اِعْتِرَاض
اِعْتِرَاض en 30 segundos
- Iʿtirāḍ is a formal Arabic noun meaning 'objection' or 'protest,' essential for expressing disagreement in professional, legal, and academic settings.
- It is the Masdar of Form VIII verb 'iʿtaraḍa' and is almost always followed by the preposition 'ʿalā' (on/to).
- Commonly heard in courtrooms, news reports (veto power), and academic debates, especially in TOEFL integrated tasks.
- It differs from 'muʿāraḍah' (general opposition) and 'rafḍ' (flat rejection) by being a specific, reasoned challenge.
- Legal Context
- In a courtroom, an 'iʿtirāḍ' is a formal protest raised by a lawyer during a trial to disallow a witness's testimony or other evidence which would be in violation of the rules of evidence.
- Academic Discourse
- In academic writing, it refers to a scholarly rebuttal or a counter-theory that questions the validity of existing research or hypotheses.
- Diplomatic Usage
- In international relations, it can signify a formal 'veto' or a diplomatic protest against a resolution or action taken by another state.
قَدَّمَ المُحَامِي اِعْتِرَاضًا رَسْمِيًّا عَلَى قَرَارِ المَحْكَمَةِ.
- Expressing Opinion
- 'ليس لدي أي اعتراض' (I do not have any objection) is a standard way to show agreement or neutrality in a formal setting.
- Formal Protests
- 'أثار القرار موجة من الاعتراضات' (The decision sparked a wave of objections) shows how the word is pluralized as 'iʿtirāḍāt'.
أَبْدَى البَاحِثُ اِعْتِرَاضَهُ عَلَى مَنْهَجِيَّةِ الدِّرَاسَةِ.
استخدمت الدولة حق الاعتراض ضد القرار.
- Corporate Meetings
- During board meetings, a member might say, 'لدي اعتراض على هذه الميزانية' (I have an objection to this budget).
- Parliamentary Debates
- Members of parliament use the term to challenge the constitutionality of a proposed law.
Incorrect: اعتراض لِلقرار (Objection for the decision)
Correct: اِعْتِرَاضٌ عَلَى القَرَارِ (Objection to the decision)
- Confusion with 'Refusal'
- Learners often use 'rafḍ' (refusal) when they mean 'iʿtirāḍ'. 'Rafḍ' is a final 'no,' while 'iʿtirāḍ' is the reason or the argument against something.
- Pronunciation Errors
- Merging the 't' (ت) and 'ḍ' (ض) sounds. They must be distinct; the 't' is light, and the 'ḍ' is a heavy, emphatic sound produced from the side of the tongue.
- اِعْتِرَاض (iʿtirāḍ) vs. مُعَارَضَة (muʿāraḍah)
- 'Iʿtirāḍ' is usually an objection to a specific item or decision. 'Muʿāraḍah' is a broader, systemic opposition, such as a political opposition party.
- اِعْتِرَاض (iʿtirāḍ) vs. رَفْض (rafḍ)
- 'Rafḍ' is a flat rejection or refusal. 'Iʿtirāḍ' is a reasoned challenge. You might 'object' (iʿtirāḍ) to a clause in a contract to negotiate it, but 'reject' (rafḍ) the entire contract.
- اِعْتِرَاض (iʿtirāḍ) vs. اِحْتِجَاج (iḥtijāj)
- 'Iḥtijāj' is closer to 'protest' in the sense of a public demonstration or a formal grievance. While they are often synonyms, 'iḥtijāj' often implies a more vocal or public display.
لَيْسَ هَذَا نَقْدًا بَنَّاءً، بَلْ هُوَ مُجَرَّدُ اِعْتِرَاضٍ عَبَثِيٍّ.
How Formal Is It?
"يَتَقَدَّمُ الحِزْبُ بِاعْتِرَاضٍ رَسْمِيٍّ عَلَى نَتَائِجِ الِانْتِخَابَاتِ."
"عِنْدِي اِعْتِرَاضٌ بَسِيطٌ عَلَى هَذَا الكَلَامِ."
"بَلَاش اِعْتِرَاضَات كُل شُوَيَّة!"
"لَا تَعْتَرِضْ عَلَى طَعَامِ أُمِّكَ."
"كَبِّر دِمَاغَك مِنْ الِاعْتِرَاض."
Dato curioso
The same root gives us 'ʿarīḍ' (wide) and 'maʿriḍ' (exhibition). So, when you object (iʿtirāḍ), you are literally 'exhibiting' a 'wide' obstacle in someone's path!
Guía de pronunciación
- Pronouncing 'ḍ' (ض) like a normal English 'd'. It must be emphatic.
- Merging the 't' (ت) and the 'ḍ' (ض) into one sound.
- Forgetting the glottal stop (hamzat al-wasl) at the beginning.
- Shortening the long 'ā' vowel.
- Pronouncing the final 'ḍ' like a 't'.
Nivel de dificultad
Easy to recognize in texts but requires understanding of 'Idafa' and prepositions.
Spelling the 'ḍ' (ض) and using 'ʿalā' correctly is key.
Requires clear pronunciation of emphatic letters.
