At the A1 level, you only need to know that '旅行箱' (lǚxíngxiāng) means 'suitcase.' You should be able to identify it in a picture and use it with very simple verbs like '有' (have) or '买' (buy). For example, '我有旅行箱' (I have a suitcase). You might also use simple color words to describe it, such as '红色的旅行箱' (red suitcase). At this stage, don't worry about complex measure words or specific types of luggage; just focus on the basic noun and the fact that it's used for travel. Think of it as a 'travel box.'
At the A2 level, you should start using '旅行箱' in more complete sentences about travel plans. You should learn the common measure word '个' (gè) and verbs like '收拾' (to pack) and '带' (to bring). You can describe the suitcase's size using '大' (big) and '小' (small). You should also be able to understand the word in an airport or train station context, such as hearing an announcement about looking after your belongings. You might start to notice the difference between '旅行箱' and '背包' (backpack).
By B1, you should be comfortable using '旅行箱' in practical travel scenarios. You should know how to discuss '托运' (checking in) your suitcase and understand phrases like '超重' (overweight). You can describe problems, such as '我的旅行箱坏了' (My suitcase is broken) or '我的旅行箱丢了' (My suitcase is lost). You should also be familiar with related terms like '行李箱' and '拉杆箱.' Your ability to use the 'Ba' construction, like '把旅行箱关上' (Close the suitcase), should be developing at this stage.
At the B2 level, you can use '旅行箱' to discuss more nuanced topics, such as the quality of different brands or the technical features of a suitcase (e.g., '万向轮' for multi-directional wheels or 'TSA锁'). you can use the word in more formal contexts, such as writing a complaint letter to an airline about damaged luggage. You should also understand the cultural significance of the suitcase in stories of migration or travel. You can accurately use measure words like '只' or '件' depending on the specific grammatical context.
At the C1 level, your use of '旅行箱' should be completely natural and idiomatic. You can use it in metaphors or abstract discussions about 'emotional baggage' (though often expressed differently in Chinese, the concept of 'packing' can be used metaphorically). You should be able to read technical reviews of travel gear or news reports about the travel industry that use this term. You understand the subtle differences in register between '旅行箱,' '行李箱,' and '皮箱' and can choose the appropriate one for formal writing versus casual speech.
At the C2 level, you have a masterly grasp of '旅行箱' and all its related vocabulary. You can discuss the historical evolution of the word and its components. You can use the term in academic or professional discussions about logistics, manufacturing, or consumer behavior. You are sensitive to regional variations in luggage terminology across the Sinosphere (Mainland China, Taiwan, Hong Kong, etc.). You can appreciate and use the word in sophisticated literary contexts where the suitcase might serve as a central symbol of a character's identity or journey.

旅行箱 in 30 Sekunden

  • A standard Chinese noun for 'suitcase,' essential for travel contexts and airport scenarios, commonly used with the measure word '个' (gè).
  • Consists of characters for 'travel' (旅), 'go' (行), and 'box' (箱), literally meaning a box for traveling purposes.
  • Commonly paired with verbs like '收拾' (pack), '拉' (pull), and '托运' (check-in), reflecting modern travel habits.
  • Distinguished from '行李' (general luggage) by referring specifically to the physical box or case itself.

The term 旅行箱 (lǚ xíng xiāng) is the standard Chinese word for a 'suitcase' or 'travel case.' It is a compound noun constructed from three distinct characters: 旅 (lǚ) meaning 'travel,' 行 (xíng) meaning 'to go' or 'walk,' and 箱 (xiāng) meaning 'box' or 'chest.' Together, the literal translation is 'travel-go-box,' which perfectly encapsulates its function as a portable container used specifically for transporting clothing and personal belongings during a journey. In modern Mandarin, while the broader term 行李 (xíngli) refers to 'luggage' as a collective concept, 旅行箱 specifically denotes the physical hard-shell or soft-shell case itself. You will encounter this word in almost every context involving movement from one city to another, whether it is for a weekend getaway, a business trip, or moving to a new country.

Physical Form
Typically refers to a rectangular container with a handle, and in modern times, almost always with wheels (wheels are often called 轮子 lúnzi).
Common Usage
Used when discussing packing, checking in luggage at airports, or purchasing new travel gear.

我的旅行箱太重了,恐怕超重了。 (My suitcase is too heavy; I'm afraid it's overweight.)

Culturally, the 旅行箱 has evolved from the heavy wooden trunks of the late Qing Dynasty to the lightweight, high-tech polycarbonate rollers seen in modern airports like Beijing Capital or Shanghai Pudong. When a Chinese student goes abroad to study, the 'packing of the suitcase' (收拾旅行箱) is often a sentimental ritual, involving the packing of local spices, tea, and photos from home. It represents both the excitement of adventure and the burden of distance. In literature and film, a lone 旅行箱 often symbolizes a character's transient nature or their search for a better life. When you use this word, you aren't just talking about a box; you are talking about the vessel of a journey.

