A2 noun 3 Min. Lesezeit

合作方

hezuo fang1

When discussing teamwork or business relationships in Chinese, you will often encounter the term 合作方 (hé zuò fāng). This noun literally translates to 'cooperation side' or 'cooperation party'. It refers to any individual, group, or organization with whom you are collaborating or partnering.

For instance, in a business context, your 合作方 could be a supplier, a client, or another company you are working with on a project. In a more general sense, it can describe anyone you are cooperating with to achieve a shared goal. Understanding 合作方 is essential for navigating discussions about partnerships and collaborative efforts in Chinese.

合作方 in 30 Sekunden

  • 合作方 (hézuòfāng) means 'partner' or 'collaborating party.'
  • It's commonly used in business and project settings.
  • Think of it as 'the other side' in a cooperative effort.

§ Understanding 合作方 (Hézuòfāng): Your Partner in Chinese

When you're talking about working with others, especially in business or projects, you'll often hear or use the term 合作方 (hézuòfāng). It literally means 'cooperation side' or 'cooperation party,' and it's a straightforward way to refer to a partner or collaborating party.

DEFINITION
Partner; collaborating party. This term is neutral and can be used in various contexts, from business partnerships to academic collaborations.

我们正在寻找新的合作方来开发这个项目。(Wǒmen zhèngzài xúnzhǎo xīn de hézuòfāng lái kāifā zhège xiàngmù.)

Translation hint: We are looking for new partners to develop this project.

请告知你的合作方我们的决定。(Qǐng gàozhī nǐ de hézuòfāng wǒmen de juédìng.)

Translation hint: Please inform your collaborating party of our decision.

§ Similar Words and When to Use Them

Chinese has several words that can refer to partners, but they each have slightly different nuances. Let's break them down so you know when to use 合作方 and when an alternative is better.

  • 伙伴 (huǒbàn): This is a very general term for 'partner.' It can be used for business partners, life partners, teammates, or even just friends who do things together. It's more personal and less formal than 合作方.

    他是我的商业伙伴。(Tā shì wǒ de shāngyè huǒbàn.)

    Translation hint: He is my business partner. (Here, 伙伴 works, but 合作方 would also be fine, making it sound a bit more formal.)

    我们是学习伙伴。(Wǒmen shì xuéxí huǒbàn.)

    Translation hint: We are study buddies/partners. (合作方 would not be suitable here.)

  • 搭档 (dādàng): This term specifically refers to a 'partner' in a team, often someone you work closely with on a specific task or project. Think of a dance partner, a work partner for a specific assignment, or a comedic duo. It implies a more active, hands-on working relationship than 合作方.

    我的工作搭档很可靠。(Wǒ de gōngzuò dādàng hěn kěkào.)

    Translation hint: My work partner is very reliable.

  • 合伙人 (héhuǒrén): This term is usually reserved for legal or formal business partnerships, like partners in a law firm or a general partnership. It carries a strong implication of shared ownership, responsibility, and sometimes, liability. It's more specific and legally binding than 合作方.

    他们是这家公司的合伙人。(Tāmen shì zhè jiā gōngsī de héhuǒrén.)

    Translation hint: They are partners in this company.

§ When to Choose 合作方

Use 合作方 when you want to refer to a party (an individual, a company, an organization) that you are cooperating with on a project, business venture, or initiative. It's versatile and widely understood in a professional context. It's your go-to when:

  • You're talking about a formal agreement or collaboration.

  • You want a neutral term that doesn't imply personal closeness or specific legal structures.

  • You're referring to the 'other side' in a cooperative venture.

So, while you might call your friend who helps you move your '伙伴,' and your co-star in a play your '搭档,' when it comes to business dealings, formal projects, or simply referring to the entities involved in a joint effort, 合作方 is the clearest and most appropriate choice. Stick with it for clear, professional communication.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

short and common characters

Schreiben 1/5

short and common characters

Sprechen 1/5

straightforward pronunciation

Hören 1/5

clear and distinct syllables

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

合作 (hé zuò - to cooperate; cooperation) 方 (fāng - side; party; direction)

Als Nächstes lernen

伙伴 (huǒ bàn - partner; companion) 客户 (kè hù - client; customer) 供应商 (gōng yìng shāng - supplier)

Fortgeschritten

战略合作 (zhàn lüè hé zuò - strategic cooperation) 合作伙伴关系 (hé zuò huǒ bàn guān xì - partnership)

Beispiele nach Niveau

1

我们正在寻找新的合作方。

We are looking for new partners.

