At the A1 level, you don't need to use '稳重' (wěnzhòng) yet, but you might hear it when people talk about 'good' people. Think of it as a way to say someone is 'not like a child'. In Chinese, '稳' (wěn) means steady, like a table that doesn't shake. '重' (zhòng) means heavy. Together, they describe a person who is 'spiritually heavy'—they don't jump around or act crazy. If your teacher is very calm and never gets angry, someone might say they are '稳重'. Just remember it is a very good thing to be called. It's like being a 'grown-up' in your heart, even if you are young. You can remember it by thinking of a heavy rock that stays still even when the wind blows hard.
By A2, you can start to recognize '稳重' in simple descriptions of people. You might see it in a story or a movie. For example, '他很稳重' (Tā hěn wěnzhòng) means 'He is very steady'. You use it for people who are reliable. At this level, focus on the fact that it's an adjective for personality. It's different from '大' (big) or '好' (good) because it specifically talks about how a person acts—slowly, carefully, and with a calm mind. If you have a friend who always thinks before they speak, that friend is '稳重'. It's a useful word when you want to describe why you like someone's character beyond just saying they are 'kind'.
At B1, you should be able to use '稳重' to describe people in your life or characters in books. You'll notice it often appears in professional contexts. For instance, in a job interview simulation, you might say, '我是一个做事稳重的人' (Wǒ shì yīgè zuòshì wěnzhòng de rén), which means 'I am a person who does things steadily'. You are now learning that '稳重' isn't just about being slow; it's about being responsible. You should also start to see it paired with other words like '性格' (personality) or '举止' (manner). It's a step up from '认真' (serious/conscientious). While '认真' means you work hard, '稳重' means you have the maturity to handle difficult situations without losing your cool.
At B2, '稳重' becomes a key vocabulary item for nuanced character analysis. You should understand that it carries a cultural weight in China, linked to Confucian ideals of the 'Junzi' (gentleman). You can use it to compare different people's leadership styles. You should also be able to distinguish it from similar words like '沉稳' (deeply steady) or '成熟' (mature). At this level, you can use it in the negative ('不稳重') to provide constructive criticism. You might use it in an essay to discuss what qualities a good leader should have. You'll also recognize it in formal writing, such as news reports or business emails, where it conveys a sense of trust and authority.
At C1, you master the subtle connotations of '稳重'. You understand that in certain contexts, it can imply someone is a bit too traditional or lacks 'dash', though it remains primarily positive. You can use it in complex sentence structures, such as '他那稳重而不失灵活的办事风格' (His steady yet flexible way of doing things). You also start to recognize its use in classical-leaning modern prose. You can discuss the etymology—how the 'weight' (重) of one's character prevents them from being 'light' (轻) or frivolous. You'll notice how it's used to describe not just people, but also artistic styles or architectural designs that feel grounded and dignified.
At the C2 level, '稳重' is a word you use with total precision. You can appreciate its role in historical discourse, perhaps comparing the '稳重' of a legendary statesman to the impulsiveness of a tragic figure. You understand how it interacts with other high-level terms like '厚重' (thick and heavy/profound) or '端庄' (solemn and just). You can use it to describe a piece of calligraphy or a symphony that has a grounded, majestic quality. You are aware of the subtle social signaling when a superior calls a subordinate '稳重'—it's a sign of high potential. You can navigate the most formal registers of Chinese where this word acts as a cornerstone of ethical and professional evaluation.

稳重 in 30 Sekunden

  • Steady and composed character trait.
  • Highly valued in professional and social contexts.
  • Implies maturity, reliability, and emotional control.
  • Opposite of impulsive or frivolous behavior.

The Chinese word 稳重 (wěnzhòng) is a quintessential descriptor for character and temperament in Chinese culture, particularly valued in professional and social hierarchies. It is composed of two characters: 稳 (wěn), meaning stable, steady, or secure, and 重 (zhòng), meaning heavy or serious. When combined, they describe a person who is not easily swayed by emotions, who acts with deliberation, and who possesses a 'weighty' presence that commands respect. In the context of the CEFR B2 level, learners must understand that 稳重 is almost always positive, suggesting reliability and maturity.