你需要一个带锁的旅行箱。 (You need a suitcase with a lock.)

In the business world, a high-quality 旅行箱 is a status symbol. Brands like Rimowa or Samsonite are frequently discussed using this specific term. If you are at a department store in China, you would look for the 'Luggage and Bags' section, often labeled as 箱包 (xiāng bāo), where 旅行箱 will be the primary product. The word is versatile and formal enough for business reports but common enough for everyday chatter. It is a foundational noun for any learner reaching the A2 level because travel is such a central part of the modern Chinese experience, especially during the 'Chunyun' (Spring Festival travel rush), where millions of 旅行箱 traverse the country.

Using 旅行箱 correctly involves understanding the verbs that typically accompany it. Because it is a physical object that you carry, pack, and move, the choice of verb is crucial for sounding natural. The most common verbs include 收拾 (shōushi) to pack, 提 (tí) to carry by hand, 拉 (lā) to pull (since most have wheels), and 托运 (tuōyùn) to check in at an airport. Mastery of these combinations will elevate your Chinese from simple object identification to functional communication.

Packing Actions
收拾旅行箱 (shōushi lǚxíngxiāng) - To pack a suitcase. This implies the act of organizing and putting things inside.

他在出发前一个小时才开始收拾旅行箱。 (He didn't start packing his suitcase until an hour before departure.)

When you are at the airport, the verb 托运 (tuōyùn) is essential. You don't 'give' your suitcase to the airline; you 'check' it. This specifically applies to larger cases that go into the cargo hold. For smaller cases that you take on the plane, you would call them 登机箱 (dēngjīxiāng), which is a specific type of 旅行箱. If you are struggling with a heavy case, you might ask someone to help you 'lift' it using 抬 (tái) if it requires two people or 提 (tí) if it's just one handle.

Another important grammatical structure is the use of 把 (bǎ). Since packing or moving a suitcase involves a change in state or location, the 'Ba' construction is very common. For example: '把旅行箱关上' (Close the suitcase) or '把旅行箱放在车后备箱里' (Put the suitcase in the car trunk). This shows the direct impact of the action on the object. Furthermore, when describing the condition of the suitcase, you might use 装满 (zhuāng mǎn) to say it is 'packed full.' If the suitcase is empty, it is 空的旅行箱 (kōng de lǚxíngxiāng).

请把你的旅行箱打开,我们需要检查。 (Please open your suitcase; we need to inspect it.)

In more descriptive or literary contexts, you might see 旅行箱 used with the measure word 只 (zhī). While 个 (gè) is the general-purpose measure word, is often used for box-like objects or items that come in pairs. However, for a learner, sticking to is 100% acceptable and will never be seen as a major error. Finally, consider the material: 皮旅行箱 (pí lǚxíngxiāng) is a leather suitcase, while 塑料旅行箱 (sùliào lǚxíngxiāng) refers to plastic/hard-shell ones. Understanding these modifiers helps you specify exactly what kind of suitcase you are discussing.

The word 旅行箱 is ubiquitous in travel-related environments across the Chinese-speaking world. If you are standing in a bustling airport like Hong Kong International or Singapore Changi, you will hear this word in announcements, at service counters, and among fellow travelers. It is the formal and standard term used by staff. For instance, an airline gate agent might ask, '您有几件旅行箱需要托运?' (How many suitcases do you need to check in?). This context is where the word is most functional and critical for a traveler to recognize.

Airport & Train Stations
Overheard in security lines, baggage claim areas (行李提取处), and near taxi stands where drivers ask to put your bags in the trunk.

旅客们请注意,请看管好您的旅行箱。 (Passengers please note, please look after your suitcases.)

In retail environments, such as large shopping malls like those in the Sanlitun district of Beijing, you will see 旅行箱 emblazoned on store signage and promotional materials. Salespeople will use this word to describe the features of the products, such as '静音万向轮' (silent multi-directional wheels) or '海关锁' (TSA lock). They might ask, '您是想要大号的旅行箱还是小号的?' (Would you like a large suitcase or a small one?). In these commercial settings, the word is associated with quality, durability, and lifestyle.

You will also hear this word in domestic settings. When families prepare for the Lunar New Year, the sound of 旅行箱 wheels rolling on the pavement is a hallmark of the season. Parents might remind their children, '别忘了把厚衣服放进旅行箱里' (Don't forget to put thick clothes in the suitcase). In TV dramas or movies, a character packing a 旅行箱 is a visual shorthand for leaving, whether it's for a romantic breakup or a new job in a far-off city. The word carries a weight of transition and movement that is deeply embedded in modern Chinese life.

这个旅行箱的质量非常好,用了很多年都没坏。 (The quality of this suitcase is very good; I've used it for many years and it hasn't broken.)