2

他们是我们的长期合作方。

They are our long-term collaborating party.

3

这次项目的合作方是谁?

Who is the partner for this project?

4

和合作方见面很重要。

Meeting with the collaborating party is important.

5

我需要联系我们的合作方。

I need to contact our partner.

6

合作方对我们的工作很满意。

The collaborating party is very satisfied with our work.

7

请把文件发给合作方。

Please send the document to the partner.

8

我们和合作方一起工作。

We work together with our collaborating party.

1

我们正在寻找新的合作方来拓展海外市场。

We are looking for new partners to expand our overseas market.

2

与可靠的合作方建立长期关系对公司发展至关重要。

Building long-term relationships with reliable collaborating parties is crucial for company development.

3

在这次项目中,我们的合作方提供了宝贵的技术支持。

In this project, our partner provided valuable technical support.

4

这家公司是我们的主要合作方之一,我们已经合作多年。

This company is one of our main collaborating parties; we have been cooperating for many years.

5

为了确保项目顺利进行,我们需要与所有合作方保持密切沟通。

To ensure the smooth progress of the project, we need to maintain close communication with all partners.

6

选择合适的合作方是成功启动新业务的关键。

Choosing the right collaborating party is key to successfully launching a new business.

7

我们欢迎任何有兴趣的合作方加入我们的环保倡议。

We welcome any interested partners to join our environmental protection initiative.

8

在国际贸易中,了解并尊重不同文化背景的合作方尤为重要。

In international trade, understanding and respecting collaborating parties from different cultural backgrounds is particularly important.

Redewendungen & Ausdrücke

"合作伙伴 (hézuò huǒbàn)"

Business partner; cooperative partner

我们正在寻找新的合作伙伴来拓展市场。(Wǒmen zhèngzài xúnzhǎo xīn de hézuò huǒbàn lái tuòzhǎn shìchǎng.) - We are looking for new partners to expand the market.

neutral

"合伙人 (héhuǒrén)"

Partner (in a business, a firm, etc.)

他是我公司的合伙人。(Tā shì wǒ gōngsī de héhuǒrén.) - He is a partner in my company.

neutral

"协同合作 (xiétóng hézuò)"

Collaborate; cooperate in concert

我们需要协同合作才能完成这个项目。(Wǒmen xūyào xiétóng hézuò cái néng wánchéng zhège xiàngmù.) - We need to collaborate to complete this project.

formal

"相互配合 (xiānghù pèihé)"

Coordinate with each other; cooperate with each other

团队成员之间需要相互配合。(Tuánduì chéngyuán zhī jiān xūyào xiānghù pèihé.) - Team members need to coordinate with each other.

neutral

"共同发展 (gòngtóng fāzhǎn)"

Develop together; common development

我们希望与合作方共同发展。(Wǒmen xīwàng yǔ hézuòfāng gòngtóng fāzhǎn.) - We hope to develop together with our partners.

neutral

"寻求合作 (xúnqiú hézuò)"

Seek cooperation; look for collaboration

我们正在寻求与国外公司的合作。(Wǒmen zhèngzài xúnqiú yǔ guówài gōngsī de hézuò.) - We are seeking cooperation with foreign companies.

neutral

"加强合作 (jiāqiáng hézuò)"

Strengthen cooperation

两国同意加强在经济领域的合作。(Liǎng guó tóngyì jiāqiáng zài jīngjì lǐngyù de hézuò.) - The two countries agreed to strengthen cooperation in the economic field.

formal

"达成合作 (dáchéng hézuò)"

Reach cooperation; achieve cooperation

双方最终达成了合作协议。(Shuāngfāng zuìzhōng dáchéngle hézuò xiéyì.) - The two sides finally reached a cooperation agreement.

