跳过
跳过 in 30 Sekunden
- 跳过 (tiào guò) means to jump over or skip.
- Commonly used for digital 'Skip' buttons on ads and intros.
- Applies to physical jumping and abstract bypassing of steps.
- Follows the Verb-Complement structure and is usually transitive.
The Chinese term 跳过 (tiào guò) is a versatile compound verb that literally means 'to jump over' but has expanded significantly in the digital age to mean 'to skip.' At its core, the word consists of two characters: 跳 (tiào), meaning to jump, leap, or hop, and 过 (guò), which functions as a directional complement indicating passing through or over. When combined, they describe an action where one bypasses a specific point, obstacle, or segment of time. In a physical sense, you might use it when describing an athlete clearing a hurdle or a child jumping over a puddle. However, for most modern learners, the most frequent encounter with this word will be on a computer screen or smartphone. Whether you are waiting for a five-second advertisement to end on a video platform or navigating through a software installation wizard, the 'Skip' button is almost universally labeled as 跳过.
- Physical Action
- Used when an object or person physically moves over an obstacle without touching it. Example: 他跳过了小溪 (He jumped over the creek).
- Digital Navigation
- The standard term for bypassing ads, intros, or tutorial steps in apps and games. Example: 跳过片头 (Skip the intro).
- Abstract Bypassing
- Used when omitting a step in a process, a grade in school, or a topic in conversation. Example: 跳过第二章 (Skip chapter two).
Understanding the nuance of 跳过 requires recognizing that it implies an intentional omission. It is not an accidental 'missing' (which would be 漏掉 lòudiào), but a deliberate choice to move from point A to point C while ignoring point B. In the context of education, 跳级 (tiàojí) uses the same 'jump' logic to describe skipping a grade. In social contexts, if a topic is uncomfortable, one might suggest 我们可以跳过这个话题 (We can skip this topic). This versatility makes it an essential A1-level word that remains relevant through C2-level discourse. The character 跳 itself contains the 'foot' radical (⻊), emphasizing the physical origin of the action, while 过 suggests the completion of the crossing.
如果你不想看广告,可以点击右下角的“跳过”按钮。
Furthermore, the word is frequently used in technical manuals and instructional settings. When a teacher tells a student to skip a difficult question on a test to save time, they use 跳过. This usage highlights the strategic nature of the word. It isn't just about jumping; it's about efficiency and selection. In the realm of music streaming, the 'Next' button is often conceptualized as skipping the current track, though the button itself might just say '下一首' (Next song), the action performed is 跳过这一首.
In summary, whether you are physically leaping over a fence or digitally bypassing a YouTube ad, 跳过 is your go-to verb. Its structure is logical, its application is universal, and its frequency in daily life—especially in our screen-dominated world—is incredibly high. Learners should focus on the 'action + result' nature of the compound to master its grammar, noting that 过 here acts as a resultative complement showing the jump was successful in bypassing the target.
The grammatical structure of 跳过 (tiào guò) follows the standard Chinese Verb-Complement pattern. Because it is a transitive verb phrase, it usually takes a direct object. The basic formula is: Subject + 跳过 + Object. For example, 我跳过了早餐 (I skipped breakfast). Note how the object directly follows the verb. However, when using the 'Ba' (把) construction, which is very common for indicating that an action has changed the state or location of something, the order changes to: Subject + 把 + Object + 跳过. This is particularly common in instructions, such as 请把这一页跳过 (Please skip this page).
- Direct Object Usage
- Standard placement of the object after the verb.
Example: 我们可以跳过这个步骤。 (We can skip this step.) - With Aspect Particles
- Using '了' (le) to indicate completion.
Example: 他已经跳过了那道坎。 (He has already jumped over that hurdle/obstacle.) - Imperative Mood
- Giving commands or advice.
Example: 不要跳过细节! (Don't skip the details!)
One interesting aspect of 跳过 is how it interacts with time and sequence. In a list of tasks, if you decide to skip Task 2 and go straight to Task 3, 跳过 describes the movement across the gap. It is also used in the context of 'skipping school' or 'skipping work,' though more specific terms like 逃课 (táokè) exist for those. If you say 他跳过了这节课, it implies a more neutral 'omission' rather than the rebellious 'truancy' of 逃课. This distinction is vital for learners who want to sound natural.