Core Essence
At its heart, 稳重 implies a lack of impulsiveness. A person described as 稳重 is someone you would trust with a difficult task because they won't panic under pressure or make rash decisions based on fleeting feelings. It is the opposite of being 'flighty' or 'frivolous'.
Social Context
In Chinese society, being 稳重 is often associated with age and experience, but it is also a highly sought-after trait in young professionals. It suggests that despite one's youth, they have the gravitas of an elder. It is frequently used in performance reviews, marriage introductions, and character assessments.

他年纪轻轻,做事却非常稳重,深得老板信任。

Translation: Despite being young, he works very steadily and has earned the deep trust of his boss.

Historically, the concept of 'heaviness' (重) in character has roots in Confucian philosophy, where a gentleman (君子) is expected to be serious and dignified. A person who is 'light' (轻) is seen as lacking substance or reliability. Therefore, 稳重 isn't just about speed; it's about the psychological weight one carries in a room. When you use this word, you are commenting on someone's internal anchor.

选班长时,大家一致认为张华最稳重

Translation: When choosing a class monitor, everyone agreed that Zhang Hua was the most composed.
Behavioral Indicators
What does 稳重 look like in practice? It looks like someone who listens before they speak, who maintains a calm tone even during arguments, and who thinks through the long-term consequences of an action. It is often paired with the word 成熟 (chéngshú - mature).

Using 稳重 (wěnzhòng) correctly requires understanding its grammatical flexibility as an adjective. It primarily modifies nouns (people, personalities, actions) or functions as a predicate. Because it is a stative verb/adjective, it can be intensified with 很 (hěn), 非常 (fēicháng), or 相当 (xiāngdāng). In this section, we will explore the structural patterns that allow you to integrate this word seamlessly into your Chinese discourse.

Pattern 1: Subject + (Degree) + 稳重
This is the simplest way to describe someone's character. It functions like 'is steady' in English. For example: “这位经理做事很稳重。” (This manager works very steadily.)
Pattern 2: 稳重的 + Noun
Use this when 稳重 is an attributive adjective. It often describes 性格 (personality), 风格 (style), or 举止 (manner). For example: “他有一种稳重的气质。” (He has a steady/composed temperament.)

我们需要一个性格稳重的人来负责这个项目。

Translation: We need someone with a steady personality to be in charge of this project.

One interesting usage is in the negative. Saying someone 不稳重 (bù wěnzhòng) is a polite but firm way to criticize their lack of professionalism or maturity. It suggests they are flighty or unreliable. For instance, “他说话太随便,显得不够稳重。” (He speaks too casually, making him appear not steady enough.)

面对突发状况,他稳重地指挥大家撤离。

Translation: Facing a sudden situation, he steadily directed everyone to evacuate.
Comparative Use
You can compare the 'steadiness' of two people. “比起他哥哥,他显得更稳重一些。” (Compared to his older brother, he appears a bit more composed.) This highlights the relative nature of character traits.

In formal writing, 稳重 is often paired with 大方 (dàfāng - generous/poised). The phrase 举止稳重大方 is a high compliment for someone's social conduct, implying they are both composed and elegant.

To truly master 稳重 (wěnzhòng), you must recognize the specific environments where it naturally occurs. It is not a word usually tossed around in a casual bar conversation about sports, but rather in discussions about character, career, and life choices. You will hear it in corporate boardrooms, at family gatherings when discussing potential spouses, and in news reports describing political leaders.

The Workplace
In professional settings, 稳重 is a gold-standard trait. HR managers use it to describe candidates who can handle responsibility. You'll hear: “我们需要一个稳重的财务总监。” (We need a steady CFO.) It implies the candidate won't take unnecessary risks with the company's money.
Dating and Marriage
In the world of Chinese matchmaking (相亲 - xiāngqīn), parents often look for a partner who is 稳重. For a man, it suggests he is a provider and reliable. For a woman, it suggests she is sensible and mature. A mother might say: “那小伙子看起来挺稳重的,可以见一面。” (That young man looks quite steady; you could meet him.)

在面试官眼中,稳重的举止往往比华丽的辞藻更重要。

Translation: In the eyes of an interviewer, steady behavior is often more important than flowery words.

You will also encounter this word in literary and cinematic contexts. In historical dramas (古装剧 - gǔzhuāng jù), a wise advisor or a reliable general is always described as 稳重. It is the hallmark of a 'pillar of the state'. In modern novels, it might be used to describe the transformation of a rebellious youth into a responsible adult: “经过几年的磨练,他变得稳重多了。” (After a few years of tempering, he became much more composed.)