neutral

"战略合作 (zhànlüè hézuò)"

Strategic cooperation

他们两家公司建立了战略合作关系。(Tāmen liǎng jiā gōngsī jiànlìle zhànlüè hézuò guānxì.) - Their two companies established a strategic cooperative relationship.

formal

"友好合作 (yǒuhǎo hézuò)"

Friendly cooperation

我们与邻国保持着友好合作关系。(Wǒmen yǔ lín guó bǎochízhe yǒuhǎo hézuò guānxì.) - We maintain friendly cooperative relations with neighboring countries.

neutral

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine a **he**lpful **zuo** (a common Chinese surname) and a **fang** (meaning 'side' or 'direction') working together. They are **合作方**s, partners in collaboration.

Visuelle Assoziation

Picture two gears, each representing a '方' (side/party), perfectly interlocking and turning together to achieve a common goal. This visual symbolizes '合作' (cooperation) and thus '合作方' (collaborating party).

Word Web

公司 (gōngsī) - Company 项目 (xiàngmù) - Project 团队 (tuánduì) - Team 合作 (hézuò) - Cooperate/Cooperation 伙伴 (huǒbàn) - Partner/Buddy

Herausforderung

You're at a business networking event. Introduce your company's new '合作方' to a potential client. What would you say? Try to use '合作方' naturally in your introduction.

Teste dich selbst 36 Fragen

fill blank B1

我们正在寻找新的___,一起来开发这个项目。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 合作方

‘合作方’在这里指一起合作的实体或个人,是这个语境下最自然的表达。

fill blank B1

这次国际会议汇集了来自世界各地的___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 合作方

会议汇集的是共同参与合作的各方,用‘合作方’更准确。

fill blank B1

公司与很多___建立了长期稳定的关系。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 合作方

建立了长期稳定关系的是共同合作的伙伴,所以‘合作方’是正确的选择。

fill blank B1

为了提高效率,我们需要与我们的___更紧密地沟通。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 合作方

为了提高效率,与共同合作的伙伴进行紧密沟通是关键。

fill blank B1

这个项目的成功离不开所有___的共同努力。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 合作方

项目的成功需要所有参与合作的方的努力。

fill blank B1

在商业谈判中,了解你的___的需求非常重要。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 合作方

在商业谈判中,了解共同合作的伙伴的需求是关键。

writing B1

Write a short sentence about working with a new '合作方' (partner).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我们很高兴能和新的合作方一起启动这个项目。 (We are very happy to start this project with our new partner.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Imagine you are introducing your company's '合作方' (partner) to a colleague. Write a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

让我来介绍一下我们公司的合作方,他们是做软件开发的。 (Let me introduce our company's partner; they develop software.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Describe a positive quality of a '合作方' (partner) you have worked with.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我们的合作方非常有经验,并且很乐意分享他们的知识。 (Our partner is very experienced and happy to share their knowledge.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B1

根据这段话,这家公司希望新的合作方做什么?

Read this passage:

这家公司正在寻找新的合作方来共同开发一个环保项目。他们希望找到有技术和经验的公司。新的合作方将负责提供先进的解决方案。

根据这段话,这家公司希望新的合作方做什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 提供先进的解决方案

文章中明确提到“新的合作方将负责提供先进的解决方案”。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 提供先进的解决方案

文章中明确提到“新的合作方将负责提供先进的解决方案”。

reading B1

根据这段话,什么对项目的成功很重要?

Read this passage:

与合作方建立良好的关系对项目的成功非常重要。我们需要经常沟通,确保双方目标一致。只有这样,我们才能共同克服挑战。

根据这段话,什么对项目的成功很重要?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 建立良好的合作方关系

文章中指出“与合作方建立良好的关系对项目的成功非常重要”。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 建立良好的合作方关系

文章中指出“与合作方建立良好的关系对项目的成功非常重要”。

reading B1

这次合作成功的原因是什么?