如果你觉得这段视频太长,可以跳过前面的介绍部分。
When dealing with potential complements, 跳过 can be modified to express ability. For instance, 跳得过 (tiào de guò) means 'able to jump over,' while 跳不过 (tiào bù guò) means 'unable to jump over.' This is strictly for physical obstacles. You wouldn't say 跳不过广告 to mean you can't skip an ad; instead, you would say 不能跳过广告. This subtle difference distinguishes between physical capacity and systemic permission. For learners at the A1-A2 level, sticking to the basic 跳过 + Object structure is safest and will be understood in almost all contexts.
In more advanced usage (B2-C1), 跳过 appears in discussions about logical leaps or skipping procedural steps in bureaucracy. For example, 跳过繁琐的程序 (skip the tedious procedures). Here, the word takes on a more formal, yet still recognizable, meaning of 'bypassing.' It suggests a shortcut. In programming, 跳过 is used for 'continue' or 'skip' logic in loops. The consistency of this word across physical, digital, and metaphorical domains makes it a powerful tool in a learner's vocabulary. Always remember that the object being skipped is the thing that is being avoided or passed over.
The most common place an English speaker will hear 跳过 (tiào guò) today is in the digital landscape. If you use Chinese versions of apps like TikTok (Douyin), Bilibili, or iQIYI, the word 跳过 is ubiquitous. It appears as a button during opening credits or advertisements. In these contexts, it is often a standalone command. You will also hear it in gaming. When a story cutscene plays that a player has already seen, a prompt often appears saying 按 ESC 跳过 (Press ESC to skip). This digital context has made 跳过 one of the first words many gamers and tech-savvy learners acquire.
- In the Classroom
- Teachers often say, “这一题很难,我们可以先跳过。” (This question is hard, we can skip it for now.)
- In Sports/Gym
- Coaches use it for physical hurdles. “跳过那个障碍物!” (Jump over that obstacle!)
- In Business Meetings
- When time is short, a presenter might say, “由于时间关系,我将跳过这一页。” (Due to time constraints, I will skip this page.)
Another frequent setting is during storytelling or casual conversation. If someone is telling a long-winded story and wants to get to the 'good part,' they might say “跳过这些细节,直接说重点。” (Skip these details, go straight to the point.) This usage is very similar to the English phrase 'skip to the end.' It's a way of managing the flow of information. You might also hear it in the context of music. When someone is playing DJ at a party, a friend might shout “不喜欢这首歌,跳过!” (Don't like this song, skip it!).
在看视频时,你可以点击‘跳过广告’。这是现代生活中最常见的用法。
In Chinese social media slang, 跳过 can sometimes be used to ignore someone's comment or a specific 'drama' (瓜 guā). If a group chat is discussing something uninteresting, a user might post a 'skip' meme. This reflects the word's transition from a physical action to a social and digital tool. Furthermore, in children's games like jump rope (跳绳 tiàoshéng), the word is used literally. If a child fails to clear the rope, they might be told they didn't 跳过 it properly. Thus, from the playground to the boardroom to the smartphone screen, the word is deeply embedded in the daily experience of Mandarin speakers.
Finally, in the context of literature or reading, you will hear people talk about 'skipping through' a book. 跳着读 (tiào zhe dú) means to read by skipping around, but 跳过这一章 specifically means to omit a chapter entirely. This subtle difference helps speakers specify exactly how they are interacting with the content. Whether it's a physical barrier or a mental one, 跳过 provides the necessary linguistic bridge to describe the act of bypassing it.
One of the most frequent mistakes English speakers make with 跳过 (tiào guò) is using it for 'skipping' in the sense of 'missing an event' due to forgetfulness or lack of attendance. In English, we might say 'I skipped class today.' While 我跳过了这节课 is technically understandable, it often implies you were present but bypassed the content, or you skipped it in a schedule. If you simply didn't go to class, 没去上课 (méi qù shàngkè) or the more specific 逃课 (táokè) for playing truant is much more natural. 跳过 usually requires a 'bridge' or a 'sequence' that you are moving across.
- Confusing with 'Missing'
- Mistake: 我跳过了我的朋友 (I skipped my friend).
Correction: Use 错过 (cuòguò) for missing a person or opportunity. 跳过 is for bypassing a step or obstacle. - Incorrect Complement Order
- Mistake: 过跳 (guò tiào).
