أنْ
Esta pequeña palabra inicia una frase que explica un propósito o una acción deseada.
Use 'an' to link clauses and introduce a subjunctive verb, often expressing purpose or following specific verbs.
Palabra en 30 segundos
- Connects clauses, introduces subjunctive verb.
- Means 'that' or 'to' in specific contexts.
- Used after verbs of desire, fear, command.
Summary
Use 'an' to link clauses and introduce a subjunctive verb, often expressing purpose or following specific verbs.
- Connects clauses, introduces subjunctive verb.
- Means 'that' or 'to' in specific contexts.
- Used after verbs of desire, fear, command.
Focus on the verb after 'an'
Pay attention to the verb following 'an'. It will be in the subjunctive mood (mansub), usually ending with a 'fatha'.
Distinguish from 'inna'
Be careful not to confuse 'an' (حرف نصب) with 'inna' (حرف توكيد ونصب). They have different grammatical functions and meanings.
Expressing intentions politely
Using 'an' after verbs like 'I want' or 'I wish' is a common way to express personal intentions and desires politely in Arabic.
Ejemplos
4 de 4أحب أنْ أقرأ الكتب.
I like to read books.
يجب على الطالب أنْ يجتهدَ في دراسته.
The student must strive in their studies.
أخشى أنْ يفوتَنا القطار.
I fear that we will miss the train.
قال المعلم للتلاميذ: "اجتهدوا أنْ تتفوقوا".
The teacher said to the students: "Strive so that you excel."
Familia de palabras
Truco para recordar
Think of 'an' as the Arabic 'to' when it precedes a verb, like in 'I want to go'. It signals an action that is desired or intended.
Overview
حرف “أنْ” هو حرف مصدري ونصب، يُستخدم في اللغة العربية لربط جملتين، حيث تأتي الجملة التي تليها في محل مصدر. وظيفته الأساسية هي نصب الفعل المضارع الذي يليه مباشرة، مما يعني أن الفعل المضارع بعد “أنْ” يكون مجزوماً. يُشبه “أنْ” في وظيفته حرف “أنْ” الذي يأتي في بداية الجملة الاسمية، لكن “أنْ” المصدرية تختص بالفعل المضارع.
تأتي “أنْ” قبل الفعل المضارع مباشرة لتنصبه. مثال: أريد أنْ أذهبَ إلى السوق.
تُكون مع الفعل المضارع مصدراً مؤولاً. مثال: يسعدني أنْ أراكَ سعيداً (المصدر المؤول: رؤيتكَ سعيداً).
تُستخدم للتعبير عن الغرض أو الهدف. مثال: اجتهدْ أنْ تنجحَ في الامتحان.
تأتي بعد بعض الأفعال التي تتطلب مفعولاً أن يكون مصدراً، مثل: أحب، أريد، أتمنى، أخشى، أخشى، أود، أقدر، أرجو، أطلب، أرى، أعلم، أظن، أتوقع، أشك، أقبل، أرفض، أسمح، أمنع، أؤمر، أنهى، أقدر، أسمح، أمنع، أؤمر، أنهى، أقدر، أسمح، أمنع، أؤمر، أنهى، أقدر، أسمح، أمنع، أؤمر، أنهى.
تأتي بعد حروف الجر في بعض السياقات، لكن هذا أقل شيوعاً في المستوى A2.
التعبير عن الرغبات والأماني: “أتمنى أنْ أسافر.” “أريد أنْ أتعلم اللغة العربية.”
التعبير عن الأهداف والغايات: “ادرس جيداً أنْ تحصلَ على درجات عالية.”
التعبير عن الخوف أو القلق: “أخشى أنْ يتأخرَ القطار.”
التعبير عن الأوامر أو الطلبات غير المباشرة: “اطلب منه أنْ يحضر.” “أمرتُ ابني أنْ ينام مبكراً.”
التعبير عن الإعجاب أو التقدير: “أقدر لكَ أنْ تساعدني.”
حرف نصب يأتي قبل الفعل المضارع، ويُكون معه مصدراً مؤولاً. يفيد معنى الغرض أو الهدف أو يأتي بعد أفعال معينة. مثال: “أحب أنْ أقرأ.”
حرف شرط جازم يأتي قبل الفعل المضارع والماضي، ويُفيد الشرط. مثال: “إنْ تدرسْ تنجحْ.”
حرف ناسخ يفيد التوكيد، وينصب الاسم ويرفع الخبر. يأتي قبل الجملة الاسمية. مثال: “علمتُ أنَّ الامتحانَ قريبٌ.”
Notas de uso
The particle 'an' is crucial for forming subordinate clauses in Arabic, especially those expressing purpose or following verbs of volition. It requires the following verb to be in the subjunctive mood. Its usage is common in both spoken and written Arabic.
