredients, and you'll sound more natural in no time. Keep it simple, keep it practical.

§ What 剁碎 (duò suì) means

Definition
To mince; to chop finely.

Alright, let's talk about 剁碎 (duò suì). This isn't a super academic word. It's a very practical, hands-on word you'll hear a lot, especially in daily life, like when someone is talking about cooking or food preparation. Essentially, it means to cut something into very small pieces, or to mince it. Think of garlic, ginger, or meat that you're preparing for dumplings or stir-fry. That's when you 剁碎 it.

§ Where you'll hear 剁碎 (duò suì)

You'll mostly encounter 剁碎 (duò suì) in contexts related to food and cooking. It's a common verb in kitchens, at markets, and in cooking shows or recipes. It's less likely to pop up in a formal work meeting or a news report unless the news is about, say, a chef winning an award for their finely minced meat dish!

§ Examples in context

Here are some common ways you'll hear or use 剁碎 (duò suì):

  • In the kitchen:

    请把大蒜剁碎

    Translation: Please mince the garlic.

    把猪肉剁碎做饺子馅。

    Translation: Mince the pork for dumpling filling.

  • Talking about ingredients:

    我喜欢把洋葱剁碎,然后炒香。

    Translation: I like to chop the onions finely and then stir-fry them until fragrant.

  • In a recipe:

    将生姜和葱剁碎备用。

    Translation: Mince the ginger and scallions and set aside.

§ Quick tips for 剁碎 (duò suì)

So, next time you're in the kitchen, either real or imaginary, and you need to get something really, really small, now you know the right word to use: 剁碎 (duò suì)!

§ Don't confuse 剁碎 with other chopping verbs

Many students get confused with different Chinese verbs for 'to chop' or 'to cut.' While 剁碎 specifically means 'to mince' or 'to chop finely,' other words have different nuances. For example, 切 (qiē) is a general verb for 'to cut' or 'to slice,' and 砍 (kǎn) means 'to chop' with more force, like chopping wood. Using 剁碎 when you just mean a general cut will sound strange.

§ Using 剁碎 for non-food items

While English 'to mince' can sometimes be used metaphorically (like 'mince words'), 剁碎 in Chinese is almost exclusively used for food preparation. You wouldn't use it to describe breaking down non-food items into small pieces. Stick to its culinary context.

我需要剁碎一些蒜末。(Wǒ xūyào duò suì yīxiē suànmò.)
(I need to mince some garlic.)

§ Forgetting the 'finely' aspect

The '碎' (suì) in 剁碎 means 'broken' or 'shattered into pieces,' emphasizing the fine nature of the chop. Some learners might use 剁碎 for any chopping action, but it's crucial to remember that it implies a very small, almost pulverized result. If you just want to roughly chop something, 剁 (duò) might be enough, or a more general verb like 切 (qiē).

Wrong:
他把胡萝卜剁碎了。(Tā bǎ húluóbo duò suì le.) - if he just roughly chopped it.
Right:
他把胡萝卜切成丁。(Tā bǎ húluóbo qiē chéng dīng.) - He diced the carrots. (If not finely minced).

It's all about the degree of chopping. 剁碎 is for when you want something really, really small.

§ Mispronunciation

The tones for 剁 (duò) and 碎 (suì) are important. 剁 is a 4th tone, and 碎 is also a 4th tone. Mispronouncing these tones can make it harder for native speakers to understand you. Practice saying them slowly and clearly.

  • 剁 (duò): Falling tone, like a sharp, decisive chop.
  • 碎 (suì): Falling tone, like something breaking apart.

Listen to native speakers and try to imitate their pronunciation. Repetition is key!

§ Overusing the word

While 剁碎 is useful, don't feel like you have to use it every time you talk about cutting. Chinese, like English, has many ways to describe food preparation. Sometimes a simpler verb like 切 (qiē) or 剪 (jiǎn - to cut with scissors) is more appropriate depending on the context and the desired outcome. Vary your vocabulary to sound more natural.

把肉剁碎包饺子。(Bǎ ròu duò suì bāo jiǎozi.)
(Mince the meat to make dumplings.)

§ Understanding 剁碎 (duò suì)

The Chinese verb 剁碎 (duò suì) means 'to mince' or 'to chop finely'. It's super practical in the kitchen, and you'll hear it a lot if you're talking about cooking. Think about preparing garlic, ginger, or any kind of meat that needs to be cut into tiny pieces.

DEFINITION
To mince; to chop finely.

§ How to Use 剁碎 in Sentences

Let's look at some examples of how to use 剁碎 in real-life situations. Pay attention to what kinds of ingredients are usually minced or finely chopped.

请帮我把蒜剁碎

Translation hint: Please help me mince the garlic.

做饺子馅需要把肉和菜都剁碎

Translation hint: To make dumpling filling, you need to mince both the meat and vegetables.