Correction: Always 跳过. The action comes first, then the result. - Misusing 'Skip' for 'Jump'
- Mistake: Using 跳过 for just jumping up and down.
Correction: Use 跳 (tiào) or 跳起来 (tiào qǐlái). 跳过 must have an object or a 'crossing' implication.
Another common error involves the use of the particle 过 (guò) itself. Because 过 can also be an aspect particle meaning 'have done before' (e.g., 我去过中国 I have been to China), students sometimes get confused. In 跳过, the 过 is part of the verb compound (a resultative complement). Therefore, if you want to say 'I have skipped [it] before,' you would actually say 我跳过过 (wǒ tiào guò guò). While this sounds repetitive, the first 过 is part of the verb 'to skip,' and the second 过 is the aspect particle for 'ever.' However, most speakers avoid this by saying 我以前跳过这一段 (I skipped this part before).
错误用法:我跳过了我的午餐时间(意指没时间吃)。
正确用法:我错过了午餐时间,或者我没时间吃午餐。
Furthermore, learners often struggle with the difference between 跳过 (tiào guò) and 错过 (cuò guò). 错过 means to miss an opportunity, a bus, or a person by accident or bad timing. 跳过 is an intentional act of bypassing. If you miss a flight, you 错过 it. If you decide not to take a flight and jump to the next part of your itinerary, you 跳过 that leg of the trip. Distinguishing between 'missing' (unintentional) and 'skipping' (intentional) is the key to using these correctly. Also, remember that 跳过 cannot be used for 'skipping' like a stone on water; that is 打水漂 (dǎ shuǐpiāo). Nor is it 'skipping' as in a light, bouncy walk; that is 蹦蹦跳跳 (bèng bèng tiào tiào).
Lastly, be careful with the object. You 跳过 a hurdle, a step, or an ad. You don't 跳过 a person unless you are physically jumping over their body. If you want to say you 'passed over' someone for a promotion, you would use 越过 (yuèguò) or 绕过 (ràoguò). Keeping the physical 'jump' origin in mind will help you avoid these semantic pitfalls. As you advance, you'll see 跳过 used in more abstract ways, but the core logic of 'intentional bypass' remains the constant anchor for this word.
In Chinese, there are several words that overlap with 跳过 (tiào guò), and choosing the right one depends on the context of the 'skipping' or 'passing.' Understanding these alternatives will help you sound more precise and professional. The most common related words are 错过 (cuòguò), 省略 (shěnglüè), 绕过 (ràoguò), and 越过 (yuèguò). Each has a specific nuance that differentiates it from the simple 'jump over' logic of 跳过.
- 跳过 vs. 错过 (cuòguò)
- 跳过: Intentional skipping/bypassing.
错过: Accidental missing of an opportunity, time, or person.
Example: 我跳过了广告,但我错过了电影的开头。 (I skipped the ad, but I missed the start of the movie.) - 跳过 vs. 省略 (shěnglüè)
- 跳过: To bypass a segment in a sequence.
省略: To omit or leave out for the sake of brevity (often in writing or grammar).
Example: 这里可以省略三个字。 (Three words can be omitted here.) - 跳过 vs. 绕过 (ràoguò)
- 跳过: To jump over.
绕过: To go around or detour. Often used for avoiding a problem or a physical obstacle by circling it.
Example: 我们绕过了堵车的路段。 (We bypassed the congested road section.)
Another interesting comparison is with 跨过 (kuàguò). While 跳过 involves a jump, 跨过 involves a long stride or 'stepping over.' 跨过 is often used for grander, more metaphorical achievements, like 跨过新世纪 (stepping into the new century) or 跨过困难 (overcoming difficulties). 跳过 is much more common for mundane, everyday 'skipping' like on a website or in a book. If you are talking about 'skipping a grade' in school, 跳级 is the specific term, but the underlying verb is 跳, not 跨.
虽然我们可以跳过这个小节,但不能忽略它的重要性。
For learners interested in digital terminology, 过滤 (guòlǜ) meaning 'to filter' is sometimes confused with skipping. However, 过滤 implies a process of selection where some things stay and some go, whereas 跳过 is a simple binary choice to not engage with a specific segment. In programming, you might also see 忽略 (hūlüè), which means 'to ignore.' While skipping an ad is 跳过广告, ignoring a warning message is 忽略警告. The distinction lies in whether you are moving past something in a sequence (跳过) or simply not paying attention to it (忽略).
