一日三餐
When talking about eating habits or daily routines in Chinese, a very common and useful phrase is 一日三餐 (yī rì sān cān). This literally translates to 'one day three meals' and simply means 'three meals a day.'
You can use this phrase to describe a regular eating pattern, for example, when discussing how often someone eats or comparing meal structures between cultures. It's a straightforward way to refer to breakfast, lunch, and dinner collectively. You might hear it in conversations about healthy living, daily schedules, or even when planning food for an event. Mastering this phrase helps you discuss basic daily life in Chinese more naturally.
Wusstest du?
This phrase is a straightforward descriptive term, so its 'fun fact' lies in its directness and universal applicability across Chinese culture to denote the standard eating rhythm.
Beispiele nach Niveau
我喜欢一日三餐都在家吃。
I like to eat my three meals a day at home.
你一日三餐都吃什么?
What do you eat for your three meals a day?
健康饮食包括一日三餐。
Healthy eating includes three meals a day.
他每天都按时吃一日三餐。
He eats his three meals a day on time every day.
一日三餐对我很重要。
Three meals a day are very important to me.
我每天都准备一日三餐。
I prepare three meals a day every day.
小孩子需要一日三餐。
Children need three meals a day.
我们家一日三餐都很简单。
Our family's three meals a day are very simple.
我妈妈每天都给我做一日三餐。
My mom cooks three meals a day for me.
一日三餐对健康很重要。
Three meals a day are important for health.
你喜欢一日三餐都在家吃吗?
Do you like to eat three meals a day at home?
我每天早上七点吃早饭,中午十二点吃午饭,晚上六点吃晚饭。这是一日三餐。
I eat breakfast at 7 AM, lunch at 12 PM, and dinner at 6 PM every day. These are my three meals a day.
他的工作很忙,常常不能按时吃一日三餐。
His work is very busy, often unable to eat three meals a day on time.
在中国,一日三餐通常是米饭和菜。
In China, three meals a day are usually rice and dishes.
医生说要按时吃一日三餐。
The doctor said to eat three meals a day on time.
旅行的时候,我喜欢尝试不同地方的一日三餐。
When traveling, I like to try three meals a day from different places.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
他总是一日三餐都在外面吃。
He always eats three meals a day outside.
我们应该保持一日三餐的规律。
We should maintain regular three meals a day.
一日三餐要吃得健康,才能有精力工作。
You need to eat healthy three meals a day to have energy for work.
虽然工作忙,他还是坚持一日三餐按时吃。
Although busy with work, he still insists on eating three meals a day on time.
对于孩子来说,一日三餐非常重要。
For children, three meals a day are very important.
我的奶奶每天都会精心准备一日三餐。
My grandma carefully prepares three meals a day every day.
他的一日三餐都很简单,通常就是面条和蔬菜。
His three meals a day are very simple, usually just noodles and vegetables.
现在很多年轻人都忽略了一日三餐的重要性。
Many young people nowadays ignore the importance of three meals a day.
即使再忙,也要照顾好自己的一日三餐。
Even if you are busy, you should take good care of your three meals a day.
周末的时候,我喜欢和家人一起享受一日三餐。
On weekends, I like to enjoy three meals a day with my family.
Redewendungen & Ausdrücke
"一见钟情 (yī jiàn zhōng qíng)"
Love at first sight
他们俩一见钟情,很快就结婚了。
neutral"一言为定 (yī yán wéi dìng)"
That's a deal; it's settled with one word
好,一言为定,明天早上九点见。
neutral"一无所有 (yī wú suǒ yǒu)"
To have nothing at all; penniless
他来城市的时候一无所有,现在却很成功。
neutral"一帆风顺 (yī fān fēng shùn)"
Plain sailing; smooth journey
祝你工作一帆风顺!