厨师熟练地将洋葱剁碎

Translation hint: The chef skillfully chopped the onion finely.

§ Similar Words and When to Use 剁碎

There are other Chinese words that also mean 'to chop' or 'to cut', but they have slightly different nuances. Knowing these differences will help you sound more natural in Chinese.

  • 切 (qiē): This is a very general term for 'to cut' or 'to slice'. You can use 切 for almost any kind of cutting, whether it's big chunks, thin slices, or small dices. It doesn't imply the same level of fineness as 剁碎.

请把苹果成片。

Translation hint: Please slice the apple.

  • 斩 (zhǎn): This word usually refers to 'to chop' with more force, often used for chopping bones or larger pieces of meat with a cleaver. It implies a heavier, more impactful cut than 剁碎.

厨师用刀开了排骨。

Translation hint: The chef chopped open the ribs with a knife.

  • When to use 剁碎: You should use 剁碎 specifically when you mean 'to mince' or 'to chop very, very finely'. This is for ingredients where you want the pieces to be almost indistinguishable, like minced garlic or ginger, or meat for a very smooth filling. If you're making a paste or very small particles, 剁碎 is your word.

In summary, while all these words involve cutting, 剁碎 is about achieving a fine, minced texture. Think of it as the most precise and smallest cut among these options.

How Formal Is It?

Formell

"請把洋蔥切碎。 (Qǐng bǎ yángcōng qiē suì.) - Please mince the onion."

Neutral

"我需要把豬肉剁碎。 (Wǒ xūyào bǎ zhūròu duò suì.) - I need to mince the pork."

Informell

"把大蒜弄碎就行了。 (Bǎ dàsuàn nòng suì jiù xíngle.) - Just smash the garlic into pieces."

Child friendly

"把菜切成小塊塊給寶寶吃。 (Bǎ cài qiē chéng xiǎo kuài kuài gěi bǎobǎo chī.) - Cut the vegetables into small pieces for the baby to eat."

Umgangssprache

"把這些辣椒給我剁成稀巴爛。 (Bǎ zhèxiē làjiāo gěi wǒ duò chéng xī bā làn.) - Mince these chilies to a pulp for me."

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

Two common characters, relatively simple.

Schreiben 1/5

Stroke order for both characters is straightforward.

Sprechen 1/5

Pronunciation of 'duò suì' is clear with distinct tones.

Hören 1/5

Easily distinguishable in conversation.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

肉 (ròu - meat) 蒜 (suàn - garlic) 蔬菜 (shūcài - vegetables) 做 (zuò - to make/do) 把 (bǎ - [grammar particle for direct object])

Als Nächstes lernen

切 (qiē - to cut/slice) 块 (kuài - piece/chunk) 丁 (dīng - small cubes) 丝 (sī - shreds)

Fortgeschritten

烹饪 (pēngrèn - to cook/cuisine) 料理 (liàolǐ - cuisine/cooking) 配料 (pèiliào - ingredients)

Wichtige Grammatik

Can be used with objects like meat, vegetables, or garlic. Place the object after the verb.

剁碎肉 (duò suì ròu) - mince meat

Often appears in recipes or cooking instructions.

把蒜剁碎 (bǎ suàn duò suì) - chop the garlic finely

Can be followed by a resultative complement indicating the finely chopped state, such as 细 (xì) meaning 'fine' or 'thin'.

把菜剁碎一些 (bǎ cài duò suì yī xiē) - chop the vegetables a bit finer

Can be used in a passive structure with 被 (bèi) to indicate something was minced or chopped by someone/something.

肉被剁碎了 (ròu bèi duò suì le) - the meat was minced

The word 碎 (suì) itself can mean 'broken into pieces' or 'fragmented', so 剁碎 literally means 'chop until broken into pieces'.

把洋葱剁碎 (bǎ yáng cōng duò suì) - chop the onion finely

Beispiele nach Niveau

1

我需要剁碎大蒜。

Wǒ xūyào duò suì dàsuàn. (I need to mince garlic.)

2

请把洋葱剁碎。

Qǐng bǎ yángcōng duò suì. (Please chop the onion finely.)

3

妈妈在厨房剁碎肉。

Māmā zài chúfáng duò suì ròu. (Mom is mincing meat in the kitchen.)

4

厨师很快地剁碎了菜。

Chúshī hěn kuài de duò suì le cài. (The chef quickly chopped the vegetables finely.)

5

把姜剁碎,然后放进去。

Bǎ jiāng duò suì, rán hòu fàng jìn qù. (Mince the ginger, then put it in.)

6

这个机器可以剁碎很多东西。

Zhège jīqì kěyǐ duò suì hěn duō dōngxī. (This machine can mince many things.)

7

他正在剁碎辣椒。

Tā zhèngzài duò suì làjiāo. (He is mincing chili peppers.)