Errores comunes
Learners often confuse 'an' with 'inna' or 'in'. Another common error is failing to put the verb following 'an' in the subjunctive mood, thus incorrectly using the indicative mood (marfu').
Truco para recordar
Think of 'an' as the Arabic 'to' when it precedes a verb, like in 'I want to go'. It signals an action that is desired or intended.
Origen de la palabra
The particle 'an' originates from Proto-Sinaitic script and has evolved through various Semitic languages. Its core function as a connector and introducer of clauses has remained consistent.
Contexto cultural
Expressing desires and intentions using 'an' is a fundamental part of polite communication in Arabic-speaking cultures. It allows speakers to articulate their goals and wishes clearly.
Ejemplos
أحب أنْ أقرأ الكتب.
everydayI like to read books.
يجب على الطالب أنْ يجتهدَ في دراسته.
academicThe student must strive in their studies.
أخشى أنْ يفوتَنا القطار.
everydayI fear that we will miss the train.
قال المعلم للتلاميذ: "اجتهدوا أنْ تتفوقوا".
formalThe teacher said to the students: "Strive so that you excel."
Familia de palabras
Colocaciones comunes
Frases Comunes
أود أنْ...
I would like to...
أتطلع إلى أنْ...
I look forward to...
من المهم أنْ...
It is important to...
Se confunde a menudo con
'In' is a particle of condition (jazim) used to introduce conditional sentences, affecting the verb tense. 'An' is a particle of نصب (nasb) used to introduce subjunctive clauses, often after certain verbs or to express purpose.
'Anna' is a particle of emphasis (tawkeed) that introduces nominal sentences, requiring the subject to be in the accusative case and the predicate in the nominative. 'An' introduces verbal clauses in the subjunctive mood.
Patrones gramaticales
Focus on the verb after 'an'
Pay attention to the verb following 'an'. It will be in the subjunctive mood (mansub), usually ending with a 'fatha'.
Distinguish from 'inna'
Be careful not to confuse 'an' (حرف نصب) with 'inna' (حرف توكيد ونصب). They have different grammatical functions and meanings.
Expressing intentions politely
Using 'an' after verbs like 'I want' or 'I wish' is a common way to express personal intentions and desires politely in Arabic.
Ponte a prueba
أكمل الجملة التالية باختيار الكلمة المناسبة:
أريد ______ أتعلم اللغة العربية.
الفعل "أتعلم" يأتي منصوباً بعد "أنْ" المصدرية التي تفيد معنى الرغبة.
أي من الجمل التالية تستخدم "أنْ" بشكل صحيح؟
اختر الجملة الصحيحة:
"أنْ" تنصب الفعل المضارع، لذا يجب أن يكون الفعل "ينجحَ" منصوباً.
أعد ترتيب الكلمات لبناء جملة صحيحة باستخدام "أنْ":
الكلمات: تذهب - أنْ - إلى - المدرسة - أريد
"أنْ" تنصب الفعل المضارع "تذهب"، والجملة تعبر عن رغبة.
Puntuación: /3
Preguntas frecuentes
4 preguntas"أنْ" حرف نصب ينصب الفعل المضارع، بينما "أنَّ" حرف توكيد ونصب يدخل على الجملة الاسمية وينصب الاسم ويرفع الخبر.
نعم، "أنْ" المصدرية تأتي دائماً قبل الفعل المضارع لتنصبه وتُكون معه مصدراً مؤولاً.
المصدر المؤول هو تركيب يتكون من "أنْ" والفعل المضارع المنصوب، ويمكن تأويله بمصدر صريح. مثال: "يسرني أنْ أراكَ" (المصدر المؤول: رؤيتكَ).
تُستخدم "أنْ" غالباً للتعبير عن الغرض أو الهدف، أو بعد أفعال معينة مثل أفعال الرغبة، الخوف، الأمر، والطلب.
Gramática relacionada
Vocabulario relacionado
Más palabras de academic
أَ
A1Esta palabrita, 'a', se usa para hacer una pregunta cuya respuesta esperada es sí o no.
أعاد
A2Usa este verbo cuando haces algo de nuevo o devuelves algo.
عاجلاً
A2Este adverbio significa hacer algo rápidamente, sin esperar.
عام دراسي
A2Es el periodo de tiempo en el que las instituciones educativas imparten sus clases.
اعتبر
A2Este verbo significa pensar en algo cuidadosamente antes de decidir o actuar.
اِعْتِمَاد
B2Es la aprobación oficial o el acto de depender de algo.
اعتمد
A2Confiar en alguien para obtener ayuda o aprobar oficialmente un plan.
اِعْتِرَاض
B2Es la acción de cuestionar o estar en desacuerdo con una idea o plan. Es expresar formalmente tu oposición a algo.
عبارة
A2Es una frase corta o una expresión común que transmite una idea específica.
على الأرجح
A2Se usa cuando es muy probable que algo ocurra o sea cierto.