In summary, 跳过 is the most versatile and common term for 'skipping' in both physical and digital contexts. Use 错过 for accidents, 省略 for formal omissions, and 绕过 for detours. Mastering these distinctions will significantly improve your fluency and help you navigate both Chinese websites and Chinese conversations with ease. As a rule of thumb: if you're pressing a button to move forward, it's almost always 跳过.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The character '过' originally meant to pass a house or cross a threshold, reinforcing the idea of moving past a specific boundary.
Aussprachehilfe
- Pronouncing 'guo' as 'goo' (rhyming with 'blue').
- Failing to drop the pitch on 'tiao', making it sound like 1st tone.
- Adding an 'n' at the end of 'tiao' (sounding like 'tian').
Schwierigkeitsgrad
Very easy to recognize on screens and in books.
Requires remembering the 'foot' and 'walk' radicals.
Two 4th tones are easy to pronounce clearly.
Commonly heard in digital and classroom settings.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Resultative Complements
跳过 (Jump + Pass = Skip)
The 'Ba' (把) Construction
把广告跳过。
Potential Complements
跳得过 / 跳不过。
Aspect Particle '了'
我跳过了。
Negation with '不' vs '没'
不能跳过 vs 没跳过。
Beispiele nach Niveau
我可以跳过吗?
Can I skip (it)?
Simple question using '可以' (can).
跳过广告。
Skip the ad.
Imperative use, very common in digital UI.
小猫跳过了椅子。
The kitten jumped over the chair.
Literal physical usage with '了' for completed action.
请跳过这一页。
Please skip this page.
Polite request using '请'.
他跳过了那条线。
He jumped over that line.
Basic 'Subject + Verb + Object' structure.
不要跳过早餐。
Don't skip breakfast.
Negative imperative using '不要'.
我们可以跳过这一步。
We can skip this step.
Using '可以' to suggest an option.
我跳过这段音乐。
I'm skipping this part of the music.
Present action describing a digital choice.
把这一章跳过吧。
Let's skip this chapter.
Uses '把' construction to indicate the object is being acted upon.
他跳过了一个问题。
He skipped a question.
Indefinite object '一个问题'.
我们可以跳过这个介绍。
We can skip this introduction.
Noun phrase '这个介绍' as object.
她跳过了水坑。
She jumped over the puddle.
Literal usage with a specific physical object.
请不要跳过重要的步骤。
Please do not skip important steps.
Adjective '重要的' modifying the object.
我已经跳过了那段视频。
I have already skipped that video segment.
Uses '已经...了' for completed action.
你能跳过这道篱笆吗?
Can you jump over this fence?
Question about physical ability.
我想跳过这个练习。
I want to skip this exercise.
Using '想' (want) to express desire.
如果你觉得太难,可以先跳过这一题。
If you find it too difficult, you can skip this question first.
Conditional '如果...可以...' structure.
他因为聪明,所以跳级了。
Because he is smart, he skipped a grade.
Uses '跳级' (skip grade), a related compound.
我们跳过寒暄,直接谈生意吧。
Let's skip the small talk and get straight to business.
Abstract usage for social interaction.
他跳过了所有的细节。
He skipped all the details.
Object '所有的细节' (all details).
这道墙太高,我跳不过去。
This wall is too high, I can't jump over it.
Potential complement '跳不过去' (unable to jump over).
他跳过了那段痛苦的回忆。
He skipped over those painful memories.
Metaphorical usage for mental processes.
医生建议跳过这个疗程。
The doctor suggested skipping this course of treatment.
Formal object '这个疗程'.
你可以跳过这些繁文缛节。
You can skip this red tape.
Using '繁文缛节' (red tape) as a sophisticated object.
为了节省时间,他跳过了中间的几个环节。
To save time, he skipped several intermediate steps.
Purpose clause '为了节省时间'.
这本书我可以跳着读吗?
Can I read this book by skipping around?
Uses '跳着读' (skippingly read), a related phrase.
他试图跳过法律程序直接解决问题。
He tried to skip legal procedures to solve the problem directly.
Formal object '法律程序'.