8

剁碎的苹果可以做酱。

Duò suì de píngguǒ kěyǐ zuò jiàng. (Minced apples can make sauce.)

1

请把蒜剁碎。

Please mince the garlic.

2

妈妈喜欢把肉剁碎做饺子馅。

Mom likes to mince the meat for dumpling filling.

3

你需要把洋葱剁碎吗?

Do you need to chop the onion finely?

4

我正在学着把菜剁碎。

I am learning to chop vegetables finely.

5

把姜剁碎一点。

Mince the ginger a bit more.

6

厨师很快就把所有食材剁碎了。

The chef quickly minced all the ingredients.

7

她用刀把辣椒剁碎。

She used a knife to mince the chili peppers.

8

这个食谱要求把蘑菇剁碎。

This recipe requires mincing the mushrooms.

1

把大蒜剁碎。

Chop the garlic finely.

2

请把肉剁碎做饺子馅。

Please mince the meat for the dumpling filling.

3

我喜欢把洋葱剁碎加到沙拉里。

I like to chop onions finely to add to salads.

4

妈妈正在厨房里剁碎蔬菜。

Mom is mincing vegetables in the kitchen.

5

他用刀把辣椒剁碎了。

He used a knife to finely chop the chili peppers.

6

这道菜需要把姜剁碎。

This dish requires mincing ginger.

7

你能不能帮我把这些香草剁碎?

Can you help me mince these herbs?

8

厨师熟练地剁碎了所有的配料。

The chef skillfully minced all the ingredients.

1

请把大蒜剁碎。

Please mince the garlic.

2

她喜欢把肉剁碎做饺子馅。

She likes to mince the meat for dumpling filling.

3

这个食谱要求把洋葱剁碎。

This recipe calls for finely chopping the onions.

4

我需要剁碎一些辣椒来提味。

I need to chop some chili peppers finely for flavor.

5

把这些蔬菜剁碎,然后和肉混合。

Mince these vegetables, then mix them with the meat.

6

刀功好的厨师能把食材剁碎得很均匀。

A chef with good knife skills can mince ingredients very evenly.

7

为了让孩子吃蔬菜,妈妈把它们剁碎藏在饭里。

To get her child to eat vegetables, Mom minced them and hid them in the food.

8

先把姜剁碎,再放入锅中爆香。

First, mince the ginger, then sauté it in the pot until fragrant.

1

把大蒜剁碎后,加入热油中爆香。

After mincing the garlic, add it to hot oil and stir-fry until fragrant.

2

这道菜需要把肉剁碎,这样更容易入味。

This dish requires mincing the meat, which makes it easier to absorb flavor.

3

厨师熟练地将各种香料剁碎,准备制作咖喱酱。

The chef skillfully minced various spices, preparing to make curry paste.

4

为了让孩子更好地消化,我总是把蔬菜剁碎。

To help my child digest better, I always mince the vegetables.

5

请把洋葱剁碎,然后和牛肉末混合。

Please mince the onion and then mix it with the ground beef.

6

他用刀背把姜剁碎,动作非常利落。

He used the back of his knife to mince the ginger, his movements were very swift.

7

食谱上说要把核桃剁碎,才能更好地融入蛋糕面糊。

The recipe says to mince the walnuts so they can be better incorporated into the cake batter.

8

把这些草药剁碎,然后用开水冲泡,可以治疗感冒。

Mince these herbs, then steep them in boiling water, it can treat a cold.

1

我需要你把这些蒜瓣剁碎。

I need you to mince these garlic cloves.

剁碎 is often used with ingredients like garlic, ginger, or meat.

2

请把洋葱剁碎,然后放入锅中翻炒。

Please chop the onion finely, then stir-fry it in the pan.

剁碎 emphasizes a very fine chop, beyond just 'cut'.

3

妈妈教我如何把肉剁碎做饺子馅。

Mom taught me how to mince meat for dumpling filling.

做...馅 (zuò ... xiàn) means 'to make ... filling'.

4

这道菜需要把辣椒和姜都剁碎。

This dish requires both the chili peppers and ginger to be minced.

都 (dōu) means 'both' or 'all'.

5

厨师熟练地将香菜剁碎,撒在菜肴上。

The chef skillfully minced the cilantro and sprinkled it over the dish.

熟练地 (shúliànde) means 'skillfully'.

6

为了让孩子更容易消化,我把蔬菜剁碎了。

To make it easier for the child to digest, I finely chopped the vegetables.

更容易消化 (gèng róngyì xiāohuà) means 'easier to digest'.

7

你把这些蘑菇剁碎之后,味道会更好。

After you mince these mushrooms, the taste will be even better.

之后 (zhīhòu) means 'afterward' or 'later'.

8

在做酱料时,最好把所有配料都剁碎。

When making sauce, it's best to mince all the ingredients.

配料 (pèiliào) means 'ingredients' or 'condiments'.