News and Media
When a government official makes a statement or handles a crisis, the media may describe their performance as 稳重. This reassures the public that the situation is under control. It conveys a sense of 'gravitas' that is central to Chinese leadership styles.

While 稳重 (wěnzhòng) is a common word, its specific 'weight' and 'stability' can lead to confusion with other words that share one of its characters. Learners often struggle with the distinction between physical weight, emotional weight, and character stability. Understanding these pitfalls will help you avoid sounding unnatural or inadvertently insulting someone.

Mistake 1: Confusing with 沉重 (chénzhòng)
Both words contain , but 沉重 means 'heavy' in a literal or metaphorical sense of being a burden or being depressing. You can have a 沉重的心情 (heavy mood), but you cannot have a 稳重的心情. 稳重 is about character quality, not emotional weight.
Mistake 2: Confusing with 严重 (yánzhòng)
严重 means 'serious' or 'severe' in the context of a problem or illness. If you say “他的性格很严重”, it sounds like his personality is a disease. To say someone is a 'serious person' in a positive way, use 稳重.

❌ 他的病情很稳重
✅ 他的病情很严重。

Note: You cannot use 'steady' to describe the severity of an illness in this way.

Another common error is using 稳重 to describe inanimate objects like tables or buildings. For a stable table, use 稳固 (wěngù) or 结实 (jiēshi). 稳重 is almost exclusively reserved for human personality, behavior, and style.

这台机器运行很稳定,但操作员很稳重

Translation: This machine runs stably (稳定), but the operator is very steady (稳重).
Over-application
Don't use 稳重 to describe a 'still' physical state. If someone is standing still, they are 站稳 (standing firmly). 稳重 is a trait that persists over time, not a momentary physical position.

In the rich tapestry of Chinese vocabulary, several words orbit the concept of 'steadiness'. Knowing the subtle differences between 稳重 (wěnzhòng) and its synonyms is what separates a B2 learner from a truly fluent speaker. Each alternative carries a slightly different flavor, appropriate for different contexts.

稳重 vs. 沉稳 (chénwěn)
These are very close. 沉稳 emphasizes 'deep' (沉) stability. It often suggests a person who is calm and composed even in the face of great danger. While 稳重 is a general personality trait, 沉稳 is often used to describe how someone handles a specific crisis. “他表现得非常沉稳。” (He acted very calmly/steadily.)
稳重 vs. 踏实 (tāshi)
踏实 literally means 'stepping on solid ground'. It describes someone who is down-to-earth, hardworking, and dependable. A 踏实 person is reliable because they do the grunt work without complaining. A 稳重 person is reliable because they have good judgment and emotional control. You can be 踏实 but not particularly 稳重 (e.g., a simple, hard-working laborer who is easily flustered).

张老师不仅稳重,而且办事很踏实。

Translation: Teacher Zhang is not only steady but also very dependable in his work.
稳重 vs. 老练 (lǎoliàn)
老练 means 'experienced' or 'seasoned'. It implies that the person's steadiness comes from having seen it all before. 稳重 can be a natural disposition, while 老练 is earned through years of practice. A young person can be 稳重, but they are rarely 老练.
稳重 vs. 严肃 (yánsù)
严肃 means 'serious' or 'solemn'. While 稳重 people are often 严肃, the latter can sometimes be negative (meaning someone who never smiles or is too strict). 稳重 is almost always a compliment; 严肃 is a neutral description of demeanor.

How Formal Is It?

Wusstest du?

In ancient times, a person's social status was often reflected by how 'heavy' their movements were. Fast, light movements were for servants and children; slow, 'heavy' movements were for the elite.

Aussprachehilfe

UK /wʌn ʈʂʊŋ/
US /wən ʈʂʊŋ/
The emphasis is slightly stronger on the second syllable 'zhòng' because of the 4th tone.
Reimt sich auf
重 (zhòng) 中 (zhōng - though tone differs) 种 (zhǒng) 动 (dòng) 梦 (mèng) 送 (sòng) 痛 (tòng) 用 (yòng)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'wěn' as a flat tone (1st tone).
  • Pronouncing 'zhòng' as 'zòng' (losing the retroflex).
  • Confusing the 3rd tone of 'wěn' with a 2nd tone.
  • Failing to make 'zhòng' short and sharp as a 4th tone.
  • Mixing up the 'o' sound in 'zhòng' with an 'u' sound.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

Characters are common but '稳' has many strokes.

