温暖
When we say something is 温暖 (wēn nuǎn), we mean it's literally warm, like a cozy blanket or a sunny day. It can also describe a feeling, like a warm welcome from friends. It's a very common and useful word for expressing warmth, both physical and emotional.
§ What does it mean and when do people use it?
The Chinese word 温暖 (wēn nuǎn) generally translates to 'warm' in English. It's a common and versatile word that you'll hear and see a lot in everyday Chinese. While it often describes temperature, just like in English, its usage extends to feelings, environments, and even relationships. It's a key vocabulary word for anyone learning Chinese, especially at the A1 level, because it helps you describe a fundamental human experience.
When we talk about the weather or objects, 温暖 (wēn nuǎn) means a comfortable, mild heat. It's not hot, but definitely not cold. Think of a pleasant spring day, a cozy blanket, or a warm cup of tea. It evokes a feeling of comfort and pleasantness. It's the kind of warmth that makes you feel good.
- DEFINITION
- Warm; often implying comfort, pleasantness, or a mild temperature.
You can use 温暖 (wēn nuǎn) to describe:
- Weather: A warm day or a warm climate.
- Objects: A warm coat, a warm room, or warm water.
- Feelings/Emotions: A warm feeling in your heart, a warm smile, or a warm welcome.
- Environments/Atmospheres: A warm home, a warm atmosphere at a party.
- Relationships: A warm friendship or a warm family bond.
Let's look at some examples to make this clearer. Remember, context is everything in language learning. Pay attention to how 温暖 (wēn nuǎn) is used in each sentence.
今天的天气很温暖。
This means: Today's weather is very warm. (今天 - today, 的 - possessive particle, 天气 - weather, 很 - very)
这条围巾很温暖。
This means: This scarf is very warm. (这 - this, 条 - measure word for long, thin objects, 围巾 - scarf)
她给了我一个温暖的拥抱。
This means: She gave me a warm hug. (她 - she, 给 - give, 我 - me, 一个 - one, 拥抱 - hug)
Notice how in the last example, 温暖 (wēn nuǎn) isn't about physical temperature but rather the feeling conveyed by the hug. It implies comfort, kindness, and affection. This is a common extension of the word's meaning in Chinese, much like in English where 'warm' can describe a personality or a reception.
In formal or literary contexts, 温暖 (wēn nuǎn) can also describe a sense of security, hope, or comfort in difficult times. For example, a person might say that someone's words brought them 温暖 (wēn nuǎn), meaning their words provided solace or encouragement. It goes beyond just feeling physically warm and touches upon emotional well-being.
家是世界上最温暖的地方。
This means: Home is the warmest place in the world. (家 - home, 是 - is, 世界 - world, 上 - on/in, 最 - most, 的 - possessive particle, 地方 - place)
This example perfectly captures the broader meaning of 温暖 (wēn nuǎn) beyond just temperature. It encompasses feelings of belonging, love, and comfort that a home provides.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
天气很温暖。
The weather is very warm.
她给了我一个温暖的拥抱。
She gave me a warm hug.
这个房间很温暖。
This room is very warm.
他有一颗温暖的心。
He has a warm heart.
我喜欢温暖的颜色。
I like warm colors.
阳光温暖了大地。
The sun warmed the earth.
她的笑容很温暖。
Her smile is very warm.
我们需要更多的温暖。
We need more warmth.
希望你能感受到温暖。
Hope you can feel the warmth.
这份礼物带给我很多温暖。
This gift brought me a lot of warmth.
Teste dich selbst 18 Fragen
Write a short sentence describing warm weather using '温暖'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
今天天气很温暖。(Today's weather is very warm.)
Use '温暖' to describe a warm feeling or emotion.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我心里感到很温暖。(I feel very warm in my heart.)
Describe a warm house or room using '温暖'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
这个房间很温暖。(This room is very warm.)
文章里,什么很温暖? (In the passage, what is warm?)