Read this passage:

我们和国外合作方首次合作就非常成功。他们对中国市场有深入的了解,这帮助我们避免了很多潜在问题。我们计划未来进行更多合作。

这次合作成功的原因是什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 合作方对中国市场有深入了解

文章中提到“他们对中国市场有深入的了解,这帮助我们避免了很多潜在问题”。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 合作方对中国市场有深入了解

文章中提到“他们对中国市场有深入的了解,这帮助我们避免了很多潜在问题”。

multiple choice B2

Choose the best translation for '合作方' in the following sentence: '我们正在寻找新的合作方。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: We are looking for new partners.

合作方 (hézuòfāng) directly translates to 'partner' or 'collaborating party'.

multiple choice B2

Which of the following sentences correctly uses '合作方'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这家公司是我们的主要合作方。

合作方 refers to an entity that collaborates. '这家公司是我们的主要合作方' (This company is our main collaborating party) is the correct usage. The other options use the word incorrectly.

multiple choice B2

Select the sentence where '合作方' is used to describe a business relationship.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 我们正在和多家潜在合作方进行谈判。

This sentence directly indicates a business negotiation with potential partners, which aligns with the meaning of '合作方'.

true false B2

The sentence '我们的合作方来自不同的国家。' means 'Our partners come from different countries.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

合作方 (hézuòfāng) means partner or collaborating party. 我们的合作方 (wǒmen de hézuòfāng) means 'our partners'. 来自不同的国家 (láizì bùtóng de guójiā) means 'come from different countries'.

true false B2

You can use '合作方' to refer to a close friend you often work on projects with.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

While '合作方' implies working together, it's typically used in a more formal, often business or organizational context, rather than for a casual friendship.

true false B2

If a company has a '合作方', it means they are working independently without any external help.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

Having a '合作方' (partner/collaborating party) explicitly means they are working *with* external help, not independently.

writing B2

You are organizing a charity event and need to write an email to a potential collaborating party. Explain what the event is, what kind of collaboration you envision, and how it would benefit them. Use '合作方' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我们正在筹备一个慈善活动,旨在为社区中的弱势群体提供帮助。我们希望贵公司能成为我们的合作方,共同推广此次活动。我们设想的合作方式包括贵公司提供场地支持和媒体宣传。此次合作不仅能提升贵公司的社会形象,也能让更多人认识到贵公司的社会责任感。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

Imagine you are negotiating a business deal. Write a short paragraph outlining the key benefits of becoming a '合作方' for the other company. Focus on mutual gain and long-term prospects.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

成为我们的合作方,贵公司将有机会拓展新的市场份额,并与我们在技术创新方面实现互补。我们相信,通过建立长期的战略合作关系,双方都能在各自领域取得更大的发展。这不仅仅是一次交易,更是一次互利共赢的投资。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

Your company is launching a new product and is looking for a strategic '合作方'. Write a brief internal memo to your team explaining the criteria for selecting the ideal partner and what qualities you're looking for.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

关于新产品发布,我们需要慎重选择战略合作方。理想的合作方应具备丰富的市场经验和强大的分销网络。此外,他们的品牌形象应与我们的产品理念高度契合,以确保协同效应最大化。请大家根据这些标准积极寻找潜在的合作方。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B2

根据短文,这家科技公司在选择合作方时最看重什么?

Read this passage:

一家科技公司正在寻找国际合作方,共同开发一款创新的智能家居产品。他们希望找到在人工智能领域有深厚积累且具有全球市场经验的合作伙伴。该公司认为,成功的合作将有助于双方共同拓展海外市场,并提升品牌影响力。

根据短文,这家科技公司在选择合作方时最看重什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 人工智能技术和全球市场经验

短文中明确指出,公司希望找到“在人工智能领域有深厚积累且具有全球市场经验的合作伙伴”。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 人工智能技术和全球市场经验

短文中明确指出,公司希望找到“在人工智能领域有深厚积累且具有全球市场经验的合作伙伴”。

reading B2

文章指出,企业建立合作关系的主要原因不包括哪一项?