我们不能跳过基础直接学高级课程。
We cannot skip the basics and go straight to advanced courses.
Negative statement about logical progression.
由于他表现出色,公司决定让他跳过试用期。
Due to his excellent performance, the company decided to let him skip the probation period.
Object '试用期' (probation period).
跳过这个障碍,你就成功了。
Jump over this obstacle, and you will succeed.
Metaphorical use of '障碍' (obstacle).
他总是跳过那些不愉快的讨论。
He always skips those unpleasant discussions.
Frequency adverb '总是'.
这段视频的开头无法跳过。
The beginning of this video cannot be skipped.
Passive-like structure '无法跳过'.
作者有意跳过了那场战争的描写。
The author intentionally skipped the description of that war.
Adverbial '有意' (intentionally).
跳过逻辑推导直接得出结论是不严谨的。
Skipping logical derivation and jumping straight to a conclusion is not rigorous.
Complex subject phrase '跳过逻辑推导'.
他在演讲中巧妙地跳过了敏感话题。
He skillfully skipped sensitive topics in his speech.
Adverb '巧妙地' (skillfully).
我们无法跳过历史的必然阶段。
We cannot skip the inevitable stages of history.
Philosophical object '历史的必然阶段'.
系统自动跳过了损坏的文件。
The system automatically skipped the corrupted files.
Technical usage with '自动' (automatically).
他跳过了繁杂的礼节,直接表达了谢意。
He skipped the complicated etiquette and expressed his gratitude directly.
Contrasting '跳过' with '直接'.
这种技术可以跳过传统的制造工艺。
This technology can skip traditional manufacturing processes.
Object '传统的制造工艺'.
不要试图跳过人生成长的必要痛苦。
Do not try to skip the necessary pains of personal growth.
Abstract philosophical advice.
这种跨越式的发展实际上是跳过了某些工业化阶段。
This leapfrog development actually skipped certain stages of industrialization.
Economic/Sociological context.
他那跳跃式的思维让听众很难跟上,经常跳过关键的论据。
His leapfrog thinking makes it hard for the audience to keep up, as he often skips key arguments.
Describing cognitive styles.
在叙事中跳过冗长的铺垫,能增强作品的节奏感。
Skipping lengthy foreshadowing in a narrative can enhance the sense of rhythm.
Literary criticism context.
有些生物进化过程似乎跳过了中间形态。
Some biological evolutionary processes seem to have skipped intermediate forms.
Scientific hypothesis context.
他跳过了世俗的偏见,勇敢地追求真爱。
He skipped over worldly prejudices and bravely pursued true love.
Metaphorical use of '世俗的偏见'.
在处理紧急危机时,有时必须跳过常规的汇报链条。
When dealing with urgent crises, it is sometimes necessary to skip the regular reporting chain.
Crisis management context.
这种算法能够跳过冗余数据,极大提高了效率。
This algorithm can skip redundant data, greatly improving efficiency.
High-level technical context.
他试图在精神层面上跳过肉体的束缚。
He tried to skip the constraints of the physical body on a spiritual level.
Metaphysical/Philosophical context.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— Skip for now. Used when postponing a difficult task.
这道题我不会,先跳过吧。
— Auto-skip. A common setting in media players.
我设置了自动跳过片尾。
— Skip and not discuss. Used to avoid a topic.
关于那件事,他跳过不谈。
— Skip directly. Emphasizes the speed of bypassing.
他直接跳过了前言,开始读正文。
— Jump over that hurdle. Often used metaphorically for overcoming a struggle.
只要跳过那道坎,一切都会好起来。
— Choose to skip. Indicates a deliberate decision.
用户可以选择跳过这个教程。
— Skip the middleman. Common in business contexts.
我们想跳过中间人,直接跟厂家谈。
— Skip this round. Used in games or competitions.
由于受伤,他不得不跳过这一轮比赛。
— Skip the search. Used in database or tech contexts.
这个索引允许我们跳过全表搜索。
— To leap over in a single bound. Emphasizes ease.
他面对矮墙,一跳而过。
Wird oft verwechselt mit
Mistaken for 'missing' an opportunity or bus. '跳过' is intentional, '错过' is unintentional.
Both mean 'skip/omit', but '省略' is more about brevity in writing, while '跳过' is about sequence.
Students sometimes use 'through' (通过) when they mean 'over' (跳过).
