庇护
庇护 in 30 Sekunden
- 庇护 (bì hù) means asylum or sanctuary, often used in formal or legal contexts.
- It can be a verb (to shelter) or a noun (shelter/asylum).
- Commonly seen in 'political asylum' (政治庇护) and 'protective umbrella' (庇护伞).
- Implies a stronger entity protecting a weaker one from a significant threat.
The Chinese word 庇护 (bì hù) is a sophisticated term that captures the essence of providing sanctuary, protection, or asylum. At its core, it describes the act of shielding someone or something from harm, danger, or persecution. Unlike the more general term for 'protection' (保护 - bǎo hù), 庇护 often carries a weightier, more formal, or even legal connotation. It is frequently encountered in contexts involving human rights, international relations, and historical narratives where a powerful entity provides a safe haven to those in need.
- Legal and Political Asylum
- In modern usage, 庇护 is most commonly associated with 'political asylum' (政治庇护). This refers to the protection granted by a nation to someone who has left their native country as a political refugee. It implies a formal status where the state agrees to shield the individual from the legal or physical threats they face in their home country. For example, when a diplomat or an activist seeks safety in an embassy, they are seeking 庇护.
他在大使馆寻求政治庇护。 (He is seeking political asylum in the embassy.)
- Metaphorical and Physical Shelter
- Beyond the legal realm, 庇护 can describe physical shelter from the elements or metaphorical protection from life's hardships. It suggests a 'canopy' or 'umbrella' effect. A large tree might provide 庇护 from a scorching sun, or a mentor might provide 庇护 to a young student from the harsh realities of a competitive industry. It implies a nurturing or shielding role where the protector is significantly stronger or better positioned than the protected.
这棵大树为我们提供了绝佳的庇护,躲避了暴雨。 (This big tree provided us with excellent shelter from the rainstorm.)
Historically, the characters are significant. 庇 (bì) contains the 'roof' radical (广), signifying a dwelling or cover. 护 (hù) contains the 'hand' radical (扌), signifying the action of guarding or defending. Together, they create a visual of a hand-guarded dwelling. This word is rarely used in casual, everyday conversation like 'shielding your eyes' (that would be 遮); it is reserved for situations involving safety, law, or significant protection.
法律应该庇护每一个公民的合法权益。 (The law should shelter and protect the legal rights and interests of every citizen.)
- Nuance of Power Dynamics
- When using 庇护, there is often an inherent power dynamic. The entity providing the 庇护 is typically more powerful, stable, or influential. A parent provides 庇护 to a child, a king provides 庇护 to his subjects, or a neutral country provides 庇护 to refugees. It is a word that denotes responsibility and the exercise of power to ensure the safety of the vulnerable.
在战乱中,寺庙成了当地居民唯一的庇护所。 (During the war, the temple became the only sanctuary for local residents.)
他希望得到神灵的庇护。 (He hopes to receive the protection/blessing of the gods.)
In summary, 庇护 is a high-level vocabulary word that bridges the gap between physical shelter and abstract legal protection. It is essential for discussing human rights, international politics, and literature. When you use this word, you are conveying a sense of deep security provided by a protective force. It is more than just safety; it is the provision of a sanctuary where one can be free from the threats of the outside world.
Mastering 庇护 (bì hù) requires understanding its role as both a noun (asylum/shelter) and a verb (to shelter/to protect). Because it is a formal word, it typically appears in specific grammatical patterns. It is often paired with verbs like 'seek' (寻求), 'provide' (提供), or 'obtain' (获得). Understanding these collocations is key to sounding natural in professional or academic Chinese.
- As a Verb (To Shelter/Protect)
- When used as a verb, 庇护 describes the action of one entity shielding another. It is often used in the structure 'A 庇护 B'. Note that this can sometimes have a negative connotation, such as 'shielding a criminal' (庇护罪犯), which implies protecting someone from the consequences of their actions illegally or immorally.
他因涉嫌庇护逃犯而被警方逮捕。 (He was arrested by the police for allegedly shielding a fugitive.)