Schreiben 4/5

Writing '稳' (wěn) requires attention to the '禾' radical and the right side structure.

Sprechen 3/5

Tones (3-4) are distinct but need practice to flow naturally.

Hören 2/5

Clear pronunciation makes it easy to recognize in context.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

稳 (wěn) 重 (zhòng) 性格 (xìnggé) 表现 (biǎoxiàn) 做事 (zuòshì)

Als Nächstes lernen

沉稳 (chénwěn) 成熟 (chéngshú) 踏实 (tāshi) 老练 (lǎoliàn) 庄重 (zhuāngzhòng)

Fortgeschritten

老成持重 (lǎochéng chízhòng) 泰山崩于前而色不变 (tài shān bēng yú qián ér sè bù biàn) 厚德载物 (hòu dé zài wù)

Wichtige Grammatik

Adjectives as Predicates

他很稳重。 (No 'is' verb needed)

The particle '的' for attribution

稳重的人 (A steady person)

The particle '地' for adverbs

稳重地处理问题 (Steadily handle problems)

Degree adverbs with stative verbs

非常稳重 / 挺稳重的

Negation with '不'

他不稳重。

Beispiele nach Niveau

1

他是一个稳重的人。

He is a steady person.

Basic Subject + Verb + Adjective structure.

2

老师很稳重。

The teacher is very composed.

Using '很' to intensify the adjective.

3

爸爸做事很稳重。

Dad does things very steadily.

Subject + Verb-Object + Adjective.

4

我不喜欢不稳重的人。

I don't like people who aren't steady.

Using '不' to negate the quality.

5

他看起来很稳重。

He looks very steady.

Using '看起来' (looks like).

6

你要稳重一点。

You need to be a bit more steady.

Using '一点' for a suggestion.

7

这个孩子真稳重。

This child is really composed.

Using '真' for emphasis.

8

稳重的人大家都喜欢。

Everyone likes steady people.

Adjective + '的' modifying a noun.

1

虽然他很年轻,但是性格很稳重。

Although he is young, his personality is very steady.

Using '虽然...但是...' structure.

2

他在工作中表现得非常稳重。

He behaves very steadily at work.

Using '表现得' to describe behavior.

3

稳重的举止能让人信任。

Steady manners can make people trust you.

Abstract noun modified by '稳重的'.

4

他说话的声音很稳重。

His voice sounds very composed.

Describing a specific attribute (voice).

5

我们要找一个稳重的合作伙伴。

We need to find a steady business partner.

Using '稳重的' in a 'find' sentence.

6

他做事一向很稳重。

He has always been steady in his work.

Using '一向' (always/consistently).

7

你不应该这么不稳重。

You shouldn't be so unsteady/immature.

Using '不应该' (shouldn't).

8

大家都说他是个稳重的小伙子。

Everyone says he is a steady young man.

Reported speech with '大家都说'.

1

作为一名医生,必须保持稳重的心态。

As a doctor, one must maintain a steady state of mind.

Using '作为' (as a...) and '必须' (must).

2

他在处理突发事件时非常稳重。

He is very composed when dealing with emergencies.

Describing a person in a specific situation.

3

这种稳重的设计风格很受中年人欢迎。

This steady design style is very popular among middle-aged people.

Applying '稳重' to an abstract concept like 'style'.

4

他因为性格稳重而被提拔为经理。

He was promoted to manager because of his steady personality.

Using '因为...而被...' (causality and passive).

5

在关键时刻,稳重比聪明更重要。

At critical moments, steadiness is more important than cleverness.

Comparison using '比...更...'.

6

他平时看起来大大咧咧,其实内心很稳重。

He usually looks careless, but actually, he's very composed inside.

Contrast between appearance and reality.

7

他的这种不稳重的行为让父母很担心。

His unsteady behavior makes his parents very worried.

Possessive phrase with '这种...的行为'.

8

稳重的男人通常给人一种安全感。

Steady men usually give people a sense of security.

General statement about a category of people.

1

他的发言既专业又稳重,赢得了阵阵掌声。

His speech was both professional and composed, winning rounds of applause.

Using '既...又...' to combine qualities.

2

为了公司的长远发展,我们需要一位稳重的领导者。

For the long-term development of the company, we need a steady leader.

Using '为了...' to state a purpose.

