A2 adjective Neutral #4,000 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

烦恼

fannao /fan˧˥ nao˧˩/

烦恼 represents the mental burden caused by life's daily troubles and worries.

Wort in 30 Sekunden

  • Refers to feeling annoyed, troubled, or anxious.
  • Used to describe both the state and the source of stress.
  • Commonly associated with daily life problems and pressures.

Overview

  1. 1概述:烦恼是人类最基本的情绪之一,通常源于对现状的不满、对未来的担忧或无法解决的现实问题。它是一种心理上的负担,让人感到焦虑和不安。2) 用法模式:作为形容词时,常说“我很烦恼”;作为名词时,常说“有很多烦恼”或“解决烦恼”;作为动词时,常说“这件事真让人烦恼”。3) 常见语境:在日常生活中,人们常因工作压力、学业负担、人际关系或经济问题感到烦恼。它不仅出现在口语交流中,也常用于文学作品中描述人物的内心挣扎。4) 近义词辨析:与“苦恼”相比,烦恼程度稍轻,侧重于琐碎的困扰;与“忧愁”相比,烦恼更具即时性,通常针对具体的事件,而忧愁往往带有更深沉、长期的感伤色彩。

Beispiele

1

我最近有很多烦恼。

everyday

I have been having many troubles lately.

2

请不要为这些小事感到烦恼。

formal

Please do not be troubled by these minor matters.

Häufige Kollokationen

解决烦恼 Solve troubles
内心烦恼 Inner anxiety

Häufige Phrasen

自寻烦恼

To bring trouble upon oneself

烦恼不断

Endless troubles

Wird oft verwechselt mit

烦恼 vs 苦恼

苦恼 implies a deeper level of suffering and pain compared to the more common and often trivial nature of 烦恼.

Grammatikmuster

感到烦恼 为...感到烦恼 解决烦恼

How to Use It

Nutzungshinweise

烦恼 can be used in both formal and informal settings. It is a neutral-to-negative term. It often appears in personal diaries, advice columns, and casual conversations.


Häufige Fehler

Learners often use 烦恼 as a synonym for 'angry'. Remember that it describes a state of being bothered or worried, not necessarily an outburst of rage.

Tips

💡

Use with emotional verbs

Combine '烦恼' with verbs like '感到' (feel) or '解决' (solve) to make your sentences more natural. For example, '我感到很烦恼' is a standard way to express your feelings.

⚠️

Don't confuse with anger

Avoid using '烦恼' when you are actually angry. '烦恼' is about being troubled, whereas '生气' is about being furious.

🌍

Buddhist influence on the word

In Buddhism, '烦恼' (kleshas) refers to mental defilements that disturb the mind. It is a core concept in understanding human suffering.

Wortherkunft

The character 烦 consists of 火 (fire) and 页 (head), suggesting a 'hot head' or anxiety. It reflects the traditional view that anxiety causes internal heat.

Kultureller Kontext

In Chinese culture, managing one's '烦恼' is seen as a sign of emotional maturity. Stoicism and patience are often encouraged to overcome these feelings.

Merkhilfe

Imagine a 'fan' (烦) blowing away your peace of mind, leaving you with 'trouble'. This visual helps link the character 烦 to the feeling of being bothered.

Häufig gestellte Fragen

3 Fragen

“生气”通常是因为某人或某事触犯了自己而产生愤怒,反应较强烈且直接。而“烦恼”更像是一种长期的、低落的心理困扰,不一定伴随愤怒情绪。

当然可以。这是一个非常自然的表达,用于向他人倾诉你的压力或困扰,寻求安慰或建议。

可以。例如“这件事很烦恼我”,表示某事成为了造成你困扰的原因。

Teste dich selbst

fill blank

最近工作压力很大,我感到非常___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 烦恼

根据句意,工作压力大导致的是负面情绪,故选烦恼。

Ergebnis: /1

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!