- As a Noun (Asylum/Sanctuary)
- As a noun, 庇护 represents the state of being protected or the sanctuary itself. It is frequently seen in the compound 庇护所 (bì hù suǒ), meaning 'shelter' or 'refuge'. This can refer to a homeless shelter, a wildlife sanctuary, or a safe house.
政府为灾民设立了临时庇护所。 (The government set up temporary shelters for the disaster victims.)
In more literary or abstract contexts, 庇护 can describe the protection of one's reputation or interests. For instance, 'under the protection of someone's influence' can be translated using 庇护. This highlights the word's versatility in describing both physical and social safety nets.
他在家族势力的庇护下,事业一帆风顺。 (Under the protection of his family's influence, his career has been smooth sailing.)
- Common Verb Pairings
- 1. 寻求 (xún qiú) - To seek 庇护.
2. 得到 (dé dào) - To obtain 庇护.
3. 提供 (tí gōng) - To provide 庇护.
4. 给予 (jǐ yǔ) - To grant/give 庇护.
这个国家一直以向政治难民提供庇护而闻名。 (This country has always been known for providing asylum to political refugees.)
法律不应成为犯罪分子的庇护伞。 (The law should not become a protective umbrella for criminals.)
Finally, the phrase 庇护伞 (bì hù sǎn) is a very common metaphorical term meaning 'protective umbrella'. It is frequently used in Chinese news reports to describe powerful people who protect illegal activities or corrupt officials. It carries a strong negative connotation of cronyism and corruption.
While 庇护 (bì hù) might not pop up in your average conversation about lunch, it is a staple in several key areas of Chinese life and media. If you are reading news, watching historical dramas, or studying Chinese law, you will encounter this word frequently. It serves as a marker of formal and serious discourse.
- In International News and Media
- News reports regarding international relations, refugee crises, and high-profile legal cases are the most common places to hear 庇护. Phrases like '寻求政治庇护' (seeking political asylum) or '庇护权' (right of asylum) are standard terminology. When a global event leads to people fleeing a country, the media will discuss which nations are offering 庇护.
新闻报道称,多名抗议者在外国领事馆寻求庇护。 (News reports stated that several protesters sought asylum in foreign consulates.)
- In Legal and Academic Settings
- In a Chinese courtroom or an academic paper on sociology, 庇护 is used to discuss the protection of rights or the social structures that safeguard vulnerable groups. You might hear about 庇护关系 (bì hù guān xì), which refers to 'patron-client relationships' where a powerful patron protects a client in exchange for loyalty or services. This is a key concept in political science and history.
学者们正在研究古代社会的庇护关系。 (Scholars are studying the patron-client relationships in ancient societies.)
- In Historical Dramas (C-Dramas)
- Historical dramas often feature characters seeking 庇护 from powerful officials or emperors. If a character is being chased by enemies, they might flee to a temple or a rival lord's estate to seek 庇护. In these contexts, it emphasizes the themes of loyalty, power, and the sanctity of certain locations.
为了躲避追杀,他请求将军给予他庇护。 (To escape the pursuit, he requested the general to grant him protection.)
这家慈善机构运营着一家流浪狗庇护所。 (This charity operates a stray dog shelter.)
By understanding these contexts, you can see that 庇护 is more than just a synonym for 'safety'. It carries historical, legal, and social weight. When you hear it, you should immediately think of a relationship between a 'provider of safety' and a 'receiver of safety' in a significant or formal situation.
Learning 庇护 (bì hù) can be tricky because Chinese has many words for 'protection' and 'covering'. Students often confuse it with more common words like 保护 (bǎo hù) or more specific words like 掩护 (yǎn hù). Understanding the subtle differences in register and meaning is crucial for avoiding awkward phrasing.
- Mistake 1: Confusing 庇护 with 保护 (bǎo hù)
- 保护 is the general word for 'to protect'. You can protect your eyes, protect the environment, or protect a child. 庇护 is much more specific. It implies providing a 'haven' or 'asylum' from a threat. You wouldn't say '庇护环境' (shelter the environment); you must say '保护环境' (protect the environment).
❌ 错误:我们需要庇护视力。
✅ 正确:我们需要保护视力。 (We need to protect our eyesight.)