Finally, in the digital age, 旅行箱 is a common keyword on e-commerce platforms like Taobao, JD.com, and Pinduoduo. Product reviews will often feature users posting photos of their new 旅行箱, discussing its capacity (容量 róngliàng) and how smoothly the wheels roll. If you are watching a travel vlog on Bilibili or Xiaohongshu, the vlogger might do a 'What's in my suitcase' (旅行箱里有什么) segment. In all these spaces—physical and digital—the word is the primary bridge between the traveler and their gear.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using 旅行箱 is confusing it with the more general term 行李 (xíngli). While '行李' means 'luggage' or 'baggage' in a general sense, '旅行箱' refers specifically to the box-like container. You can have three pieces of '行李' that consist of one '旅行箱', one '背包' (backpack), and one '手提包' (handbag). Saying '我的行李是红色的' is okay if you mean all your bags are red, but if you are pointing to a specific suitcase, '我的旅行箱是红色的' is much more precise.

Confusing Nouns
Mistaking 旅行箱 (suitcase) for 纸箱 (cardboard box) or 木箱 (wooden chest). Use the 'travel' prefix to ensure clarity.

错误: 我把书放在我的行李里了。 (Incorrect if referring to the specific box)
正确: 我把书放在我的旅行箱里了。

Another common error involves measure words. While 个 (gè) is widely accepted, learners often forget that collective luggage is measured with 件 (jiàn). So, you would say '一件行李' (one piece of luggage) but '一个旅行箱' (one suitcase). Using '一件旅行箱' is technically understandable but sounds slightly 'off' to a native speaker. It's a subtle distinction that separates intermediate learners from advanced ones. Additionally, avoid using the word 箱子 (xiāngzi) in formal travel documents; always use the full 旅行箱 or 行李箱 to ensure professional clarity.

Verbal collocations also pose a challenge. English speakers often say they are 'carrying' a suitcase, which they might translate literally as 带 (dài). While you can '带' (bring) a suitcase, the physical act of pulling it on wheels is 拉 (lā) and lifting it is 提 (tí). If you say '我带了旅行箱,' it means you brought it with you. If you say '我拉着旅行箱,' it paints a picture of you walking with it in the airport. Using the specific physical verb makes your Chinese much more descriptive and accurate.

注意: 不要说 "我提着一个很大的行李",应该说 "我提着一个很大的旅行箱"。

Lastly, learners sometimes confuse 旅行箱 with 背包 (bèibāo). While both are used for travel, a 旅行箱 is specifically a hard or soft case, usually with wheels, whereas a 背包 is worn on the back. In China, where many people use both for long trips, being able to distinguish between '我拉着箱子,背着包' (I'm pulling a case and wearing a bag) is a very useful descriptive skill. Avoid using '旅行箱' as a catch-all for any bag you take on a trip.

While 旅行箱 is the standard term, Mandarin offers several synonyms and related words that vary based on formality, region, and specific design features. Understanding these nuances will help you choose the right word for the right situation. The most common alternative is 行李箱 (xínglixiāng). In many contexts, these two are interchangeable, but 行李箱 is slightly more focused on the 'luggage' aspect and is the term used for the 'trunk' of a car in mainland China (though '后备箱' is more common for car trunks).

旅行箱 vs. 行李箱
旅行箱 (Travel case) emphasizes the purpose of the trip. 行李箱 (Baggage case) is a bit more generic and used in logistics.

他买了一个昂贵的行李箱。 (He bought an expensive luggage case.)

Another common term is 拉杆箱 (lāgǎnxiāng). This specifically refers to a suitcase with a retractable handle (拉杆) and wheels. Since almost all modern suitcases have these features, 拉杆箱 has become a very popular colloquial and commercial term. If you are searching for a suitcase on an online store, using 拉杆箱 will often yield more specific results for modern trolley cases than the broader 旅行箱. Then there is 皮箱 (píxiāng), which literally means 'leather box.' While less common now that most luggage is made of synthetic materials, it still evokes a sense of vintage style or high-end luxury.

For smaller bags, you have 手提箱 (shǒutíxiāng), which is a briefcase or a small suitcase carried by hand without wheels. These are often used for business documents or as a stylish 'overnight' bag. If you are talking about the bags you carry onto an airplane, the term is 登机箱 (dēngjīxiāng). Knowing this word is extremely helpful at airport security or check-in counters to distinguish between what stays with you and what is checked. On the other end of the spectrum, a 公文包 (gōngwénbāo) is a briefcase, which is much smaller and strictly for work.

这款拉杆箱的轮子非常灵活。 (The wheels of this trolley case are very flexible.)

Finally, the simplest alternative is 箱子 (xiāngzi). This just means 'box' or 'case.' In a context where everyone knows you are traveling, saying '把箱子给我' (Give me the box/case) is perfectly natural and less mouthful than the full three-syllable word. However, as a learner, using the full term 旅行箱 ensures you are always understood and helps you practice the 'lǚ' sound, which is often difficult for English speakers to master. By knowing these variations, you can navigate conversations about travel gear with precision and confidence.

How Formal Is It?