3

他那稳重的步伐显示出他内心的自信。

His steady pace reveals his inner confidence.

Describing physical movement to reflect internal state.

4

相比之下,我觉得这个方案更稳重一些,风险更小。

By comparison, I feel this plan is steadier and has lower risks.

Using '相比之下' (by comparison).

5

他这种稳重踏实的作风深受同事们的好评。

His steady and dependable style of work is highly praised by colleagues.

Combining '稳重' and '踏实' as a compound description.

6

在外交场合,稳重的举止是基本的要求。

In diplomatic settings, composed behavior is a basic requirement.

Stating a requirement in a formal context.

7

他虽然输了比赛,但表现得非常稳重,没有失态。

Although he lost the game, he acted very composed and didn't lose his poise.

Using '虽然...但...' to describe grace under pressure.

8

这种稳重的性格使他能够在复杂的环境中生存下来。

This steady personality enables him to survive in complex environments.

Using '使...' (cause/enable) structure.

1

他在政坛摸爬滚打多年,早已变得稳重老练。

Having struggled in politics for years, he has long since become steady and seasoned.

Using idiomatic '摸爬滚打' (struggled/tempered).

2

这篇文章的文风稳重,论证严密,极具说服力。

The writing style of this article is steady, the arguments are tight, and it's very persuasive.

Applying '稳重' to literary style (文风).

3

他那种泰山崩于前而色不变的稳重,令人敬佩。

His composure, like not changing color even if Mount Tai collapses in front of him, is admirable.

Using a classical idiom to amplify '稳重'.

4

过于稳重有时会被误解为缺乏创新精神。

Being too steady is sometimes misunderstood as a lack of innovative spirit.

Using '过于' (excessively) to discuss a potential downside.

5

他举手投足间都透着一种大国领袖的稳重感。

Every move he makes exudes the steadiness of a great leader.

Using '举手投足' (every move/gesture).

6

在波诡云谲的商海中,唯有稳重者方能致远。

In the treacherous sea of business, only the steady can go far.

Using literary '方能' (only then can) and '致远' (reach far).

7

这份报告对市场趋势的分析显得十分稳重,没有盲目乐观。

This report's analysis of market trends appears very steady, without blind optimism.

Using '显得' (appears/seems) for professional assessment.

8

他以稳重的姿态回应了对手的无理指责。

He responded to his opponent's unreasonable accusations with a composed posture.

Using '以...的姿态' (with a ... posture/attitude).

1

其人性格深沉稳重,胸中自有丘壑。

He is deep and steady by nature, with a grand vision in his heart.

Classical Chinese phrasing '胸中自有丘壑'.

2

这种稳重并非由于迟钝,而是源于对局势的深刻洞察。

This steadiness is not due to dullness, but stems from a deep insight into the situation.

Using '并非...而是源于...' (not... but stems from...).

3

他的书法作品,既有飘逸之灵动,又不失稳重之法度。

His calligraphy has both the agility of elegance and the discipline of steadiness.

Discussing aesthetic balance between '灵动' and '稳重'.

4

在历史的洪流中,那些稳重的策略往往比激进的变革更具生命力。

In the torrent of history, steady strategies often have more vitality than radical changes.

Philosophical comparison in a historical context.

5

他那不温不火、稳重如山的处事风格,让对手无处着力。

His calm, mountain-like steady style left his opponents with no place to strike.

Using '不温不火' (moderate/calm) and '如山' (like a mountain).

6

稳重是岁月的馈赠,也是自我修行的结果。

Steadiness is a gift of the years and the result of self-cultivation.

Abstract philosophical definition.

7

面对时代的巨变,他始终保持着一种超然物外的稳重。

Facing the great changes of the era, he always maintained a steadiness that transcended external things.

Using '超然物外' (transcending material things).

8

这种稳重的气度,非经大风大浪者不能拥有。

This kind of steady bearing cannot be possessed by those who have not experienced great storms.

Double negative '非...不能...' for emphasis.

Häufige Kollokationen

性格稳重
举止稳重
办事稳重
作风稳重
显得稳重
不够稳重
心态稳重
步伐稳重
声音稳重
为人稳重

Häufige Phrasen

老成稳重

— Experienced and steady. Used to praise someone's maturity.

这个年轻人表现得老成稳重。

稳重起见

— For the sake of being steady/safe. Used when choosing a cautious path.