Häufige Kollokationen

剁碎大蒜 minced garlic
剁碎洋葱 minced onion
剁碎肉 minced meat
剁碎姜 minced ginger
剁碎蔬菜 chopped vegetables
手工剁碎 hand-minced
机器剁碎 machine-minced
剁碎馅料 minced filling
剁碎辣椒 minced chili
把...剁碎 to mince/chop ... finely

Häufige Phrasen

把肉剁碎。

Chop the meat finely. (Mince the meat.)

请把大蒜剁碎。

Please mince the garlic. (Please chop the garlic finely.)

她喜欢把蔬菜剁碎。

She likes to chop the vegetables finely. (She likes to mince the vegetables.)

这些洋葱需要剁碎。

These onions need to be minced. (These onions need to be chopped finely.)

剁碎的姜味道更好。

Minced ginger tastes better. (Finely chopped ginger tastes better.)

把所有的食材都剁碎。

Chop all the ingredients finely. (Mince all the ingredients.)

这个馅料是手工剁碎的。

This filling is hand-minced. (This filling is finely chopped by hand.)

你能帮我剁碎这些蘑菇吗?

Can you help me mince these mushrooms? (Can you help me chop these mushrooms finely?)

把香菜剁碎撒在上面。

Mince the coriander and sprinkle it on top. (Chop the coriander finely and sprinkle it on top.)

剁碎的辣椒很辣。

Minced chili is very spicy. (Finely chopped chili is very spicy.)

Redewendungen & Ausdrücke

"把肉剁碎"

Mince the meat

把肉剁碎,然后做成肉馅。

neutral

"剁碎洋葱"

Chop the onion finely

她喜欢把洋葱剁碎,这样味道更好。

neutral

"剁碎大蒜"

Mince the garlic

先把大蒜剁碎,再下锅炒。

neutral

"剁碎蔬菜"

Finely chop vegetables

为了孩子,她把所有蔬菜都剁碎了。

neutral

"剁碎姜末"

Mince ginger

这道菜需要一些剁碎的姜末。

neutral

"把…剁成泥"

Mince…into a paste/mash

他把土豆剁成泥,做成土豆泥。

neutral

"剁碎的猪肉"

Minced pork

饺子里通常放剁碎的猪肉。

neutral

"用刀剁碎"

Mince with a knife

妈妈习惯用刀把馅料剁碎。

neutral

"剁碎香草"

Chop herbs finely

这道沙拉需要剁碎的香草。

neutral

"剁碎辣椒"

Mince chili peppers

如果你喜欢辣,可以多剁碎一些辣椒。

neutral

Wortfamilie

Substantive

碎肉 minced meat
碎末 crumbs, fine bits
碎丁 small diced pieces

Verben

to chop (the action itself)
to break into pieces, to smash

Adjektive

broken, fragmented, finely chopped (as an outcome)

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine a chef 'doing' a 'suite' of chopping motions to finely 'mince' ingredients. 'Duò' sounds like 'do it', and 'suì' sounds a bit like 'suite'.

Visuelle Assoziation

Visualize a sharp cleaver rapidly hitting a cutting board, turning vegetables or meat into tiny, fine pieces. Think of the action of 'chopping' and 'mincing' vigorously.

Word Web

切 (qiē) - to cut 碎 (suì) - broken, tiny pieces 菜刀 (càidāo) - kitchen knife/cleaver 肉馅 (ròuxiàn) - minced meat (filling) 蒜末 (suànmò) - minced garlic

Herausforderung

Describe in Chinese how you would prepare a dish that requires mincing, like 'minced pork with vermicelli' (蚂蚁上树, mǎyǐ shàng shù). For example: '首先,你需要把猪肉剁碎。' (First, you need to mince the pork.)

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Cooking instructions for recipes.

  • 把蒜剁碎。
  • 请将生姜剁碎。
  • 肉要剁碎吗?

Talking about food preparation.

  • 我喜欢把洋葱剁碎。
  • 你通常怎么剁碎食材?
  • 剁碎的蔬菜更容易煮熟。

Describing kitchen tasks.

  • 他正在厨房剁碎辣椒。
  • 剁碎这些香草需要时间。
  • 我帮她剁碎了所有的配料。

In a restaurant kitchen setting.

  • 厨师要求把蘑菇剁碎。
  • 我们需要更多剁碎的葱花。
  • 这份菜里的肉是剁碎的。

Discussing specific ingredients.

  • 剁碎的大蒜味道很浓。
  • 这份沙拉里有剁碎的坚果。
  • 用剁碎的猪肉做饺子馅。

Gesprächseinstiege

"你喜欢把什么食材剁碎?"

"在你的文化中,有哪些食物是需要剁碎的?"

"你觉得剁碎食材最快的方法是什么?"

"有没有你特别不喜欢剁碎的食物?"

"你第一次学做饭时,剁碎了什么东西?"