Wusstest du?

In ancient China, people didn't use '旅行箱' as we know them; they used wooden chests or cloth bundles called '包裹' (bāoguǒ). The term '旅行箱' gained popularity with the advent of modern railway and steamship travel.

Aussprachehilfe

UK /lỳ ɕǐŋ ɕjɑ́ŋ/
US /lu-shing-shyang/
Primary stress on 'lǚ', secondary on 'xiāng'.
Reimt sich auf
香 (xiāng) 箱 (xiāng) 乡 (xiāng) 详 (xiáng) 想 (xiǎng) 响 (xiǎng) 项 (xiàng) 像 (xiàng)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'lǚ' as 'lǔ' (forgetting the umlaut).
  • Confusing the 2nd tone of 'xíng' with the 4th tone 'xìng'.
  • Making the 'x' sound too much like an English 'z' or 'sh'.
  • Failing to sustain the 1st tone on 'xiāng'.
  • Blending the syllables too much; each character should be distinct.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

The characters are relatively common, but '旅' and '箱' have many strokes.

Schreiben 4/5

Writing '旅' and '箱' correctly requires attention to stroke order and radicals.

Sprechen 3/5

The 'lǚ' sound is challenging for many beginners.

Hören 2/5

The word is distinct and usually clear in travel contexts.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

旅 (Travel) 行 (Go) 箱 (Box) 大 (Big) 小 (Small)

Als Nächstes lernen

托运 (Check-in) 海关 (Customs) 登机牌 (Boarding pass) 超重 (Overweight) 收拾 (Pack)

Fortgeschritten

行李提取 (Baggage claim) 万向轮 (Spinner wheels) 海关锁 (TSA lock) 赔偿 (Compensation) 遗失 (Lost)

Wichtige Grammatik

Measure Words with Nouns

一个旅行箱 (One suitcase), 两个旅行箱 (Two suitcases).

Ba-Construction (Object manipulation)

把旅行箱关好。 (Close the suitcase properly.)

Resultative Complements

旅行箱装满了。 (The suitcase is packed full.)

Directional Complements

把旅行箱提起来。 (Lift the suitcase up.)

Possessive 'de'

我哥哥的旅行箱。 (My brother's suitcase.)

Beispiele nach Niveau

1

这是一个旅行箱。

This is a suitcase.

Basic 'A is B' structure.

2

我的旅行箱是蓝色的。

My suitcase is blue.

Possessive 'de' + Color + Noun.

3

你有旅行箱吗?

Do you have a suitcase?

Question with 'ma'.

4

我买了一个旅行箱。

I bought a suitcase.

Verb + 'le' + Measure word + Noun.

5

旅行箱在那儿。

The suitcase is over there.

Location sentence with 'zài'.

6

这个旅行箱很小。

This suitcase is very small.

Adjective with 'hěn'.

7

爸爸有一个大旅行箱。

Dad has a big suitcase.

Noun + 'yǒu' + Adjective + Noun.

8

我的旅行箱里有衣服。

There are clothes in my suitcase.

Inside location: 'Noun + lǐ'.

1

我要收拾旅行箱了。

I need to pack my suitcase.

'Yào... le' indicating an upcoming action.

2

这个旅行箱太重了。

This suitcase is too heavy.

'Tài... le' for 'too much'.

3

请帮我提一下旅行箱。

Please help me carry the suitcase for a moment.

'Yíxià' indicating a brief action.

4

你的旅行箱里装了什么?

What is packed in your suitcase?

Verb 'zhuāng' (to pack/load).

5

我想买一个带轮子的旅行箱。

I want to buy a suitcase with wheels.

'Dài' (carrying/having) as a modifier.

6

我们在机场等旅行箱。

We are waiting for our suitcases at the airport.

Action in progress at a location.

7

不要把钱放在旅行箱里。

Don't put money in the suitcase.

'Bǎ' construction for placement.

8

这个旅行箱多少钱?

How much is this suitcase?

Question about price.

1

如果旅行箱超重,你得付额外的费用。

If the suitcase is overweight, you have to pay an extra fee.

Conditional 'rúguǒ... (jiù)' structure.

2

我的旅行箱在托运的过程中弄坏了。

My suitcase got damaged during the check-in process.

Passive meaning with 'nòng huài'.

3

这个旅行箱的容量很大,可以装很多东西。

This suitcase has a large capacity; it can hold a lot of things.

Noun 'róngliàng' (capacity).

4

你应该在旅行箱上贴个标签。

You should stick a label on the suitcase.

Locative 'shàng' and suggestion 'yīnggāi'.

5

我忘了旅行箱的密码了。

I forgot the password to the suitcase.

Verb + 'le' for finished action.

6

他拉着旅行箱匆忙地走进了火车站。

He walked into the train station hurriedly, pulling his suitcase.

Manner adverb + 'de' + Verb.

7

这个旅行箱虽然贵,但是质量很好。

Although this suitcase is expensive, the quality is very good.