formal"一心一意 (yī xīn yī yì)"
Wholeheartedly; with all one's mind
她一心一意地学习,希望能考上好大学。
neutral"一举两得 (yī jǔ liǎng dé)"
Kill two birds with one stone
骑自行车上班可以锻炼身体,又可以省钱,真是一举两得。
neutral"一字千金 (yī zì qiān jīn)"
Every word is worth a thousand pieces of gold; highly valuable writing
他的文章写得非常好,真是一字千金。
formal"一哄而散 (yī hōng ér sàn)"
To disperse in a hubbub
警察来了,示威者们就一哄而散了。
neutral"一窍不通 (yī qiào bù tōng)"
Completely ignorant; know nothing about
我对电脑一窍不通,需要你的帮助。
informal"一鸣惊人 (yī míng jīng rén)"
To amaze the world with a single brilliant feat
他平时不说话,但一开口就一鸣惊人。
formalSo verwendest du es
一日三餐 (yī rì sān cān) literally means “one day three meals” and refers to the three main meals consumed in a day: breakfast, lunch, and dinner. It’s a very common and natural way to talk about daily meal routines. You can use it when discussing dietary habits, daily schedules, or simply referring to the general concept of eating throughout the day. It's often used with verbs like 吃 (chī - to eat) or 安排 (ānpái - to arrange). For example, “我每天都按时吃一日三餐” (Wǒ měitiān dōu ànshí chī yī rì sān cān) means “I eat three meals a day on time every day.”
A common mistake for English speakers is trying to directly translate 'three meals' without 'a day'. While you could say 三餐 (sān cān) in some contexts, 一日三餐 is the more complete and natural expression for referring to the general concept of daily meals. Avoid saying things like '吃三餐' if you mean 'eat three meals a day' in a general sense, as '吃一日三餐' is much more idiomatic. Another mistake is forgetting the '日' (rì - day) part, making the phrase less clear. Always remember to include the '一日' for the complete and correct expression.
Wortherkunft
Composed of 一 (yī, one), 日 (rì, day/sun), 三 (sān, three), and 餐 (cān, meal).
Ursprüngliche Bedeutung: The literal combination of its characters directly translates to 'one day three meals,' clearly indicating its meaning from inception.
Sino-Tibetan, Sinitic, Chinese.Kultureller Kontext
<html>In Chinese culture, <b>一日三餐</b> (yī rì sān cān) refers to the traditional and universally accepted practice of eating three meals a day: breakfast (早餐, zǎocān), lunch (午餐, wǔcān), and dinner (晚餐, wǎncān). This structure is a fundamental aspect of daily life, deeply embedded in social routines and family dynamics, much like in many other cultures worldwide. It underscores the importance of regular sustenance and communal eating experiences.</html>
Häufig gestellte Fragen
10 Fragen一日三餐 (yī rì sān cān) literally translates to 'one day three meals.' It's the standard way to refer to the three main meals we eat each day: breakfast, lunch, and dinner. It emphasizes the routine of daily eating.
You can use it in many contexts. For example:
- 我们应该保证一日三餐都吃好。
Wǒmen yīnggāi bǎozhèng yī rì sān cān dōu chī hǎo.
(We should make sure to eat all three meals a day well.) - 他每天都准时吃一日三餐。
Tā měitiān dōu zhǔnshí chī yī rì sān cān.
(He eats his three meals a day on time every day.)
一日三餐 is very common and natural. You could also just list the meals individually (早餐 zǎocān, 午餐 wǔcān, 晚餐 wǎncān), but "一日三餐" is a concise way to refer to the whole concept.
It generally implies the traditional breakfast, lunch, and dinner times, but it doesn't specify exact hours. It's more about the routine of having these three main meals within a day, rather than precise timings.
Yes, you can! For example, you might say:
- 他工作太忙,经常不能按时吃一日三餐。
Tā gōngzuò tài máng, jīngcháng bù néng àn shí chī yī rì sān cān.
(He's too busy with work, often unable to eat his three meals a day on time.)
吃饭 (chīfàn) means 'to eat a meal' or 'to have a meal' in general. 一日三餐 specifically refers to the three distinct meals (breakfast, lunch, dinner) that make up a day's eating routine. So, you '吃饭' multiple times within '一日三餐'.
