B1 adjective Neutral 1 Min. Lesezeit

生动

shēngdòng /shēng dòng/

Describing something as '生动' means it is lively, vivid, and effectively brings the subject to life for the audience.

Wort in 30 Sekunden

  • Lively, vivid, and animated description.
  • Makes things feel real and engaging.
  • Used for stories, performances, and visuals.

Overview

“生动”是一个形容词,用来描述事物具有生命力、活力和真实感。当形容某事物“生动”时,意味着它能够引起人们的注意,触动人们的情感,并给人留下深刻的印象。它强调的是一种鲜活、逼真、充满表现力的状态,让接收者(如读者、观众)感觉身临其境。

“生动”常常用来形容抽象或静态的事物,通过赋予它们活力来使其更具吸引力。例如,可以形容故事、描述、语言、画面、表演、表情、神态等。

日常交流:形容一个人的叙述或表情很传神、很有趣。

“形象”强调事物的具体形态、样子,或者比喻的贴切。它可以是具体的(如:一个生动的形象),也可以是抽象的(如:形象的比喻)。“生动”则是在“形象”的基础上增加了活力和感染力,使之更加逼真和吸引人。

“逼真”强调的是极其相似,如同真实的一样,尤其常用于形容模仿、复制或描绘的准确性。它侧重于“像”,而“生动”则侧重于“活”,并且包含“像”的含义,但更强调其带来的感染力和吸引力。

“鲜活”更侧重于事物的新鲜、生命力旺盛,有时也指事物(尤其是食物)刚刚制作好或充满活力。与“生动”相比,“鲜活”更强调生命本身的活力和新鲜度,“生动”则更侧重于表现力和感染力。

Beispiele

1

这位作家笔下的乡村生活非常生动,让人仿佛置身其中。

everyday

The rural life depicted by this author is very vivid, making readers feel as if they are there.

2

演员们生动的表演赢得了观众热烈的掌声。

formal

The actors' animated performance earned enthusiastic applause from the audience.

3

他讲笑话的时候表情特别生动,逗得大家哈哈大笑。

informal

His facial expressions were especially lively when he told jokes, making everyone laugh heartily.

4

研究报告中使用了生动的案例分析来阐释理论模型。

academic

The research report used vivid case studies to illustrate the theoretical model.

Häufige Kollokationen

生动的描述 vivid description
生动的画面 vivid picture/scene
生动的语言 vivid language
生动的表演 lively/animated performance
生动地 vividly, animatedly

Häufige Phrasen

栩栩如生

as vivid as life; lifelike (often used for statues or paintings)

活灵活现

vivid and lifelike; true to life

Wird oft verwechselt mit

生动 vs 活泼

'生动' (shēngdòng) usually describes descriptions, performances, or scenes that are lively and vivid, making them engaging. '活泼' (huópō) typically describes people or animals (especially children) as energetic, active, and lively in their behavior.

生动 vs 形象

'生动' (shēngdòng) emphasizes liveliness and vividness, making something feel real and engaging. '形象' (xíngxiàng) focuses more on the form, appearance, or a well-formed representation, like a character or a metaphor. Something can be '形象' without being particularly '生动'.

Grammatikmuster

形容词 + 的 + 名词 (e.g., 生动的画面) 形容词 + 地 + 动词 (e.g., 生动地描述) 主语 + 很 + 形容词 (e.g., 这个故事很生动)

How to Use It

Nutzungshinweise

The adjective '生动' is commonly used to praise descriptions, stories, performances, or visuals for their engaging and lifelike qualities. It suggests that the subject matter is presented in a way that captures attention and evokes a strong impression. It can be used in both spoken and written Chinese, often appearing in reviews, commentary, and general descriptions.


Häufige Fehler

Avoid using '生动' for things that are inherently dull or technical unless you are specifically highlighting an unusual attempt to make them engaging. For instance, calling a dry legal document '生动' might sound odd without further context. Ensure the context supports the idea of liveliness and vividness.

Tips

💡

Bring your descriptions to life

Use '生动' when you want to emphasize how engaging and realistic something is. Think about adding details and energy to your words.

⚠️

Avoid overuse in dry contexts

While '生动' adds appeal, avoid applying it to extremely technical or dry subjects unless there's a specific reason to highlight unusual liveliness.

🌍

Storytelling tradition

Chinese culture values vivid storytelling. Using '生动' reflects an appreciation for engaging narratives and expressive communication.

Wortherkunft

The character '生' (shēng) means 'to be born,' 'life,' or 'raw.' The character '动' (dòng) means 'to move' or 'action.' Together, '生动' literally suggests 'living movement' or 'born to move,' conveying the sense of being full of life and activity.

Kultureller Kontext

In Chinese culture, the ability to narrate events or describe scenes in a '生动' manner is highly valued. It reflects eloquence and an ability to connect with the audience emotionally and intellectually, making communication more effective and enjoyable.

Merkhilfe

Imagine a '生' (birth) that is full of '动' (movement) – it's inherently lively and active, just like the word's meaning.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

“生动”通常形容描述、画面、表演等,使其富有感染力和吸引力,感觉真实。“活泼”则更多形容人或动物(尤其是小孩)精力充沛、好动,充满活力。

可以。例如,可以说“他用生动的语言解释了复杂的经济学理论”,这里的“生动”是指语言表达方式的吸引力和清晰度,使抽象概念更容易被理解。

“生动”可以直接修饰名词,如“生动的画面”;也可以用“地”连接动词,如“生动地讲述”;还可以单独使用,如“这个故事很生动”。

不适合形容过于严肃、枯燥或技术性的内容,除非是为了强调其不寻常的活力或吸引力。例如,形容一份枯燥的财务报告为“生动”可能不太恰当,除非是在某种反讽或特殊强调的语境下。

Teste dich selbst

fill blank

这位老师的讲解非常______,把枯燥的数学知识讲得引人入胜。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 生动

“生动”形容讲解充满活力且吸引人,符合句意。

multiple choice

“生动”这个词主要形容什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 充满活力,形象逼真,引人入胜

“生动”的核心意思是富有活力、逼真并具有感染力。

sentence building

请用“生动”描述一个场景。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他生动地描绘了童年的回忆。

这个句子结构完整,准确地使用了“生动地”来修饰动词“描绘”,表达了描绘的吸引力和逼真度。

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!