'Suīrán... dànshì' (although... but).

8

请把旅行箱放在传送带上。

Please put the suitcase on the conveyor belt.

'Bǎ' construction with location.

1

为了安全起见,建议给旅行箱加一把海关锁。

For safety reasons, it is recommended to add a TSA lock to the suitcase.

Formal phrase 'wèile... qǐjiàn'.

2

这款旅行箱采用了轻便耐用的材料。

This suitcase uses lightweight and durable materials.

Formal verb 'cǎiyòng' (to adopt/use).

3

由于旅行箱丢失,航空公司赔偿了他一千块钱。

Due to the lost suitcase, the airline compensated him one thousand yuan.

Cause and effect with 'yóuyú'.

4

他在旅行箱里塞满了给家人的礼物。

He stuffed the suitcase full of gifts for his family.

Resultative complement 'sāi mǎn'.

5

这种旅行箱的万向轮设计让移动非常顺滑。

The multi-directional wheel design of this suitcase makes movement very smooth.

Complex subject with 'de'.

6

他仔细地检查了旅行箱的拉链是否有损坏。

He carefully checked whether the suitcase's zipper was damaged.

Embedded question with 'shìfǒu'.

7

这只旧旅行箱见证了他多年的留学生活。

This old suitcase witnessed his many years of life studying abroad.

Personification with 'jiànzhèng' (witness).

8

你可以把不常用的东西放在旅行箱里收起来。

You can put things you don't use often in the suitcase and store them away.

Potential complement/result with 'shōu qǐlái'.

1

旅行箱不仅是装载衣物的工具,更是旅途的伴侣。

A suitcase is not only a tool for carrying clothes but also a companion on the journey.

'Bùjǐn... gèngshì' (not only... but even more).

2

这款旅行箱在设计上兼顾了美观与实用性。

This suitcase's design balances aesthetics and practicality.

Formal phrase 'jiāngù' (give consideration to both).

3

随着智能科技的发展,市面上出现了可以自动跟随的旅行箱。

With the development of smart technology, suitcases that can follow automatically have appeared on the market.

Complex sentence with 'suízhe' (along with).

4

他拖着沉重的旅行箱,步履蹒跚地走在异国的街道上。

Dragging a heavy suitcase, he walked falteringly on the streets of a foreign country.

Four-character idiom 'bùlǚ pánshān' (staggering).

5

打开尘封已久的旅行箱,往事如潮水般涌上心头。

Opening the long-dusty suitcase, memories flooded back like a tide.

Literary metaphor with 'rú cháo shuǐ bān'.

6

由于航空公司的人为疏忽,多名乘客的旅行箱被运错了目的地。

Due to the airline's human error, several passengers' suitcases were shipped to the wrong destination.

Formal noun 'shūhu' (negligence).

7

定制一款专属的旅行箱已经成为一种新的消费趋势。

Customizing an exclusive suitcase has become a new consumer trend.

Nominalized phrase as subject.

8

在那个动荡的年代,一个旅行箱就是他们全部的家当。

In those turbulent times, a suitcase was all the belongings they had.

Historical context usage.

1

旅行箱的材质从传统的皮革演变为碳纤维,体现了工业材料的革新。

The material of suitcases has evolved from traditional leather to carbon fiber, reflecting the innovation of industrial materials.

Formal 'cóng... yǎnbiàn wéi' (evolve from... to).

2

在文学作品中,旅行箱往往象征着流浪、放逐或是对未知的探索。

In literary works, the suitcase often symbolizes wandering, exile, or the exploration of the unknown.

Abstract usage of 'xiàngzhēng' (symbolize).

3

该品牌通过对旅行箱细节的极致追求,确立了其在奢侈品行业的地位。

By pursuing the ultimate details of its suitcases, the brand established its position in the luxury industry.

Instrumental 'tōngguò' (through).

4

在全球化的背景下,旅行箱不仅是地理位移的见证,也是文化交流的载体。

In the context of globalization, the suitcase is not only a witness to geographical displacement but also a carrier of cultural exchange.

Sociological terminology 'zàitǐ' (carrier/vehicle).

5

频繁的差旅使得他对于旅行箱的抗压性和静音效果有着近乎苛刻的要求。

Frequent business trips made him have almost harsh requirements for the pressure resistance and noise reduction of his suitcases.

Adverb 'jìnhū' (nearly/bordering on).

6

设计师巧妙地将东方元素融入到现代旅行箱的外观设计之中。

The designer skillfully integrated Eastern elements into the appearance design of modern suitcases.

Verb 'róngrù' (integrate into).

7

尽管旅行箱的体积有限,但它却承载着游子对故乡沉甸甸的思念。

Despite the limited volume of a suitcase, it carries the heavy nostalgia of a traveler for their hometown.

Contrast 'jǐnguǎn... dàn' with emotional weight.

8

对旅行箱生产工艺的优化,显著提升了产品的市场竞争力和品牌溢价。

The optimization of the suitcase production process has significantly improved the product's market competitiveness and brand premium.