It's versatile and can be used in both formal and informal contexts. It's a standard, neutral term.
While the concept of three meals is universal, in Chinese culture, the emphasis on eating all three meals, especially a good breakfast, is often highlighted for health reasons. It's tied to traditional ideas of balanced living.
No, it specifically means three meals. The '三' (sān) clearly indicates 'three'. If someone eats more or fewer, you'd describe that situation differently.
The most common general word for 'meal' is 饭 (fàn) or 餐 (cān). You can also use 一顿饭 (yī dùn fàn) for 'a meal'.
- 我们去吃饭吧。
Wǒmen qù chī fàn ba.
(Let's go eat a meal.) - 今天的餐很丰盛。
Jīntiān de cān hěn fēngshèng.
(Today's meal is very rich/sumptuous.)
Teste dich selbst 24 Fragen
This sentence means 'I ate breakfast.' The correct order is Subject-Verb-Object.
This sentence means 'She can make lunch.' The auxiliary verb '会' (can/will) comes before the main verb '做' (make).
This sentence means 'What do you want to eat for dinner?' The question word '什么' (what) usually comes at the end of the sentence or after the verb it modifies.
我们通常会在早上吃早餐,中午吃午餐,晚上吃晚餐,这就是_______。
“一日三餐”是指一天中的早饭、午饭和晚饭这三顿饭。
为了身体健康,我们应该定时吃_______。
这里强调的是每天按时吃早中晚饭,所以选择“一日三餐”。
在中国,______ 是指早餐、午餐和晚餐。
“一日三餐”是中文中对早中晚饭的固定表达。
你每天都按时吃_______吗?
这里询问的是是否每天按时吃早中晚饭,用“一日三餐”更准确。
虽然工作很忙,但也要保证_______的营养。
即使工作忙,也要保证每天三顿饭的营养。
医生建议我们要规律地吃_______。
医生通常会建议我们规律地吃早中晚饭,即“一日三餐”。
Choose the most appropriate response to '你今天吃了几顿饭?'
The question asks how many meals you ate today, and '一日三餐' directly means 'three meals a day'.
Which of the following phrases best describes a regular eating routine?
'一日三餐' refers to the standard three meals a day, implying a regular eating routine.
If someone says '我每天都保证一日三餐', what does it mean?
'保证' means 'to ensure', so the phrase means they ensure they eat three meals every day.
The phrase '一日三餐' implies eating only once a day.
'一日三餐' literally means 'one day three meals', referring to three meals a day, not one.
In Chinese culture, '一日三餐' is a common and often expected eating pattern.
Eating three meals a day (breakfast, lunch, and dinner) is a widely accepted and common practice in Chinese culture.
If a doctor advises '保证一日三餐', they are recommending an irregular eating schedule.
A doctor advising '保证一日三餐' would be recommending a regular, balanced eating schedule of three meals a day, not an irregular one.
What does the speaker think about preparing three meals a day?
What is a common practice for modern people regarding their meals?
What is the challenge people face regarding regular meals?
Read this aloud:
请你描述一下你的一日三餐通常是怎么安排的。
Focus: 一日三餐
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你认为一日三餐对健康有什么影响?
Focus: 对健康有什么影响
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
在你的文化中,一日三餐的习惯和中国人有什么不同?
Focus: 一日三餐的习惯
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 24 correct
Perfect score!
Verwandte Inhalte
Verwandte Redewendungen
Mehr daily_life Wörter
朝九晚五
B2From nine to five; regular working hours.
未免
B2Rather; a bit too; truly (implies something excessive).
废弃
B2To abandon; to discard; to cease to use.
恪守
B2To scrupulously observe; to strictly adhere to.
反常
B2abnormal, unusual
充裕
B2Abundant; ample.
充沛
B2Abundant; plentiful; full of energy.
门禁卡
B2Access card; entry card.
门禁
B2Access control (system).
配件
B2Fittings; accessories; spare parts.