稳重起见,我们还是再检查一遍。

成熟稳重

— Mature and steady. A standard compliment for adult men.

他给人的印象是成熟稳重。

稳重如山

— As steady as a mountain. A simile for extreme composure.

在混乱中,他依然稳重如山。

稳重端庄

— Steady and dignified. Often used for women's appearance.

新娘看起来稳重端庄。

风格稳重

— A steady style. Used for design, writing, or art.

这座建筑的风格非常稳重。

举止稳重

— Steady in manner. Refers to physical movement and etiquette.

他举止稳重,很有教养。

性格稳重

— Steady personality. Refers to internal temperament.

稳重的性格让他少犯错误。

办事稳重

— Steady in handling affairs. Refers to work ethic.

把这件事交给他,他办事稳重。

表现稳重

— To perform or act steadily in a specific event.

他在辩论赛中表现稳重。

Wird oft verwechselt mit

稳重 vs 沉重

沉重 is for physical weight or heavy/sad emotions. 稳重 is for character.

稳重 vs 稳定

稳定 is for systems, prices, or situations. 稳重 is for people.

稳重 vs 严肃

严肃 is 'serious/strict' in appearance. 稳重 is 'steady' in character.

Redewendungen & Ausdrücke

"泰山崩于前而色不变"

— Remaining calm even if Mount Tai collapses. The ultimate form of 稳重.

他这种泰山崩于前而色不变的稳重令人佩服。

Literary
"深思熟虑"

— Deep thought and careful consideration. A hallmark of a 稳重 person.

他做事一向深思熟虑,非常稳重。

Neutral
"不骄不躁"

— Not conceited or impetuous. Describes a steady attitude.

他在成功面前表现得不骄不躁,十分稳重。

Formal
"处变不惊"

— To stay calm in the face of change. Close to 沉稳.

处变不惊是稳重者的基本素质。

Formal
"老成持重"

— Experienced and prudent. Similar to 老成稳重.

他年纪虽轻,却显得老成持重。

Formal
"从容不迫"

— Calm and unhurried. Describes the tempo of a 稳重 person.

他从容不迫地解决了所有难题。

Neutral
"沉着应对"

— To respond calmly. The action of a 稳重 person.

面对危机,他沉着应对,表现稳重。

Neutral
"稳扎稳打"

— Steady progress and solid work. A 稳重 strategy.

我们应该稳扎稳打,不要急于求成。

Neutral
"谨言慎行"

— Careful in speech and action. A behavior of 稳重 people.

他平时谨言慎行,给人一种稳重感。

Formal
"气定神闲"

— Composed and relaxed. Describes the aura of 稳重.

他气定神闲地坐在那里,显得非常稳重。

Literary

Leicht verwechselbar

稳重 vs 严重

Both have '重' and mean 'serious'.

严重 means 'severe' (for problems/illness). 稳重 means 'steady' (for people).

问题很严重,但经理很稳重。

稳重 vs 稳固

Both have '稳'.

稳固 is for physical structures like foundations. 稳重 is for personality.

地基很稳固,工程师很稳重。

稳重 vs 沉稳

Very similar meaning.

沉稳 is slightly more formal and emphasizes 'inner depth' and calmness in crisis.

他在危机中表现出惊人的沉稳。

稳重 vs 踏实

Both imply reliability.

踏实 is about being hard-working and down-to-earth. 稳重 is about composure.

他是个踏实肯干、性格稳重的人。

稳重 vs 老练

Both imply maturity.

老练 requires experience/age. 稳重 is a temperament that can be innate.

他年纪虽小,却很稳重,办事也老练。

Satzmuster

A1

S + 很 + 稳重

他很稳重。

A2

S + 做事 + 很 + 稳重

姐姐做事很稳重。

B1

S + 是一个 + 稳重的 + N

他是一个稳重的领导。

B1

S + 显得 + (很) + 稳重

他今天显得很稳重。

B2

S + 既 + A + 又 + 稳重

他既聪明又稳重。

B2

虽然...但...稳重

虽然他很年轻,但做事很稳重。

C1

S + 表现出 + ...的稳重

他表现出超越年龄的稳重。

C2

稳重 + 是 + ...的 + 结果

稳重是长期修行的结果。

Wortfamilie

Substantive

稳重感 (wěnzhòng gǎn) - Sense of steadiness

Adjektive

稳 (wěn) - Steady
重 (zhòng) - Heavy/Serious
稳当 (wěndang) - Reliable/Safe
沉稳 (chénwěn) - Composed

Verwandt

稳定 (wěndìng)
成熟 (chéngshú)
可靠 (kěkào)
踏实 (tāshi)
严肃 (yánsù)

So verwendest du es

frequency

High in professional and character-related discussions.