Economic/Business terminology.

Häufige Kollokationen

收拾旅行箱
托运行李箱
超重的旅行箱
大的旅行箱
空的旅行箱
拉旅行箱
打开旅行箱
锁上旅行箱
丢了旅行箱
旅行箱标签

Häufige Phrasen

万向轮旅行箱

— A suitcase with 360-degree spinner wheels.

万向轮旅行箱推起来很省力。

硬壳旅行箱

— A hard-shell suitcase made of plastic or metal.

硬壳旅行箱能更好地保护里面的东西。

软面旅行箱

— A soft-side suitcase made of fabric.

软面旅行箱通常更轻。

大号旅行箱

— Large size suitcase (usually for long trips).

出国留学需要买个大号旅行箱。

小号旅行箱

— Small size suitcase (usually for carry-on).

这个小号旅行箱可以带上飞机。

旅行箱套

— A protective cover for a suitcase.

为了防止刮花,我买了个旅行箱套。

智能旅行箱

— A smart suitcase with GPS or auto-follow features.

智能旅行箱的价格比较贵。

名牌旅行箱

— A brand-name or luxury suitcase.

他在机场提着一个名牌旅行箱。

复古旅行箱

— A vintage-style suitcase.

她喜欢收集复古旅行箱。

折叠旅行箱

— A foldable suitcase for easy storage.

折叠旅行箱不占地方。

Wird oft verwechselt mit

旅行箱 vs 行李

行李 is the abstract concept of 'luggage,' while 旅行箱 is the physical suitcase.

旅行箱 vs 纸箱

纸箱 is a cardboard box, not used for standard travel.

旅行箱 vs 背包

背包 is a backpack; it's carried on the back, not rolled.

Redewendungen & Ausdrücke

"走南闯北"

— To travel far and wide. While not mentioning the word, it's the context where a suitcase is most used.

他这些年走南闯北,旅行箱都换了好几个。

Common
"轻装上阵"

— To set off with a light pack; to start a task without burdens. Literally 'light clothes/gear.'

我们这次旅游要轻装上阵,只带一个小旅行箱。

Literary/Common
"风尘仆仆"

— To be covered in the dust of the road; travel-worn.

他拉着旅行箱,风尘仆仆地回到了家。

Literary
"颠沛流离"

— To wander from place to place; to lead a displaced life.

在战争中,他们提着旅行箱过着颠沛流离的生活。

Literary
"安土重迁"

— Attached to one's native land and unwilling to leave it. The opposite of needing a suitcase.

中国人自古安土重迁,不到万不得已不会提着旅行箱离开家乡。

Literary
"背井离乡"

— To leave one's hometown (often to seek a living elsewhere).

为了工作,他不得不收拾旅行箱,背井离乡。

Common
"满载而归"

— To return with a full load; to come back from a successful trip.

这次去香港购物,她的旅行箱满载而归。

Common
"东奔西走"

— To run here and there; to be busy traveling.

他为了生意东奔西走,旅行箱就是他的家。

Common
"萍水相逢"

— To meet by chance like floating duckweed. Often happens between people with suitcases.

在候车室里,两个拉着旅行箱的人萍水相逢。

Literary
"浪迹天涯"

— To roam the world.

他想提着一个旅行箱,独自去浪迹天涯。

Literary

Leicht verwechselbar

旅行箱 vs 行李 (xíngli)

Both relate to travel items.

行李 is uncountable/collective like 'luggage.' 旅行箱 is the specific box.

我有很多行李,其中包括两个旅行箱。

旅行箱 vs 箱子 (xiāngzi)

It's the short form.

箱子 can mean any box (tool box, toy box). 旅行箱 is specific to travel.

把那个装玩具的箱子拿过来。

旅行箱 vs 皮箱 (píxiāng)

Often used for suitcases.

皮箱 implies it's made of leather, often used for vintage or high-end items.

老电影里经常看到皮箱。

旅行箱 vs 手提包 (shǒutíbāo)

Both are bags/cases.

手提包 is a handbag/purse. 旅行箱 is much larger and for travel.

她背着手提包,拉着旅行箱。

旅行箱 vs 后备箱 (hòubèixiāng)

Both have '箱'.

后备箱 is the trunk of a car where you put the 旅行箱.