- Mistake 2: Confusing 庇护 with 掩护 (yǎn hù)
- 掩护 means 'to screen' or 'to provide cover', often in a military or tactical sense (e.g., covering fire). It is about hiding someone or something so they aren't seen or hit. 庇护 is about long-term safety and sanctuary. 掩护 is usually temporary and physical; 庇护 is often institutional or metaphorical.
❌ 错误:在森林里,树木庇护了士兵的行动。
✅ 正确:在森林里,树木掩护了士兵的行动。 (In the forest, the trees covered the soldiers' movements.)
- Mistake 3: Overusing it in Informal Situations
- Using 庇护 to describe simple things like using an umbrella or standing under a porch can sound very 'bookish' or dramatic. For daily life, use words like 挡 (dǎng - block), 遮 (zhē - cover), or 躲 (duǒ - hide).
❌ 错误:用雨伞庇护雨。
✅ 正确:用雨伞遮雨。 (Use an umbrella to keep off the rain.)
Another common error is failing to distinguish between 庇护 and 袒护 (tǎn hù). While 庇护 means providing sanctuary, 袒护 specifically means 'to be partial to' or 'to shield someone's faults' unfairly. If a teacher ignores a favorite student's mistake, they are 袒护 that student, not 庇护 them.
❌ 错误:父母不应该庇护孩子的错误。
✅ 正确:父母不应该袒护孩子的错误。 (Parents should not shield/be partial to their children's mistakes.)
By keeping these distinctions in mind—especially the difference between 'general protection' (保护), 'tactical cover' (掩护), 'unfair partiality' (袒护), and 'sanctuary' (庇护)—you will use this high-level word with precision and confidence.
To truly understand 庇护 (bì hù), it helps to compare it with its synonyms and related terms. Chinese has a rich vocabulary for protection, and choosing the right word depends on the context of 'who' is being protected and 'what' they are being protected from.
- 庇护 vs. 保护 (bǎo hù)
- 保护 is the most versatile word. It can be used for people, objects, rights, and nature. It simply means to keep something from damage. 庇护 is narrower, focusing on providing a place of safety or a legal shield, often involving a power imbalance where the protector is superior.
- 庇护 vs. 掩护 (yǎn hù)
- 掩护 is 'to cover'. Think of a soldier covering another soldier during a retreat. It is tactical, physical, and often temporary. 庇护 is more like 'asylum'. It is a status or a safe location that lasts for a period of time.
烟雾为撤退提供了掩护。 (The smoke provided cover for the retreat.)
而那个小岛为难民提供了庇护。 (While that island provided asylum for the refugees.)
- 庇护 vs. 袒护 (tǎn hù)
- 袒护 has a strong negative bias. It means to shield someone because of favoritism, even if they are wrong. 庇护 can be neutral or legal (like political asylum), though it can be negative if used to mean 'harboring a criminal'.
茂密的树林遮蔽了阳光。 (The dense forest screened out the sunlight.)
- Summary Table
-
- 保护: General, positive, broad.
- 庇护: Formal, sanctuary-focused, power-dynamic.
- 掩护: Tactical, physical, hiding-focused.
- 袒护: Negative, favoritism, shielding faults.
- 遮蔽: Physical, screening (sun/rain).
In literary Chinese, you might also see 庇佑 (bì yòu), which is specifically used for divine protection or blessings from ancestors. If you are praying at a temple, you are seeking 庇佑, which is a more spiritual version of 庇护.
祈求上天庇佑家人平安。 (Praying for heaven to bless and protect the family's safety.)
By learning these nuances, you can choose the exact word that fits your situation. Whether you are describing a legal battle for asylum, a soldier's tactical move, or a divine blessing, Chinese provides a specific tool for each shade of meaning.
How Formal Is It?
Wusstest du?
In ancient times, '庇' specifically referred to the eaves of a house where one could stand to avoid rain. This is why it still carries the connotation of 'physical shelter' today.
Aussprachehilfe
- Pronouncing 'bì' as 'bǐ' (3rd tone).
- Pronouncing 'hù' as 'hū' (1st tone).