Tagebuch-Impulse

描述一次你剁碎食材的经历,是成功还是失败?

如果你要发明一种剁碎食材的工具,它会是什么样的?

写一篇关于“剁碎”这个动作在烹饪中重要性的短文。

想象你是一个厨师,写下你如何指导别人剁碎一种食材。

除了烹饪,你还能想到“剁碎”这个词用在其他地方吗?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Great question! While 'chop' or 'cut' (切 - qiē) are general terms for dividing food, 剁碎 (duò suì) specifically means to mince or chop very finely. Think of preparing garlic or ginger for a stir-fry – you wouldn't just 'chop' it, you'd 'mince' it, right? That's 剁碎.

Not really. 剁碎 (duò suì) is almost exclusively used for food ingredients. You wouldn't use it to talk about chopping wood or cutting paper. For those, you'd use more general verbs like 砍 (kǎn) for chopping or 剪 (jiǎn) for cutting with scissors.

Yes, absolutely! If you're talking about cooking or recipes, you'll hear 剁碎 (duò suì) all the time. It's a very practical and common cooking verb.

That's easy! You can say 剁碎的肉 (duò suì de ròu), which literally means 'minced meat.' Or, more commonly, just 肉末 (ròu mò), which is the standard term for minced meat.

Yes, definitely! 剁碎 (duò suì) is perfect for herbs like cilantro (香菜 xiāngcài) or green onions (葱 cōng), and vegetables like garlic (蒜 suàn) or ginger (姜 jiāng). Anything you want to chop really finely for cooking.

Think about the action! 剁 (duò) sounds a bit like a chopping sound, and 碎 (suì) means 'broken' or 'shattered.' So, you're chopping something until it's broken into small pieces. Imagine a chef rapidly mincing garlic – that's 剁碎!

While you can 剁碎 (duò suì) with any good knife, it often implies using a cleaver or a large, heavy knife on a cutting board, creating that rapid chopping motion.

No, you wouldn't use 剁碎 (duò suì) for something already small like rice. It implies taking a larger piece of food and making it very small. Rice is already tiny!

Not really any common idioms, but you'll hear it often in cooking instructions. For example, 把蒜剁碎 (bǎ suàn duò suì) means 'mince the garlic.' It's very practical language.

No, it's not aggressive at all! It's purely descriptive of a cooking action. The sound of 'duò' might seem strong, but in context, it's just about finely chopping ingredients for a meal.

Teste dich selbst 114 Fragen

fill blank A1

妈妈喜欢把蒜头____。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 剁碎

The sentence means 'Mom likes to mince garlic.' '剁碎' means to mince or chop finely.

fill blank A1

请你把这些肉____,好吗?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 剁碎

The sentence means 'Please mince this meat, okay?' '剁碎' fits the context of preparing meat.

fill blank A1

她用刀把蔬菜____了。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 剁碎

The sentence means 'She used a knife to mince the vegetables.' '剁碎' is the correct action with a knife for vegetables.

fill blank A1

厨师正在把洋葱____。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 剁碎

The sentence means 'The chef is mincing the onion.' '剁碎' is a common action a chef does with onions.

fill blank A1

你需要把香草____才能放进汤里。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 剁碎

The sentence means 'You need to mince the herbs before putting them in the soup.' '剁碎' is the appropriate preparation for herbs in soup.

fill blank A1

把姜____后,味道会更好。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 剁碎

The sentence means 'After mincing the ginger, the taste will be better.' Mincing ginger helps release its flavor.

multiple choice A1

Which of these foods is usually “剁碎” (minced)?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 肉 (ròu - meat)

Meat is often minced to make dishes like dumplings or meatballs.

multiple choice A1

If you want to make garlic very small for cooking, what would you do to it?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 剁碎 (duòsuì - mince)

To make garlic very small, you would mince it.

multiple choice A1

Which tool would you use to “剁碎” (mince) vegetables?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 刀 (dāo - knife)

A knife is used to mince ingredients.

true false A1

You can “剁碎” (mince) an apple to eat it easily.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Mincing an apple can make it easier to eat, especially for small children or in certain recipes.

true false A1

You can “剁碎” (mince) water.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

Water is a liquid and cannot be minced.

true false A1

To make a big piece of ginger into very small pieces, you should “剁碎” (mince) it.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Mincing is the action of cutting something into very small pieces.

listening A1

Listen for the instruction about how to prepare the meat.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 请把肉剁碎。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

Listen for the vegetable that needs mincing.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 洋葱要剁碎。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

Listen for the question asking for help with an ingredient.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 你可以帮我剁碎蒜吗?
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

我需要剁碎一些姜。

Focus: duò suì

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

把蔬菜剁碎。

Focus: dòu suì

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

这个肉已经剁碎了。

Focus: yǐ jīng

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 妈妈剁碎肉

This sentence means 'Mom minces the meat.' In Chinese, the structure is usually Subject + Verb + Object.