把旅行箱放进后备箱。

Satzmuster

A1

我有[Color]的旅行箱。

我有红色的旅行箱。

A2

我要去[Place]带[Number]个旅行箱。

我要去上海带两个旅行箱。

B1

因为旅行箱[Reason],所以[Result]。

因为旅行箱太重,所以我没提动。

B1

请把旅行箱[Action]。

请把旅行箱打开。

B2

除非旅行箱[Condition],否则[Result]。

除非旅行箱超重,否则不用加钱。

B2

这款旅行箱以[Feature]而闻名。

这款旅行箱以轻便而闻名。

C1

旅行箱里承载着[Abstract Noun]。

旅行箱里承载着他的梦想。

C2

尽管旅行箱材质[Adjective],但其[Feature]仍需提高。

尽管旅行箱材质坚固,但其静音效果仍需提高。

Wortfamilie

Substantive

旅行 (Travel)
行李 (Luggage)
箱子 (Box)
旅馆 (Hotel)
旅客 (Passenger)

Verben

旅游 (To tour)
行走 (To walk)
装箱 (To pack into a box)

Adjektive

旅行用的 (For travel use)
便携的 (Portable)

Verwandt

背包 (Backpack)
手提包 (Handbag)
护照 (Passport)
机票 (Air ticket)
海关 (Customs)

So verwendest du es

frequency

Very common in daily life and essential for travel.

Häufige Fehler
  • Using '件' for 旅行箱 in casual speech. Using '个'.

    While '件' is for general luggage, '个' is the standard measure word for the box itself.

  • Saying '我收拾行李箱' instead of '我收拾旅行箱'. Both are okay, but don't confuse them with '行李' (no box).

    You can pack a suitcase, but you can't 'pack' the abstract concept of luggage in the same way.

  • Pronouncing 'lǚ' as 'lǔ'. lǚ (with the umlaut).

    The 'u' and 'ü' sounds are completely different in Chinese. 'Lǔ' means something else entirely.

  • Using '带' (dài) for the physical act of pulling. Use '拉' (lā).

    'Dài' means to bring/carry generally, but 'lā' describes the specific rolling action of a suitcase.

  • Forgetting '箱' and just saying '旅行'. 旅行箱.

    '旅行' is a verb/noun for 'travel.' You cannot use it to refer to the physical object.

Tipps

Red Suitcases

In China, red is a lucky color. You will see many red suitcases, especially around the New Year, as they are believed to bring good fortune on a journey.

TSA Locks

If traveling to the US, look for '海关锁' (hǎiguān suǒ). Chinese travelers are very aware of this feature when buying new luggage.

The 'Ü' Sound

To pronounce 'lǚ' correctly, shape your lips for an 'O' but try to say 'EE'. This is the key to mastering the first syllable of suitcase.

Size Matters

Sizes are often given in inches (英寸 yīngcùn). A 20-inch case is usually a carry-on, while 24 or 28 inches are for check-in.

Verb Choice

Remember: You '拉' (pull) a suitcase with wheels, but you '提' (提) a suitcase by the handle if you are lifting it.

Baggage Tags

Always mention '行李牌' (xínglipái). It's a vital accessory for any 旅行箱 to avoid loss.

Offering Help

If you see an elderly person struggling, say '我帮您拿旅行箱吧' (Let me help you with your suitcase).

Airport Signs

Look for signs that say '行李提取' (Baggage Claim) to find your 旅行箱 after a flight.

Weight

Learn '重量' (zhòngliàng - weight) and '公斤' (gōngjīn - kg) to talk about your suitcase's limits.

The Box Radical

The bottom part of '箱' is '相'. Think of it as a box that 'looks' (相) like it's ready for travel.

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine a **Traveler** (旅) **Walking** (行) with a **Box** (箱).

Visuelle Assoziation

Visualize a rectangular box (箱) with a handle, rolling through an airport (旅行).

Word Web

旅行箱 机场 衣服 轮子 托运 海关 酒店 收拾

Herausforderung

Try to describe your own suitcase in Chinese: its color, size, and what you usually put inside it.

Wortherkunft

A modern compound word. '旅' (lǚ) dates back to oracle bone script representing a troop of soldiers (traveling together). '行' (xíng) originally depicted a crossroad. '箱' (xiāng) comes from 'bamboo' (竹) + 'phonetic' (相), referring to the bamboo side-panels of a carriage.

Ursprüngliche Bedeutung: A bamboo container used on a carriage for traveling.

Sino-Tibetan (Sinitic)

Kultureller Kontext

No specific sensitivities; however, be aware that in some formal contexts, '行李箱' is preferred over '旅行箱'.

In the West, 'suitcase' is the primary term, while 'luggage' is the collective. Chinese follows this pattern with 旅行箱 vs 行李.

The movie 'Lost in Thailand' (人再囧途之泰囧) features a prominent suitcase mix-up. The song 'Travel with a Suitcase' (带着箱子去旅行) is a popular theme. In Chinese literature, the suitcase often represents the 'drifter' (北漂) culture in Beijing.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

At the Airport

  • 我要托运这个旅行箱。
  • 我的旅行箱超重了吗?
  • 我在哪里取旅行箱?
  • 这个旅行箱可以带上飞机吗?

At a Store

  • 我想买一个结实的旅行箱。
  • 这个旅行箱有保修吗?
  • 这个旅行箱是什么材质的?
  • 有没有更轻一点的旅行箱?