Häufige Fehler
  • 我的书包很稳重。 我的书包很重。

    稳重 is only for character/personality, not physical weight.

  • 他的病很稳重。 他的病很严重。

    Use 严重 for serious illnesses or problems.

  • 这个桌子很稳重。 这个桌子很稳当 / 稳固。

    稳重 is for people, not furniture.

  • 他稳重地是一个好人。 他是一个稳重的好人。

    稳重 is an adjective, not an adverb modifying 'is'.

  • 我感到很稳重。 我感到很冷静 / 踏实。

    稳重 is a personality trait, not a temporary feeling.

Tipps

The Value of Weight

In Chinese culture, 'weight' equals 'worth'. Being 'heavy' (重) in character means you have substance. Don't be afraid to be called 'heavy' in this context!

Adverbial Use

Remember to use '地' when using '稳重' to describe an action, like '稳重地走过'.

Pairing for Power

Pair '稳重' with '成熟' (mature) or '大方' (poised) to sound like a more advanced speaker.

Tone Flow

The transition from 3rd tone (wěn) to 4th tone (zhòng) should feel like a small dip followed by a firm drop.

Complimenting Superiors

It is safe and polite to describe a boss or older person as '稳重'. It shows respect for their experience.

Literary Flair

Use '老成持重' instead of just '稳重' in formal essays to show off your idiom knowledge.

Context Clues

If you hear '稳' and the topic is a person, it's likely '稳重'. If the topic is a car or a table, it's '稳当' or '平稳'.

Antonym Study

Learning '轻浮' (light/frivolous) alongside '稳重' will help you understand the 'weight' metaphor better.

Appearance vs Character

Someone can 'look' 稳重 (看起来稳重) without actually being so. Use '为人稳重' to describe their actual nature.

Resume Tip

Use '办事稳重' on your Chinese CV to indicate you are a reliable worker who doesn't make sloppy mistakes.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a heavy (重) anchor that keeps a ship steady (稳) in a storm. A '稳重' person is their own anchor.

Visuelle Assoziation

Imagine a large, solid mountain (重) that doesn't move when the wind (稳) blows. Or a person wearing a heavy, dignified robe.

Word Web

Maturity Stability Reliability Calmness Professionalism Gravitas Deliberation Trust

Herausforderung

Try to describe three people you know using '稳重'. One should be a family member, one a celebrity, and one a fictional character.

Wortherkunft

The word is a compound of two ancient Chinese characters. '稳' (wěn) originally referred to the stability of harvested grain (禾) and later expanded to general stability. '重' (zhòng) depicted a person carrying a heavy load on their back, symbolizing weight and importance.

Ursprüngliche Bedeutung: To have the weight and stability of a grounded person.

Sino-Tibetan

Kultureller Kontext

Be careful not to use 稳重 to describe someone who is simply boring or slow, as it is a high-value compliment. Calling a child 稳重 is very high praise.

In English, we might say 'grounded', 'level-headed', or 'composed'. However, '稳重' also carries a hint of 'seriousness' that 'level-headed' might lack.

Zhuge Liang (historical figure) is often depicted as the epitome of 稳重. Confucian Analects discuss the importance of 'gravity' (厚重) in a gentleman. Modern Chinese TV dramas often feature 'Uncle' (大叔) characters who are loved for being 稳重.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Job Interview

  • 我做事稳重
  • 性格成熟稳重
  • 稳重的工作作风
  • 表现得很稳重

Dating/Marriage

  • 他看起来很稳重
  • 为人稳重可靠
  • 稳重的男人
  • 稳重端庄

Leadership Evaluation

  • 领导风格稳重
  • 处事稳重老练
  • 稳重的决策
  • 缺乏稳重

Academic Writing

  • 文风稳重
  • 论证稳重
  • 态度稳重
  • 稳重的学术风格

Crisis Management

  • 表现出惊人的稳重
  • 稳重地应对
  • 心态稳重
  • 稳重如山

Gesprächseinstiege

"你觉得在工作中,是聪明重要还是稳重重要?"