Redewendungen & Ausdrücke
— To skip a grade. Though technically a compound, it functions idiomatic in educational contexts.
他天资聪颖,连着跳了两级。
Neutral— To skip levels or hierarchy. Used when bypassing superiors.
他不应该越级跳过主管直接向经理汇报。
Formal— Derived from '鲤鱼跳龙门' (Carp jumping over the Dragon Gate). Means to achieve sudden success or social mobility.
他考上名校,就像跳过了龙门。
Literary— Looking at flowers while riding a horse. Implies skipping details and only getting a superficial glance.
这次旅行时间太紧,只能走马观花地跳过很多景点。
Idiomatic— Like a dragonfly skimming the water. Skipping deep engagement for a brief touch.
他学习总是蜻蜓点水,跳过了核心内容。
Idiomatic— To gloss over with a single stroke of the pen. Skipping detailed explanation in writing.
作者对主角的童年只是一笔带过,跳到了成年时期。
Literary— Avoid the heavy and take the light. Skipping difficult parts of a problem to focus on easy ones.
他在报告中避重就轻,跳过了亏损的原因。
Idiomatic— Not following old ruts. Skipping traditional paths to be original.
他的设计不落窠臼,跳过了所有的陈词滥调。
Literary— Different trades are like different mountains. Implies one cannot easily skip into a new field without effort.
你想跳过基础直接转行?隔行如隔山啊。
Colloquial— Pulling sprouts to help them grow. Trying to skip natural growth stages, leading to failure.
让他这么早学奥数是拔苗助长,跳过了玩耍的年纪。
IdiomaticLeicht verwechselbar
Both translate to 'skip' or 'miss' in some English contexts.
跳过 is an active, intentional bypass of a step or obstacle. 错过 is a passive, unintentional missing of a chance or time.
我跳过了广告 (Intentional) vs 我错过了火车 (Unintentional).
Both involve not doing/saying a part of something.
省略 is formal and usually refers to omitting words or text for efficiency. 跳过 is more general and physical.
文中省略了部分引用 (Omitted) vs 我们跳过这个练习 (Skipped).
Both result in something being left out.
漏掉 implies a mistake or leak; you forgot it. 跳过 is usually a choice.
我漏掉了一个单词 (Forgot) vs 我跳过了一个单词 (Chose not to read).
Both involve getting past an obstacle.
绕过 means going around (circular motion). 跳过 means going over (vertical/direct motion).
绕过路障 (Go around) vs 跳过路障 (Jump over).
Both mean crossing over something.
跨过 is a long step (stride). 跳过 is a jump. 跨过 is often more formal or metaphorical for 'overcoming'.
跨过门槛 (Step over threshold) vs 跳过水沟 (Jump over ditch).
Satzmuster
我可以跳过 [Object] 吗?
我可以跳过广告吗?
请把 [Object] 跳过。
请把这一页跳过。
如果不 [Condition],可以先跳过。
如果不会做,可以先跳过。
由于 [Reason],我将跳过 [Object]。
由于时间关系,我将跳过这一章。
与其 [Action],不如跳过 [Object]。
与其纠结细节,不如跳过这段。
在 [Context] 中,跳过 [Object] 是必要的。
在紧急情况下,跳过常规程序是必要的。
不要跳过 [Object]。
不要跳过早餐。
[Subject] 已经跳过了 [Object]。
系统已经跳过了错误。
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Extremely high in daily digital life and educational settings.
-
Using '跳过' for missing a bus.
→
错过 (cuòguò)
You don't intentionally 'leap over' a bus to avoid it; you unfortunately 'miss' its timing.
-
Saying '过跳' (Guò tiào).
→
跳过 (Tiào guò)
Chinese resultative compounds always put the action (jump) before the result (pass).
-
Using '跳过' to mean 'skipping' (the bouncy walk).
→
蹦蹦跳跳 (bèng bèng tiào tiào)
'跳过' is a specific action of bypassing. The bouncy walk is a state of being.
-
Using '跳过' when you forgot a step.
→
漏掉 (lòudiào)
If it wasn't a choice, it's '漏掉' (leaked/missed). If it was a choice, it's '跳过'.
-
Using '跳过' for 'passing' an exam.
→
通过 (tōngguò)
'通过' means to pass through/succeed. '跳过' would mean you skipped taking the exam entirely.