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 我想剁碎菜

This sentence means 'I want to mince vegetables.' The structure 'Subject + 想 (want) + Verb + Object' is common.

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 她剁碎了蒜

This means 'She minced the garlic.' '了' (le) indicates a completed action.

fill blank A2

请你把大蒜____。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 剁碎

The sentence asks to finely chop garlic. '剁碎' means to mince or chop finely.

fill blank A2

妈妈喜欢把肉____做饺子馅。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 剁碎

To make dumpling filling, meat is usually minced or finely chopped. '剁碎' fits this context.

fill blank A2

厨师用刀快速地____了洋葱。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 剁碎

A chef would quickly mince or finely chop an onion. '剁碎' is the correct verb here.

fill blank A2

为了做沙拉,我们需要把黄瓜和番茄____。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 剁碎

For a salad, you might chop cucumbers and tomatoes finely. '剁碎' means to mince/chop finely.

fill blank A2

这道菜需要把辣椒____,这样味道会更浓。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 剁碎

To make a dish's flavor stronger with chili, you would mince it. '剁碎' is the appropriate verb.

fill blank A2

他把姜____后放进了汤里。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 剁碎

Ginger is often minced or finely chopped before being added to soup. '剁碎' is the correct choice.

multiple choice A2

Which of these ingredients can be 剁碎 (duò suì)?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A. 肉 (ròu - meat)

剁碎 (duò suì) means to mince or chop finely, which is typically done to solid ingredients like meat or vegetables.

multiple choice A2

你想把大蒜____。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: C. 剁碎 (duò suì - mince)

You would mince garlic to prepare it for cooking.

multiple choice A2

Making dumplings often requires you to ____ the pork and cabbage.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: C. 剁碎 (duò suì - mince)

For dumpling fillings, ingredients like pork and cabbage are typically minced.

true false A2

你可以把米饭剁碎。(You can mince cooked rice.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

米饭 (mǐfàn - cooked rice) is already very small and soft; it wouldn't typically be minced.

true false A2

做沙拉时,你可以把黄瓜剁碎。(When making a salad, you can mince cucumber.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

You can finely chop or mince cucumbers for a salad, depending on the desired texture.

true false A2

老师说要剁碎这本书。(The teacher said to mince this book.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

You would not mince a book. This verb is used for food preparation.

listening A2

Listen to the instruction about the meat.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 请你把肉剁碎。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

Listen to what the speaker likes to do with garlic.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 我喜欢把蒜剁碎放进菜里。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

Listen to what the recipe requires for the onion.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这个食谱要求我们把洋葱剁碎。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

请问,你需要我把蔬菜剁碎吗?

Focus: 剁碎 (duò suì)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

我正在学怎么把大蒜剁碎。

Focus: 正在学 (zhèng zài xué)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

把肉剁碎会更容易煮熟。

Focus: 更容易煮熟 (gèng róng yì zhǔ shú)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Imagine you're helping in the kitchen. Describe one ingredient you need to 'mince' or 'chop finely' for a dish. Write a simple sentence in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我需要剁碎一些蒜。 (Wǒ xūyào duò suì yì xiē suàn.) I need to mince some garlic.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

You are telling a friend about cooking. Use '剁碎' in a Chinese sentence to explain what you did to an onion.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我把洋葱剁碎了。 (Wǒ bǎ yángcōng duò suì le.) I minced the onion.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Write a short Chinese sentence describing how you would prepare chili peppers if you wanted them very fine for a sauce.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我要把辣椒剁碎做酱。 (Wǒ yào bǎ làjiāo duò suì zuò jiàng.) I want to mince the chili peppers to make sauce.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A2

妈妈晚餐想做什么? (Māma wǎncān xiǎng zuò shénme?)

Read this passage:

妈妈说,晚餐需要剁碎一些肉。 (Māma shuō, wǎncān xūyào duò suì yì xiē ròu.) 她想做饺子。 (Tā xiǎng zuò jiǎozi.)

妈妈晚餐想做什么? (Māma wǎncān xiǎng zuò shénme?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 饺子 (Jiǎozi - dumplings)

The passage states that Mom wants to make dumplings, which is why she needs to mince some meat.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 饺子 (Jiǎozi - dumplings)

The passage states that Mom wants to make dumplings, which is why she needs to mince some meat.

reading A2

根据食谱,为什么要剁碎大蒜和姜? (Gēnjù shípǔ, wèishénme yào duò suì dàsuàn hé jiāng?)

Read this passage:

这个食谱要求我们把大蒜和姜剁碎。 (Zhège shípǔ yāoqiú wǒmen bǎ dàsuàn hé jiāng duò suì.) 这样味道会更好。 (Zhèyàng wèidào huì gèng hǎo.)