- Confusing the 'b' sound with 'p'.
- Not making the tones sharp enough.
- Merging the two sounds into one flow without the tonal break.
Schwierigkeitsgrad
Requires knowledge of formal characters and radicals.
Characters 庇 and 护 are moderately complex to write from memory.
Tones are straightforward (4-4) but must be distinct.
Easily recognized in news and formal broadcasts.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Double 4th Tone words
庇护 (bì hù), 练习 (liàn xí) - requiring sharp drops.
Resultative Complements
找到庇护 (found shelter).
Preposition '在...下'
在法律的庇护下 (Under the protection of the law).
Formal Verb Pairings
寻求/提供 + Noun.
Passive Voice with '被'
他被政府庇护了。
Beispiele nach Niveau
大树是小鸟的庇护。
The big tree is the little bird's shelter.
Simple Subject-Is-Noun structure.
家是我们的庇护所。
Home is our shelter.
Using 庇护所 as a noun meaning 'shelter'.
他在雨中寻找庇护。
He is looking for shelter in the rain.
Verb 寻找 + Object 庇护.
老师庇护着学生。
The teacher shelters the students.
Subject + Verb + Object.
这里有很好的庇护。
There is good shelter here.
Existence sentence with 有.
小猫需要庇护。
The kitten needs shelter.
Simple S-V-O.
山洞是一个庇护。
A cave is a shelter.
Noun as a predicate.
妈妈庇护我。
Mom shelters me.
Basic transitive verb use.
我们需要一个地方庇护。
We need a place to shelter.
Noun + Verb as an infinitive-like structure.
森林庇护着许多动物。
The forest shelters many animals.
Nature as a protective subject.
他在大树下寻求庇护。
He sought shelter under the big tree.
寻求 (seek) is a common collocation.
这个房子提供庇护。
This house provides shelter.
提供 (provide) + 庇护.
小鸟在屋檐下庇护。
The birds shelter under the eaves.
Prepositional phrase + Verb.
流浪狗找到了庇护所。
The stray dog found a shelter.
庇护所 (shelter/refuge) as an object.
法律庇护弱者。
The law shelters the weak.
Abstract subject 'Law'.
他在朋友家得到庇护。
He obtained shelter at a friend's house.
得到 (obtain) + 庇护.
他们正在申请政治庇护。
They are applying for political asylum.
政治庇护 is a fixed term.
这个国家为难民提供庇护。
This country provides asylum for refugees.
为 (for) someone 提供 (provide) 庇护.
他在大使馆寻求庇护。
He is seeking asylum in the embassy.
寻求 (seek) is very formal.
那座古庙成了灾民的庇护所。
That ancient temple became a shelter for disaster victims.
成了 (became) + noun phrase.
法律不应庇护任何罪犯。
The law should not shelter any criminals.
Negative command with 不应 (should not).
他在家人的庇护下长大。
He grew up under the protection of his family.
在...的庇护下 (under the protection of...).
我们需要建立更多的动物庇护所。
We need to build more animal shelters.
建立 (build/establish) + object.
神灵会庇护善良的人。
The gods will shelter the kind people.
Future/Intent with 会.
他因庇护逃犯而被判刑。
He was sentenced for shielding a fugitive.
因 (because of) + verb phrase + 而 (and thus).
这个条约规定了庇护权。
This treaty stipulates the right of asylum.
庇护权 (right of asylum) is a legal term.
腐败官员往往有强大的庇护伞。
Corrupt officials often have powerful protective umbrellas.
Metaphorical use of 庇护伞.
在这种庇护关系中,忠诚是核心。
In this patron-client relationship, loyalty is core.
庇护关系 refers to patron-client dynamics.
政府必须为受害者提供法律庇护。
The government must provide legal shelter for victims.
法律庇护 (legal protection/asylum).
他试图在教会中寻找庇护。
He tried to find sanctuary in the church.
试图 (try to) + verb phrase.
这篇文章探讨了庇护制度的历史。
This article explores the history of the asylum system.
探讨 (explore/discuss) + noun phrase.
他的言论得到了某种政治庇护。
His remarks received a kind of political protection.