Tipps
Digital Life
Look for '跳过' on every Chinese website. It's the most practical way to learn the word.
The 'Ba' Rule
When telling someone to skip something specific, use '把 [Object] 跳过' for a more natural command.
Double Fourth Tone
Pronounce both syllables with a sharp, falling pitch. Think of it like two quick karate chops.
Intentionality
Always ask yourself: Was this on purpose? If yes, use '跳过'. If it was an accident, use '错过' or '漏掉'.
Skip Grade
Memorize '跳级' as a set phrase for skipping a grade. It's a common topic in Chinese education.
Test Taking
In exams, if you're stuck, tell yourself '先跳过' (Skip it first). This is a common strategy in China.
Polite Bypassing
Use '我们可以跳过这个话题吗?' to politely steer away from uncomfortable subjects.
Physical Hurdles
When describing sports, '跳过' is the literal translation for clearing a hurdle or bar.
Coding
In programming, '跳过' is used for logic that bypasses certain data or iterations.
The Bridge
Visualize the word as a bridge. You are jumping over the bridge to avoid the water below.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of a 'Tiao' (Toe) 'Guo'-ing (Going) over a fence. Your toes go over the fence when you jump.
Visuelle Assoziation
Imagine a big 'Skip Ad' button with a person jumping over the word 'AD'.
Word Web
Herausforderung
Try to find the '跳过' button on three different Chinese websites or apps today.
Wortherkunft
The word is a compound of '跳' (to jump) and '过' (to pass). '跳' consists of the foot radical (⻊) and the phonetic '兆'. '过' (simplified from '過') consists of the walking radical (辶) and '寸'.
Ursprüngliche Bedeutung: The literal meaning was to physically leap over an object to reach the other side.
Sino-Tibetan -> Sinitic -> Mandarin.Kultureller Kontext
Be careful when using '跳过' for people's feelings; it might sound like you are ignoring them.
In English, 'skip' can mean skipping rope, skipping class, or skipping a song. In Chinese, '跳过' is more specific to 'bypassing' and doesn't cover the bouncy walking style of 'skipping'.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Watching videos online
- 跳过广告
- 跳过片头
- 无法跳过
- 自动跳过
Doing homework or an exam
- 先跳过这道题
- 跳过难的部分
- 不小心跳过了
- 请跳过这一页
Conversations
- 跳过这个话题
- 跳过细节
- 直接跳到重点
- 我们可以跳过吗
Physical activity
- 跳过水坑
- 跳过篱笆
- 跳过障碍
- 跳不过去
Business/Work
- 跳过试用期
- 跳过中间环节
- 跳过冗长的会议
- 跳过繁琐的程序
Gesprächseinstiege
"这个广告可以跳过吗?"
"你小时候跳过级吗?"
"我们可以跳过这段,直接看结局吗?"
"如果你遇到难题,你会选择跳过还是死磕?"
"为什么这个视频无法跳过片头?"
Tagebuch-Impulse
写一段关于你在学习中跳过的一个难点的经历。
如果你可以跳过人生中的某一个阶段,你会跳过哪一段?为什么?
描述一次你成功跳过物理障碍(如小溪或墙)的经历。
讨论为什么现在的软件都有很多‘跳过’按钮。
如果你在工作中跳过了某个重要的程序,会发生什么?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, you can say '跳过一顿饭' (skip a meal). However, it implies you intentionally bypassed it in your schedule. If you just didn't have time, '没吃' (didn't eat) is more common.
It is almost always '跳过广告' or simply '跳过'. You will see this in the corner of video players like YouTube (in Chinese) or Youku.
It is neutral. It can be used in casual chat ('跳过这首歌') and in formal documents ('跳过冗余步骤').
You say '我跳不过那面墙'. The '不过' here is a potential complement meaning 'unable to pass over'.
Not usually. For skipping school, use '逃课' (táokè). '跳过这节课' sounds like you are skipping a specific lesson in a book or video.
Only physically jumping over them. To skip someone in a queue or for a promotion, use '越过' or '插队' (skip the line).
The first '过' is part of the verb '跳过' (to skip). The second '过' is the aspect particle meaning 'have done before'. It means 'I have skipped [it] before'.
No. Skipping rope is '跳绳' (tiàoshéng). '跳过绳' would mean you have jumped rope before.