根据食谱,为什么要剁碎大蒜和姜? (Gēnjù shípǔ, wèishénme yào duò suì dàsuàn hé jiāng?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 因为味道会更好 (Yīnwèi wèidào huì gèng hǎo - Because the taste will be better)

The passage clearly states that mincing the garlic and ginger will make the taste better.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 因为味道会更好 (Yīnwèi wèidào huì gèng hǎo - Because the taste will be better)

The passage clearly states that mincing the garlic and ginger will make the taste better.

reading A2

厨师在做什么? (Chúshī zài zuò shénme?)

Read this passage:

厨师正在剁碎一些蔬菜。 (Chúshī zhèngzài duò suì yì xiē shūcài.) 他很快就能做好沙拉。 (Tā hěn kuài jiù néng zuò hǎo shālā.)

厨师在做什么? (Chúshī zài zuò shénme?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 剁碎蔬菜 (Duò suì shūcài - mincing vegetables)

The first sentence says the chef is mincing vegetables, and the second sentence says he will soon make a salad.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 剁碎蔬菜 (Duò suì shūcài - mincing vegetables)

The first sentence says the chef is mincing vegetables, and the second sentence says he will soon make a salad.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 把 肉 剁碎

This sentence means 'mince the meat.' The structure is '把 (bǎ) + object + verb.'

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 请 帮我 把 蒜 剁碎

This sentence means 'Please help me mince the garlic.' '请 (qǐng)' means 'please,' '帮我 (bāng wǒ)' means 'help me,' and '把 (bǎ)' is used to bring the object ('蒜' - garlic) before the verb ('剁碎' - mince).

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他 正在 剁碎 洋葱

This sentence means 'He is mincing the onion.' '正在 (zhèngzài)' indicates an action in progress.

fill blank B1

做饺子馅时,你需要把肉和蔬菜都___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 剁碎

Making dumpling filling requires mincing (剁碎) the meat and vegetables finely.

fill blank B1

厨师用刀快速地将大蒜___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 剁碎

The chef quickly minced (剁碎) the garlic with a knife.

fill blank B1

这道菜需要将生姜___后放入。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 剁碎

This dish requires mincing (剁碎) the ginger before adding it.

fill blank B1

为了让调料更入味,最好把香料___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 剁碎

To make the seasoning more flavorful, it's best to mince (剁碎) the spices.

fill blank B1

妈妈在做肉酱意面时,把牛肉___了。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 剁碎

When making Bolognese, Mom minced (剁碎) the beef.

fill blank B1

请你帮我把这些新鲜的薄荷叶___,用来装饰饮品。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 剁碎

Please help me mince (剁碎) these fresh mint leaves to garnish the drinks.

multiple choice B1

Which of the following foods is most likely to be '剁碎' (duò suì) before cooking?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 蒜瓣 (suànbàn) - garlic clove

蒜瓣 (suànbàn) is commonly minced or chopped finely (剁碎) to release its flavor. The other options are usually cut into larger pieces or cooked whole.

multiple choice B1

If a recipe tells you to '把洋葱剁碎' (bǎ yángcōng duò suì), what should you do with the onion?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 切成小丁 (qiē chéng xiǎo dīng) - chop into small cubes

剁碎 (duò suì) means to mince or chop finely, which is best represented by cutting into small cubes (小丁). Blending into a paste (打成泥) is usually more extreme than just 'mincing'.

multiple choice B1

Which tool would you typically use to '剁碎' (duò suì) ingredients in the kitchen?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 菜刀 (càidāo) - kitchen knife

A kitchen knife (菜刀) is the primary tool used for chopping and mincing (剁碎) ingredients. The other tools are for different purposes.

true false B1

如果你要制作饺子馅,你会把肉馅'剁碎'。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Yes, when making dumpling filling (饺子馅), the meat (肉馅) is often minced or chopped finely (剁碎) to create the right texture.

true false B1

在做沙拉时,通常会把西红柿'剁碎'。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

No, in salads (沙拉), tomatoes (西红柿) are usually cut into slices or wedges, not minced or finely chopped (剁碎).

true false B1

厨师在制作汤时,会把所有的蔬菜都'剁碎'。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

No, when making soup (汤), vegetables are usually cut into various sizes, but not necessarily all '剁碎' (minced). Some might be diced, sliced, or left in larger pieces depending on the recipe.

listening B1

Think about what needs to be done to the meat for dumpling filling.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 我们需要把肉剁碎才能做饺子馅。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

What is the chef doing with the garlic?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 厨师正在把蒜头剁碎。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

What should be done to the vegetables for the salad?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 请把这些蔬菜剁碎,用来做沙拉。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

你能帮我把这些姜剁碎吗?