得到 (obtained) + abstract object.
该国拒绝给予这名持不同政见者庇护。
The country refused to grant asylum to the dissident.
给予 (give/grant) is highly formal.
庇护制度是国际法的重要组成部分。
The asylum system is an important component of international law.
Subject-Is-Noun phrase structure.
他利用职权庇护其亲属的非法行为。
He used his position to shield his relatives' illegal actions.
利用 (utilize) + noun + verb phrase.
这种文化传统在偏远地区得到了庇护。
This cultural tradition found sanctuary in remote areas.
Metaphorical use of sanctuary/asylum.
我们需要反思现行的庇护政策。
We need to reflect on the current asylum policies.
反思 (reflect on) + object.
他在权力的庇护下,肆无忌惮地敛财。
Under the protection of power, he unscrupulously amassed wealth.
在...的庇护下 (Under the protection of...).
古代的避难所为流亡者提供了神圣的庇护。
Ancient sanctuaries provided sacred asylum for exiles.
神圣 (sacred) + 庇护.
法律的尊严在于它能庇护每一个守法公民。
The dignity of the law lies in its ability to shelter every law-abiding citizen.
在于 (lies in) + clause.
在全球化背景下,庇护的概念正在发生演变。
In the context of globalization, the concept of asylum is evolving.
Complex prepositional phrase start.
这种庇护主义政治阻碍了社会的公平竞争。
This clientelist politics hinders fair competition in society.
庇护主义 (clientelism) is a political term.
他不仅寻求物质上的庇护,更寻求精神上的慰藉。
He seeks not only physical shelter but also spiritual solace.
不仅...更... (not only... but also...).
外交庇护的合法性在国际法中仍存争议。
The legitimacy of diplomatic asylum remains controversial in international law.
存 (exists) + noun phrase.
文学成了他在动荡年代中唯一的精神庇护所。
Literature became his only spiritual sanctuary during turbulent times.
精神庇护所 (spiritual sanctuary).
该政权被指责庇护并资助恐怖组织。
The regime was accused of sheltering and funding terrorist organizations.
被指责 (accused of) + verb phrase.
庇护权的行使必须符合国际条约的规定。
The exercise of the right of asylum must comply with international treaties.
行使 (exercise) + noun phrase.
在那个黑暗的时代,知识分子在书籍中寻找庇护。
In that dark era, intellectuals sought sanctuary in books.
Temporal phrase + Subject + Verb phrase.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— A person seeking asylum (asylum seeker).
边境有很多寻求庇护者。
— The right of asylum in international law.
每个人都有享有庇护权的权利。
— A temporary shelter, often for disaster victims.
学校被用作临时庇护所。
— Spiritual sanctuary or mental refuge.
音乐是他的精神庇护。
— To seek divine protection/blessing.
村民们在庙里寻求神灵庇护。
— The policy regarding asylum.
政府调整了庇护政策。
— Protection provided by the law.
弱势群体需要法律庇护。
— To seek shelter from the wind and rain.
他只想找个遮风挡雨的庇护。
— Protection provided by one's family influence.
他一直生活在家族庇护下。
— The system of asylum/protection.
我们要完善庇护制度。
Wird oft verwechselt mit
保护 is general; 庇护 is about sanctuary/haven.
掩护 is tactical/physical cover; 庇护 is institutional/long-term safety.
袒护 is unfair favoritism; 庇护 is (usually) legitimate protection.
Redewendungen & Ausdrücke
— To hold the power to protect or shelter others.
他掌握着庇护权柄。
Literary— It's easy to enjoy the shade under a big tree (metaphor for benefiting from someone powerful's protection).
在大树底下好乘凉,他在老板的庇护下做得很轻松。
Proverbial— Officials shielding each other (negative connotation related to 庇护).
这种官官相护的行为必须停止。
Negative— To keep out the wind and rain (often used as a synonym for providing 庇护).
父亲为全家遮风挡雨。
Neutral— A place to settle down and stay (often the goal of seeking 庇护).
他终于找到了一个安身之处。
Neutral— A hidden paradise (a form of ultimate 庇护 from the world).