Yes, for skipping turns or cutscenes, '跳过' is the standard term used in game localization.
Yes, as a resultative compound, '跳过' implies that the act of jumping was successful in getting past the object.
Teste dich selbst 180 Fragen
Write 'Skip the advertisement' in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I want to skip this chapter' in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please skip this question' in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Can we skip this topic?' in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The cat jumped over the chair' in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He skipped a grade' using '跳级'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Don't skip breakfast' in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Auto-skip intro' in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I already skipped it' in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Cannot skip' in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'To save time, we skipped the meeting.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He jumped over the puddle.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Skip the small talk.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Skip the details and tell the truth.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This video ad is unskippable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I skipped the tutorial.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't skip the steps.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Can I skip this turn?' (in a game)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The system skipped the error.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Skip to the end.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Skip ad' in Chinese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Can I skip this?' in Chinese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't skip steps' in Chinese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Skip the intro' in Chinese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Let's skip this topic' in Chinese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He skipped a grade' in Chinese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Skip the details' in Chinese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Auto-skip' in Chinese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Skip this question' in Chinese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Jump over the fence' in Chinese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Skip to the point' in Chinese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Skip breakfast' in Chinese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Skip the queue' (line) in Chinese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Unskippable' in Chinese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Skip this song' in Chinese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Skip the intermediate steps' in Chinese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have skipped it before' in Chinese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Skip the red tape' in Chinese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Skip the difficult parts' in Chinese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Skip the small talk' in Chinese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: '跳过广告'
Listen and identify: '无法跳过'
Listen and identify: '先跳过吧'
Listen and identify: '跳过这一页'
Listen and identify: '跳过片头'
Listen and identify: '自动跳过'
Listen and identify: '跳过细节'
Listen and identify: '跳过这一轮'
Listen and identify: '跳过试用期'
Listen and identify: '跳过话题'
Listen and identify: '把广告跳过'
Listen and identify: '跳过水坑'
Listen and identify: '跳过障碍'
Listen and identify: '跳过繁琐步骤'
Listen and identify: '跳过这一章'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word '跳过' is your universal 'bypass' tool. Use it for physical hurdles, digital ads, and skipping steps in a process. Remember: it implies an intentional choice to skip, not an accidental miss. Example: '跳过广告' (Skip Ad).
- 跳过 (tiào guò) means to jump over or skip.
- Commonly used for digital 'Skip' buttons on ads and intros.
- Applies to physical jumping and abstract bypassing of steps.
- Follows the Verb-Complement structure and is usually transitive.
Digital Life
Look for '跳过' on every Chinese website. It's the most practical way to learn the word.
The 'Ba' Rule
When telling someone to skip something specific, use '把 [Object] 跳过' for a more natural command.
Double Fourth Tone
Pronounce both syllables with a sharp, falling pitch. Think of it like two quick karate chops.
Intentionality
Always ask yourself: Was this on purpose? If yes, use '跳过'. If it was an accident, use '错过' or '漏掉'.
Verwandte Inhalte
Mehr animals Wörter
蚂蚁
A1Ameise (ein soziales Insekt). Ameisen sind bekannt für ihre harte Arbeit und ihre Organisation in Kolonien.
攻击
A1Angreifen, attackieren. Der Feind <strong>greift</strong> die Stadt an. (Der Feind greift die Stadt an.) Seine Worte <strong>griffen</strong> mich an. (Seine Worte griffen mich an.)
野兽
B1Wildes Tier; eine Bestie, besonders ein großes oder gefährliches Tier.
蜜蜂
A1Eine Biene ist ein fliegendes Insekt, das Honig produziert.
鸟窝
A1Vogelnest. Ein von Vögeln gebautes Heim.
咬伤
A1Bisswunde; durch einen Biss verletzt werden.
骨头
A1Der Knochen; der harte Teil des Skeletts.
虫子
A1Ein Käfer, Insekt oder Wurm. Es ist das alltägliche Wort für jedes kleine krabbelnde oder fliegende Tier.
蝴蝶
A1Das chinesische Wort für Schmetterling ist 蝴蝶 (húdié).
笼子
A2Käfig; eine Struktur aus Draht oder Stäben, in der Tiere gehalten werden. 'Der Tiger ist im Käfig' (老虎在笼子里).