Read this passage:

为了应对日益激烈的市场竞争,许多企业开始寻求与同行业甚至跨行业的公司建立合作关系。这种合作不仅可以分担风险,还能实现资源共享,共同开发新产品和新服务。选择合适的合作方对企业的长期发展至关重要。

文章指出,企业建立合作关系的主要原因不包括哪一项?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 垄断市场份额

文章中提到分担风险、资源共享和开发新产品服务是合作的主要原因,但没有提及垄断市场份额。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 垄断市场份额

文章中提到分担风险、资源共享和开发新产品服务是合作的主要原因,但没有提及垄断市场份额。

reading B2

在这个大型项目中,项目经理的主要职责是什么?

Read this passage:

在一个大型项目中,多个合作方共同承担着不同的任务。项目经理需要定期召开会议,确保所有合作方之间的沟通顺畅,及时解决出现的问题,以保证项目能够按时、高质量地完成。任何一方的延误都可能影响整个项目的进度。

在这个大型项目中,项目经理的主要职责是什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 协调各个合作方,确保项目顺利进行

文章提到项目经理“需要定期召开会议,确保所有合作方之间的沟通顺畅,及时解决出现的问题,以保证项目能够按时、高质量地完成”。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 协调各个合作方,确保项目顺利进行

文章提到项目经理“需要定期召开会议,确保所有合作方之间的沟通顺畅,及时解决出现的问题,以保证项目能够按时、高质量地完成”。

fill blank C1

我们正在寻找新的___,共同开发这款创新产品。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 合作伙伴

这句话表示需要一起开发产品的团队或公司,因此'合作伙伴'(partner/collaborating party)最符合语境。

fill blank C1

在这次国际项目中,我们与来自德国的___进行了深入交流。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 合作方

句子中提到是国际项目中的交流对象,'合作方'(collaborating party)准确表达了这种合作关系。

fill blank C1

为了提高市场份额,公司决定与其他科技巨头建立战略___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 合作方

这里需要一个能表示战略合作的词,'合作方'(collaborating party)可以指与公司建立战略合作关系的对象。

fill blank C1

我们必须确保所有___都遵守合同条款,以避免法律纠纷。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 合作方

合同条款是约束合作关系的,所以'合作方'(collaborating party)是需要遵守合同的主体。

fill blank C1

这次并购案涉及多个国家的___,过程非常复杂。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 合作方

并购案涉及不同国家的实体,这些实体之间形成了合作关系,所以'合作方'(collaborating party)是合适的。

fill blank C1

项目进展缓慢,我们需要重新评估___的表现和贡献。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 合作方

项目进展通常与合作者('合作方',collaborating party)的表现有关,所以需要评估他们的贡献。

multiple choice C1

Choose the best translation for '合作方' in the following sentence: '我们正在寻找新的合作方来共同开发这个项目。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: We are looking for new partners to jointly develop this project.

合作方 (hézuòfāng) specifically refers to a 'collaborating party' or 'partner' in a venture. The sentence clearly indicates a search for entities to 'jointly develop' (共同开发) a project, which aligns perfectly with the concept of partners.

multiple choice C1

Which of the following is an appropriate context to use '合作方'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Identifying companies working together on a business venture.

合作方 is used to describe parties that collaborate or cooperate, most commonly in business, projects, or formal agreements. The other options do not involve collaboration.

multiple choice C1

Which sentence correctly uses '合作方'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这家公司是我们的主要合作方。

合作方 refers to a collaborating party, typically a business or organization. '这家公司是我们的主要合作方' (This company is our main collaborating party/partner) is the only grammatically and contextually correct use.

true false C1

You can use '合作方' to describe someone you are dating.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

合作方 refers to a business or formal collaborating party, not a romantic partner. For romantic partners, you would use words like 男朋友 (nánpéngyou, boyfriend) or 女朋友 (nǚpéngyou, girlfriend).

true false C1

If two companies decide to work together on a new product, they can be called '合作方'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

This is a quintessential example of when to use '合作方'. It precisely describes companies collaborating on a joint project.

true false C1

The term '合作方' implies a competitive relationship.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

On the contrary, '合作方' implies a cooperative and collaborative relationship, where parties work together towards a common goal, rather than competing against each other.

/ 36 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!