这里简直是世外桃源。
Literary— Safe harbor; haven.
家是每个人的避风港。
Neutral— Amulet; something that provides protection.
他的地位成了他的护身符。
Metaphorical— Stable as Mount Tai (describes the security of a good 庇护).
有了他的支持,我的地位稳如泰山。
Idiomatic— To escape like a cicada shedding its skin (sometimes used when someone leaves a 庇护 to escape).
他用金蝉脱壳之计逃出了包围。
IdiomaticLeicht verwechselbar
Both involve shielding someone.
包庇 is always illegal/negative (shielding a criminal); 庇护 can be neutral or positive (asylum).
包庇罪犯 (Harboring a criminal).
Both involve safety.
避难 is the act of running away to safety; 庇护 is the protection provided to you.
去地下室避难 (Go to the basement to take refuge).
Both involve 'covering'.
遮蔽 is physical (blocking light/view); 庇护 is social/legal/safety-oriented.
云彩遮蔽了月亮 (Clouds covered the moon).
Both involve 'guarding'.
守护 is to watch over and guard actively; 庇护 is to provide a safe space.
守护边疆 (Guard the border).
Both mean 'protect'.
庇佑 is almost exclusively for gods or ancestors; 庇护 is for people, states, or physical things.
祖先庇佑 (Ancestors' protection).
Satzmuster
A 是 B 的庇护所。
家是我的庇护所。
在 A 下寻找庇护。
在大树下寻找庇护。
为 A 提供庇护。
为难民提供庇护。
寻求政治庇护。
他在美国寻求政治庇护。
在 A 的庇护下 + Verb.
在法律的庇护下生活。
A 被指控庇护 B。
他被指控庇护逃犯。
A 成了 B 的庇护伞。
权力成了贪官的庇护伞。
享有...的庇护权。
享有在外国寻求庇护的权利。
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
High in news, law, and literature; Low in daily casual conversation.
-
Using 庇护 instead of 保护 for objects.
→
保护手机 (Protect the phone).
庇护 is for people or abstract rights, usually involving sanctuary.
-
Using 庇护 for 'covering' from rain informally.
→
躲雨 (Hide from rain).
庇护 is too formal for a quick dash under a porch.
-
Confusing 庇护 (asylum) with 包庇 (cover up a crime).
→
他包庇了他的朋友 (He covered up for his friend).
包庇 is specifically about hiding a crime; 庇护 is about providing safety.
-
Writing 庇 with the 尸 radical.
→
庇 (with 广).
The 广 radical represents a building/shelter.
-
Using 庇护 to mean 'being partial to'.
→
袒护 (tǎn hù).
If a teacher favors a student, use 袒护.
Tipps
Verb-Noun Collocation
Always remember the pairing 寻求 (seek) + 庇护. It's the most common way to use the word in formal writing.
The Corruption Metaphor
If you hear '庇护伞' (protective umbrella) on the news, it's almost certainly about a corruption scandal involving a powerful official.
The 'Roof' Connection
Look at the top of 庇. That radical 广 means a building. It helps you remember that this word is about 'shelter'.
Asylum vs. Protection
Use 保护 for 'protecting' your phone. Use 庇护 for 'granting asylum' to a person.
Tone Mastery
Both tones are 4th tone. Practice them as two sharp, short downward bursts of air: BÌ! HÙ!
Don't confuse 庇 and 屁
One has a roof (广), the other has a 'corpse' radical (尸). They sound similar but have very different meanings (one is shelter, the other is... flatulence)!
庇护 vs 袒护
If someone is being unfairly biased, use 袒护. If they are providing safety, use 庇护.
International Law
In any essay about international law or refugees, 庇护 is the essential term for 'asylum'.
News Keywords
Keywords like 领事馆 (embassy), 难民 (refugee), and 申请 (apply) often appear near 庇护.
The Hand and the Door
The character 护 has a hand (扌) and a door (户). You are using your hand to guard the door. That's protection!
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a 'Roof' (广) over a 'Person' (represented by the phonetic parts) and a 'Hand' (扌) guarding a 'Door' (户). The roof covers you, and the hand guards the door. That is 庇护.