Read this passage:
冬天来了,但是我的家很温暖。我喜欢在温暖的房间里读书。
文章里,什么很温暖? (In the passage, what is warm?)
文章中提到 '我的家很温暖' (my home is very warm)。
文章中提到 '我的家很温暖' (my home is very warm)。
作者出去散步时感觉怎么样? (How did the author feel when they went for a walk?)
Read this passage:
今天天气很好,阳光很温暖。我出去散步,感觉很舒服。
作者出去散步时感觉怎么样? (How did the author feel when they went for a walk?)
文章中说 '感觉很舒服' (felt very comfortable)。
文章中说 '感觉很舒服' (felt very comfortable)。
奶奶的手为什么温暖? (Why are grandma's hands warm?)
Read this passage:
奶奶的手很温暖,她经常给我做饭。
奶奶的手为什么温暖? (Why are grandma's hands warm?)
文章只说了奶奶的手很温暖,但没有解释具体原因。
文章只说了奶奶的手很温暖,但没有解释具体原因。
Choose the correct word to complete the sentence: 冬天来了,我喜欢穿(___)的衣服。
The sentence means 'Winter is coming, I like to wear (___) clothes.' '温暖' (warm) is the most suitable word for clothes in winter.
Which word best describes the feeling of a cozy home?
'温暖' (warm) often describes a cozy and comfortable feeling, like a home. The other options describe cleanliness, spaciousness, and brightness.
Select the sentence where '温暖' is used correctly.
Option B '这个房间很温暖,我很喜欢。' (This room is very warm, I like it very much.) correctly uses '温暖' to describe a room's temperature. Option A is incorrect because ice cream is not meant to be warm. Option C is incorrect because if the weather is warm, one would not necessarily wear a coat. Option D uses '温暖' to describe a feeling, which is also a correct usage, but less direct than describing a physical temperature as in B.
A warm blanket can give you a '温暖' feeling.
Yes, '温暖' refers to being warm and comfortable, which a warm blanket provides.
You would describe a cold drink as '温暖'.
'温暖' means warm. A cold drink is the opposite of warm.
A sunny day in winter can make you feel '温暖'.
Even in winter, a sunny day can bring warmth, making you feel '温暖'.
Choose the sentence where "温暖" is used correctly:
温暖 (wēnnuǎn) describes a pleasant, gentle warmth, applicable to a room's temperature or the feel of clothing. While dreams can be comforting, '温暖' isn't typically used to describe them directly in this way.
Which of the following phrases is the best synonym for "温暖"?
和煦 (héxù) is the closest in meaning to 温暖 (wēnnuǎn), both conveying a gentle and pleasant warmth. 热烈 (rèliè) implies a more intense, enthusiastic warmth, while 凉爽 (liángshuǎng) and 酷热 (kùrè) are opposites.
Which sentence describes a metaphorical use of "温暖"?
While a mother's hug provides physical warmth, '妈妈的怀抱总是那么温暖' (māmā de huáibào zǒngshì nàme wēnnuǎn) also implies emotional comfort and security, making it a metaphorical use of '温暖'. The other options describe physical warmth.
“温暖” can be used to describe the temperature of a dish.
Yes, '温暖' can be used to describe food that is pleasantly warm, for example, '这碗汤很温暖' (zhè wǎn tāng hěn wēnnuǎn - this bowl of soup is very warm).
“温暖” can describe a person's personality.
Yes, '温暖' can be used to describe a kind, caring, and comforting personality, such as '他是一个很温暖的人' (tā shì yī gè hěn wēnnuǎn de rén - he is a very warm person).
“温暖” is generally used to describe extremely hot temperatures.
No, '温暖' (wēnnuǎn) describes a pleasant, moderate warmth, not extreme heat. For extremely hot, you would use words like '酷热' (kùrè) or '炎热' (yánrè).
/ 18 correct
Perfect score!