"你更喜欢性格活泼的朋友,还是性格稳重的朋友?"

"他穿上这身衣服,是不是显得稳重了很多?"

"在你的国家,什么样的行为会被认为是不稳重的?"

"你认为一个人要到多少岁才能变得真正稳重?"

Tagebuch-Impulse

描述一个你认为非常稳重的人,并解释原因。

回忆一次你表现得不够稳重的经历,你学到了什么?

论述为什么在现代社会,稳重依然是一个重要的品质。

如果你是一家公司的老板,你会如何测试面试者是否稳重?

写一段话,描述你理想中稳重的自己是什么样子的。

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, and it is considered a very high compliment. It means the child is mature beyond their years, quiet, and well-behaved. For example, '这孩子真稳重,能坐下来看一整天书。'

Rarely. However, in a fast-paced creative environment, someone might use it to subtly suggest that a person is too cautious or lacks 'spark'. But 99% of the time, it is positive.

'稳重' is for people's character. '稳定' is for situations, like '稳定的工作' (stable job) or '情绪稳定' (stable emotions). While you can say '性格稳定', '稳重' is more specific to maturity.

You can say '他变得越来越稳重了' (Tā biànde yuèláiyuè wěnzhòng le).

Generally, no. It describes people. However, you can describe a '稳重的风格' (steady style) for furniture or architecture.

Not exactly. 'Serious' can be '严肃' (strict/no-nonsense) or '认真' (hardworking). '稳重' is more about being 'steady and composed'.

Yes, it is used for both men and women. For women, it often implies she is poised and sensible.

The most common opposites are '轻浮' (frivolous) and '毛躁' (impulsive/careless).

Yes, it's a standard HSK 5 / CEFR B2 word because it deals with nuanced character description.

Say '我性格稳重,能够冷静地处理复杂的问题。' (I have a steady personality and can calmly handle complex problems.)

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write a sentence describing a steady leader using '稳重'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'He has a very steady personality.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about why 稳重 is important in a doctor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use '既...又...' to describe someone as smart and steady.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'For the sake of being steady, let's check it again.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '表现得非常稳重'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'A steady mannerism can earn trust.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence comparing two people using '更稳重'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'His voice sounds very composed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '性格稳重' as the subject.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'He is a steady and mature man.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '稳重' to describe a writing style.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Facing the crisis, he acted very composedly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a negative sentence using '不稳重'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'She is steady and poised.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '稳重地'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The manager likes steady employees.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a child being steady.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Steadiness is a result of experience.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence describing a building's style as steady.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce '稳重' with the correct tones.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'He is a very steady person' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe your best friend using the word '稳重'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain why a pilot needs to be '稳重'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'For the sake of being steady' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Compare two famous leaders using '稳重'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Roleplay: You are an HR manager. Tell a candidate they are 'steady'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Don't be so impulsive, be more steady' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe a 'steady writing style' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Give a short speech (30 seconds) on the importance of '稳重' in leadership.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'He looks very steady in a suit' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Correct the tone: Someone says 'wén zhòng'. How should it be?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Use '稳重' and '踏实' in one sentence.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'His voice is steady' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe a mountain-like steadiness using an idiom.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I want to become a more steady person' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Argue for 'steadiness' over 'speed' in a task.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'She is a steady and poised woman' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain the difference between 稳重 and 稳定 to a friend.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'His performance was very steady' in Chinese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the sentence and identify the adjective: '他那稳重的性格让他少走了很多弯路。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is the speaker praising or criticizing? '你做事能不能稳重一点?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is the speaker's impression? '那小伙子看起来挺稳重的。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the context: '我们需要寻找一位稳重的投资人。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What trait is being emphasized? '他在关键时刻表现得非常稳重。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

True or False: The person is considered mature. '他虽然年纪小,但处事稳重。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What word was used? '___是他的优点。' (Fill in: 稳重)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the negation: '他这个人太不稳重了。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is the topic? '论稳重在职场中的重要性。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Which tone did you hear for '稳'? (1, 2, 3, or 4)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: '稳重起见,我们再查一遍。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Who is the speaker likely talking to? '你要稳重一点,别让父母担心。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is the description? '他步伐稳重地走向主席台。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the synonym heard: '他的表现非常沉稳。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is the adjective for the design? '这座建筑风格稳重大方。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!