Visuelle Assoziation
An umbrella (庇) being held by a strong hand (护) over a small child in a storm.
Word Web
Herausforderung
Try to use '庇护' in a sentence about your favorite hobby being a 'mental sanctuary' for you.
Wortherkunft
The character '庇' (bì) dates back to early Chinese scripts. It consists of the radical '广' (guǎng), which represents a building or a roof, and '比' (bǐ) as the phonetic component. '护' (hù) consists of '扌' (shǒu - hand) and '户' (hù - door/household).
Ursprüngliche Bedeutung: To provide a roof or cover for someone using one's hands or influence.
Sino-TibetanKultureller Kontext
Be careful when using '庇护' in political contexts, as 'seeking political asylum' is a sensitive topic in international relations.
English speakers might use 'shelter' or 'sanctuary' more casually. In Chinese, 庇护 is almost always formal.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
International Relations
- 政治庇护
- 难民申请
- 庇护权
- 外交领事馆
Nature/Environment
- 遮风挡雨
- 天然庇护所
- 栖息地
- 躲避风暴
Legal/Crime
- 庇护罪犯
- 法律盾牌
- 庇护伞
- 包庇罪
Religion/Spirituality
- 神灵庇护
- 寻求慰藉
- 避难所
- 祈求平安
Social Issues
- 妇女庇护所
- 流浪者之家
- 社会福利
- 保护弱势群体
Gesprächseinstiege
"你认为国家应该为所有难民提供庇护吗?"
"在你的生活中,谁是你的‘庇护伞’?"
"如果你在森林里迷路了,你会去哪里寻找庇护?"
"你觉得法律能真正庇护每一个公民吗?"
"你对‘政治庇护’这个词有什么了解?"
Tagebuch-Impulse
写一段话,描述一个你感到最受庇护的地方。
讨论一下‘庇护伞’在社会中是好还是坏。
想象你是一个寻求庇护的难民,写下你的感受。
描述一次你在大自然中寻找庇护的经历。
谈谈书籍如何成为一个人的精神庇护所。
Häufig gestellte Fragen
10 FragenTechnically yes, but it sounds very formal or poetic. In daily life, say '打伞' (dǎ sǎn) or '遮雨' (zhē yǔ). Using '庇护' for an umbrella is like saying 'This canopy provides me sanctuary from the precipitation' in English.
Literally a 'protective umbrella', it's a common metaphor for a powerful person (usually a corrupt official) who uses their influence to protect someone else's illegal activities. It is a very common term in Chinese news reports about anti-corruption.
Not always. While 'political asylum' is a right, '庇护罪犯' (shielding a criminal) is a crime. The word itself is neutral, but the context determines if the protection is legal or illegal.
避难 (bì nàn) is the action the person in danger takes (taking refuge). 庇护 (bì hù) is the action the protector takes (providing asylum). You 避难 *in* a 庇护所.
You say '动物庇护所' (dòng wù bì hù suǒ). This is a very common and correct use of the word.
Yes, but '庇佑' (bì yòu) is more common for gods. If you use '庇护', it sounds a bit more like a 'mental refuge' or 'safety' rather than a 'blessing'.
Yes, it is typically found in HSK 5 or HSK 6 (B2/C1 level) because of its formal and political usage.
It means 'asylum seeker'. This is the standard term used by the UN and international organizations in Chinese.
Yes, you can say '在父母的庇护下' (Under the protection of my parents). It implies they provided a safe and stable environment for you to grow up in.
Not necessarily. It can be a legal status (like asylum) or a metaphorical shield (like influence). However, the character '庇' does contain the 'roof' radical, suggesting a physical origin.