At a Hotel

  • 请帮我把旅行箱送到房间。
  • 我可以把旅行箱存在这里吗?
  • 我的旅行箱还没拿到。
  • 那个蓝色的旅行箱是我的。

At Home (Preparing)

  • 快去收拾你的旅行箱。
  • 旅行箱里装不下这么多衣服。
  • 帮我找一下旅行箱的钥匙。
  • 这个旅行箱太旧了,该换了。

In a Taxi

  • 师傅,帮我把旅行箱放进后备箱。
  • 我有三个旅行箱,车坐得下吗?
  • 别忘了把旅行箱拿下来。
  • 小心点,我的旅行箱很沉。

Gesprächseinstiege

"你的旅行箱是什么牌子的?看起来质量不错。"

"你一般会带多大的旅行箱去长途旅行?"

"你收拾旅行箱通常需要多长时间?"

"你有没有在机场弄丢过旅行箱?"

"你觉得硬壳旅行箱好还是软面旅行箱好?"

Tagebuch-Impulse

描述一下你最喜欢的那个旅行箱,它陪你去过哪些地方?

如果你只能带一个小的旅行箱去环游世界,你会装些什么?

写一段话,描述你在机场等待旅行箱时的心情。

想象你的旅行箱会说话,它会如何评价你的旅行习惯?

讨论一下现代智能旅行箱对我们旅行方式的影响。

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

The most common measure word is '个' (gè). For example, 一个旅行箱 (one suitcase). In some contexts, '只' (zhī) or '件' (jiàn) might be used, but '个' is always safe.

They are mostly interchangeable. '旅行箱' emphasizes travel (lǚxíng), while '行李箱' emphasizes luggage (xíngli). '行李箱' is also used to mean the trunk of a car in some regions.

Yes, if the context of travel is already clear, native speakers often shorten it to '箱子' (xiāngzi). For example, '我的箱子在哪儿?' (Where is my case?).

You use the verb '托运' (tuōyùn). A suitcase that is checked in is called a '托运行李' or specifically a '托运的旅行箱'.

The specific term is '登机箱' (dēngjīxiāng). These are smaller and fit in the overhead compartment.

They are called '轮子' (lúnzi). Modern 360-degree wheels are called '万向轮' (wànxiànglún).

The most common phrase is '收拾旅行箱' (shōushi lǚxíngxiāng).

You would say '旅行箱超重了' (lǚxíngxiāng chāozhòng le). You might have to pay a '超重费' (overweight fee).

You can say '请帮我抬一下这个旅行箱' (Please help me lift this suitcase). Use '抬' (tái) if it's heavy and needs two hands/people.

Yes, it is understood, but '行李箱' (xínglǐxiāng) is slightly more common in daily speech in Taiwan.

Teste dich selbst 180 Fragen

writing

Translate: 'I have a large blue suitcase.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Please help me pack the suitcase.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Is this suitcase overweight?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I lost my suitcase at the airport.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The wheels of this suitcase are very smooth.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe your suitcase in three sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '把' and '旅行箱'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I need to buy a suitcase with a TSA lock.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'He is pulling a heavy suitcase.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'There are many gifts in the suitcase.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a short paragraph about packing for a trip.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The airline compensated me for the damaged suitcase.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Where is the baggage claim area?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'This suitcase is made of carbon fiber.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Don't forget to lock your suitcase.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I prefer hard-shell suitcases.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'How many suitcases are you checking in?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The suitcase handle is broken.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I can't find my suitcase key.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'This suitcase is very durable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce '旅行箱' (lǚ xíng xiāng).

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I have two suitcases.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'My suitcase is very heavy.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I need to pack my suitcase.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Where can I pick up my suitcase?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask a taxi driver to put your suitcase in the trunk.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe the color and size of your favorite suitcase.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'This suitcase has a TSA lock.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain why you chose a hard-shell suitcase.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I'm sorry, I took the wrong suitcase.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The wheels of my suitcase are broken.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Tell someone not to put fragile items in their suitcase.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask the airport staff about the weight limit for suitcases.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I bought this suitcase on Taobao.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe the feeling of pulling a suitcase through a busy airport.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Wait for me, I'm pulling my suitcase.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'This suitcase is too expensive, I'll look at another one.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Is there a place to store suitcases here?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'My suitcase is full of gifts for you.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I like to put a colorful cover on my suitcase.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: '一个大的旅行箱' (A large suitcase).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: '收拾行李' (Pack luggage).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: '托运旅行箱' (Check in suitcase).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: '万向轮' (Spinner wheels).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: '海关锁' (TSA lock).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: '我的旅行箱丢了' (My suitcase is lost).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: '拉杆坏了' (The handle is broken).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: '行李提取处' (Baggage claim).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: '超重费' (Overweight fee).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: '登机箱' (Carry-on).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: '空的箱子' (Empty box).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: '把箱子关上' (Close the box).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: '重量限制' (Weight limit).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: '静音轮子' (Silent wheels).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: '名牌旅行箱' (Brand-name suitcase).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!