Focus: 剁碎 (duò suì)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

做肉酱面的时候,需要把肉剁碎。

Focus: 肉剁碎 (ròu duò suì)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

这个食谱要求把洋葱剁碎。

Focus: 洋葱剁碎 (yáng cōng duò suì)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 把 肉 剁碎 做 饺子馅儿

This sentence means 'Chop the meat finely to make dumpling filling.' The correct order is to put the object 'meat' after '把', then the verb '剁碎', and finally the purpose '做饺子馅儿'.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 你需要 把 大蒜 剁碎 才能 炒菜

This sentence means 'You need to mince the garlic before you can stir-fry.' The structure '你需要把...剁碎才能...' indicates a necessary action before another action can occur.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 她 喜欢 把 洋葱 剁碎 放进 沙拉

This sentence means 'She likes to mince onions and put them into salad.' The structure '把...剁碎放进...' describes an action (mincing) followed by another action (putting into something).

multiple choice B2

她把大蒜___,然后放进了锅里。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 剁碎

句子中提到把大蒜弄小然后放入锅中,'剁碎'(to mince/chop finely)最符合这个语境。

multiple choice B2

为了让肉馅更入味,他建议把肉___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 剁碎

肉馅需要将肉切成非常小的块,'剁碎'(to mince/chop finely)是正确的选择。

multiple choice B2

制作这个酱料的第一步是把新鲜的辣椒___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 剁碎

酱料通常需要将原料切成细小的颗粒,'剁碎'(to mince/chop finely)是制作酱料的常见步骤。

true false B2

“剁碎”是指把食材切成大块。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

“剁碎”的意思是把食材切成非常细小的块或泥状,而不是大块。

true false B2

你可以在准备饺子馅时使用“剁碎”这个动词。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

饺子馅通常需要将肉和蔬菜切得很细,所以“剁碎”是描述这个过程的正确动词。

true false B2

“剁碎”和“切片”是完全相同的操作。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

“剁碎”是将食材切成非常细小的碎块,而“切片”是将食材切成薄片,两者是不同的操作。

listening B2

The speaker is giving instructions for preparing food.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 请把这些蒜剁碎,放入腌好的肉中。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

The speaker is talking about a cooking preference.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 我喜欢把洋葱剁碎,这样炒的时候味道更容易出来。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

The speaker is referring to a recipe.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这份食谱要求将所有的蔬菜都剁碎。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

你能帮我把这些香菜剁碎吗?

Focus: 剁碎 (duò suì)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

厨师很快就把肉馅剁碎了。

Focus: 肉馅 (ròu xiàn)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

我需要剁碎一些姜末。

Focus: 姜末 (jiāng mò)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 把 肉 剁碎 再 放 进 饺子馅 里

This sentence describes the process of mincing meat and then putting it into dumpling filling.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 请 你 把 大蒜 剁碎 一下 好吗

This is a polite request to mince the garlic.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 为了 让 孩子 容易 消化 妈妈 把 蔬菜 都 剁碎 了

The mother minced the vegetables so the child could digest them easily.

listening C1

The speaker is talking about preparing meat for dumplings.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 我们需要把这些肉剁碎做饺子馅。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

The speaker is giving instructions for a dish that involves garlic.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这道菜需要将大蒜剁碎。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

The speaker is describing an action happening in the kitchen.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他正在厨房里剁碎蔬菜。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

请你帮我把这些香菜剁碎。

Focus: 剁碎 (duò suì)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

我们通常会把生姜剁碎后放入汤里。

Focus: 生姜剁碎 (shēng jiāng duò suì)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

我喜欢把洋葱剁碎,这样吃起来口感更好。

Focus: 洋葱剁碎 (yáng cōng duò suì)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 请把姜剁碎

The standard Chinese sentence structure for 'Please mince the ginger' is '请 (please) 把 (ba particle) 姜 (ginger) 剁碎 (mince).'

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 她把肉剁碎了做馅儿

The sentence translates to 'She minced the meat to make filling.' The '把' (bǎ) structure is used to indicate that the object ('肉' - meat) is being acted upon.

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这个食谱要求把洋葱剁碎

This sentence means 'This recipe requires mincing the onion.' '要求' means 'requires' and '把' indicates the direct object of '剁碎'.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 将 肉 剁碎 成 泥。(Jiāng ròu duòsuì chéng ní.)

This sentence translates to 'Mince the meat into a paste.' The correct order follows a typical Chinese sentence structure: subject (implied, or '将' to introduce object), object ('肉'), verb ('剁碎'), resultative complement ('成 泥').

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 请 把 蒜 剁碎。(Qǐng bǎ suàn duòsuì.)

This sentence means 'Please mince the garlic.' The structure uses '请' for politeness, '把' to bring the object ('蒜') before the verb ('剁碎').

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 她 喜欢 把 蔬菜 剁碎 做 馅儿。(Tā xǐhuān bǎ shūcài duòsuì zuò xiànr.)

This translates to 'She likes to mince vegetables to make fillings.' The structure is 'Subject + 喜欢 (like) + 把 + Object + 剁碎 (verb) + verb phrase (做 馅儿).

/ 114 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!