Teste dich selbst 192 Fragen
Write a sentence using '寻求政治庇护'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The forest provides shelter for animals.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '在...的庇护下'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The law should shelter the weak.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '庇护所' in a sentence about a stray dog.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '庇护' as a verb for divine protection.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He was arrested for shielding a criminal.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'protective umbrella' (庇护伞) in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Everyone has the right to seek asylum.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about a country's asylum policy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '庇护' to describe a metaphorical sanctuary like music.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The big tree is a shelter from the rain.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '得到庇护'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'International law protects the right of asylum.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence comparing '庇护' and '保护'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '庇护' in a sentence about history.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Temporary shelter for disaster victims.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '给予庇护'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Under the protection of the law.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about seeking asylum in a foreign country.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce '庇护' (bì hù) clearly with correct tones.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the meaning of '寻求庇护' in Chinese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give an example of a '庇护所'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '庇护' in a sentence about a tree.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate and speak: 'He is seeking political asylum.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is the difference between 保护 and 庇护? (Explain in Chinese)
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '在...的庇护下' in a sentence.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speak a sentence about an animal shelter.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain '庇护伞' to a friend.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: '法律不应庇护任何罪犯。'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '给予庇护' in a formal sentence.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone if they need shelter in Chinese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a storm and finding shelter.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speak about the right of asylum.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '得到庇护' in a sentence.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'International asylum system' in Chinese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate: 'Spiritual sanctuary'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speak a sentence about a fugitive.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '庇佑' in a religious context.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Summarize the word '庇护' in three sentences.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 'bì hù'. What are the tones?
Listen: '他在大使馆寻求庇护。' Where is he?
Listen: '政治庇护' - What does this mean?
Listen: '庇护所' - Is this a person, place, or action?
Listen: '法律庇护' - What is providing the protection?
Listen: '庇护伞' - Is this usually positive or negative in news?
Listen: '寻求庇护者' - Who is this?
Listen: '给予庇护' - What is the verb '给予' meaning?
Listen: '精神庇护' - Is this physical or mental?
Listen: '临时庇护所' - How long is the shelter for?
Listen: '庇护权' - What does '权' mean here?
Listen: '得到神灵的庇护' - Who is protecting?
Listen: '庇护逃犯' - Is this legal?
Listen: '在...的庇护下' - What is the structure?
Listen: '庇护制度' - What does '制度' mean?
/ 192 correct
Perfect score!
Summary
庇护 (bì hù) is your go-to word for 'asylum' and 'sanctuary'. While 保护 is general protection, 庇护 is about providing a safe harbor. Example: 他在大使馆寻求政治庇护 (He is seeking political asylum in the embassy).
- 庇护 (bì hù) means asylum or sanctuary, often used in formal or legal contexts.
- It can be a verb (to shelter) or a noun (shelter/asylum).
- Commonly seen in 'political asylum' (政治庇护) and 'protective umbrella' (庇护伞).
- Implies a stronger entity protecting a weaker one from a significant threat.
Verb-Noun Collocation
Always remember the pairing 寻求 (seek) + 庇护. It's the most common way to use the word in formal writing.
The Corruption Metaphor
If you hear '庇护伞' (protective umbrella) on the news, it's almost certainly about a corruption scandal involving a powerful official.
The 'Roof' Connection
Look at the top of 庇. That radical 广 means a building. It helps you remember that this word is about 'shelter'.
Asylum vs. Protection
Use 保护 for 'protecting' your phone. Use 庇护 for 'granting asylum' to a person.
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr daily_life Wörter
朝九晚五
B2Von neun bis fünf arbeiten; geregelte Arbeitszeiten.
未免
B2Etwas zu; wirklich (impliziert ein Übermaß). 'Das ist doch ein bisschen zu viel.'
废弃
B2Etwas dauerhaft aufgeben oder nicht mehr verwenden (z. B. Fabriken, Gesetze).
恪守
B2To scrupulously observe; to strictly adhere to.
反常
B2Das Wetter ist heute sehr anormal. (Ein Bruch mit dem gewohnten Muster.)
充裕
B2Reichlich; ausgiebig. Es wird oft für Zeit oder Geld verwendet.
充沛
B2Reichlich; voller Energie. Zum Beispiel: 'Er ist voller Energie (精力充沛)'.
门禁卡
B2Eine Zugangskarte, die zum Öffnen elektronischer Türen in Gebäuden verwendet wird.
门禁
B2Access control (system).
配件
B2Fittings; accessories; spare parts.