Often used in fast-paced news or debates.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Preposition 'ʿalā'
الاعتراض يكون دائماً *على* شيء.
Masdar of Form VIII
اعترض (فعل) -> اعتراض (مصدر).
Gender of Noun
الاعتراض كلمة مذكرة (Masculine).
Pluralization (Sound Feminine)
اعتراض -> اعتراضات.
Definite Article with Hamzat al-Wasl
الاعتراض (The 'A' is dropped in pronunciation after a vowel).
Ejemplos por nivel
لا اِعْتِرَاضَ عِنْدِي.
I have no objection.
Simple negation using 'la' with the noun.
هَلْ هُنَاكَ اِعْتِرَاضٌ؟
Is there an objection?
Question form using 'hal'.
هُوَ قَالَ: اِعْتِرَاض!
He said: Objection!
Direct speech usage.
أَنَا لَا أُحِبُّ هَذَا الِاعْتِرَاضَ.
I do not like this objection.
Using the noun as a direct object.
هَذَا اِعْتِرَاضٌ جَدِيدٌ.
This is a new objection.
Noun-adjective agreement.
لَيْسَ هُنَاكَ اِعْتِرَاضٌ كَبِيرٌ.
There is no big objection.
Negation with 'laysa'.
مَا هُوَ الِاعْتِرَاضُ؟
What is the objection?
Information question.
اِعْتِرَاضُكَ مَقْبُولٌ.
Your objection is accepted.
Noun with possessive suffix 'ka'.
لَدَيَّ اِعْتِرَاضٌ عَلَى هَذِهِ الفِكْرَةِ.
I have an objection to this idea.
Use of 'ladayya' (I have) and preposition 'ala'.
سَمِعْتُ اِعْتِرَاضًا مِنَ الجِيرَانِ.
I heard an objection from the neighbors.
Accusative case (tanwin fatha) as object.
قَدَّمَ الطَّالِبُ اِعْتِرَاضًا لِلْمُدِيرِ.
The student submitted an objection to the principal.
Past tense verb 'qaddama'.
الِاعْتِرَاضُ كَانَ بِسَبَبِ السِّعْرِ.
The objection was because of the price.
Subject of a 'kana' sentence.
نَحْنُ نَفْهَمُ اِعْتِرَاضَكَ.
We understand your objection.
Present tense verb 'nafhamu'.
هَذَا الِاعْتِرَاضُ غَيْرُ مُهِمٍّ.
This objection is not important.
Use of 'ghayr' for negation of adjective.
كَتَبْتُ اِعْتِرَاضِي فِي وَرَقَةٍ.
I wrote my objection on a paper.
Possessive 'i' suffix.
هَلْ قُبِلَ الِاعْتِرَاضُ؟
Was the objection accepted?
Passive voice 'qubila'.
أَبْدَى المُوَظَّفُونَ اِعْتِرَاضَهُمْ عَلَى سَاعَاتِ العَمَلِ.
The employees expressed their objection to the working hours.
Verb 'abda' (expressed) and plural suffix 'hum'.
رُفِضَ الِاعْتِرَاضُ لِأَنَّهُ جَاءَ مُتَأَخِّرًا.
The objection was rejected because it came late.
Causal clause with 'li'anna'.
يُمْكِنُكَ تَسْجِيلُ اِعْتِرَاضِكَ هُنَا.
You can record your objection here.
Modal verb 'yumkinu'.
كَانَ هُنَاكَ اِعْتِرَاضٌ شَدِيدٌ عَلَى القَانُونِ الجَدِيدِ.
There was a strong objection to the new law.
Adjective 'shadid' (strong) modifying the noun.
لَا تُوجَدُ اِعْتِرَاضَاتٌ كَثِيرَةٌ عَلَى الخُطَّةِ.
There are not many objections to the plan.
Plural noun 'i'tiradat'.
اِعْتِرَاضُكَ لَهُ مَبَرِّرَاتٌ قَوِيَّةٌ.
Your objection has strong justifications.
Nominal sentence structure.
أُرِيدُ أَنْ أَعْرِفَ سَبَبَ هَذَا الِاعْتِرَاضِ.
I want to know the reason for this objection.
Idafa construction 'sababa hadha l-i'tirad'.
لَمْ يَمْنَعِ الِاعْتِرَاضُ تَنْفِيذَ المَشْرُوعِ.
The objection did not prevent the project's execution.
Negation with 'lam'.
تَتَضَمَّنُ المُحَاضَرَةُ اِعْتِرَاضًا عَلَى نَظَرِيَّةِ الكَاتِبِ.
The lecture includes an objection to the author's theory.
Academic context, verb 'tatadamman' (includes).
اِسْتَخْدَمَتِ الدَّوْلَةُ حَقَّ الِاعْتِرَاضِ فِي مَجْلِسِ الأَمْنِ.
The country used the right of veto in the Security Council.
Fixed phrase 'haqq al-i'tirad'.
قَامَ المُحَامِي بِتَقْدِيمِ لَائِحَةِ اِعْتِرَاضٍ لِلْمَحْكَمَةِ.
The lawyer submitted a memorandum of objection to the court.
Legal terminology 'la'ihat i'tirad'.
يَجِبُ أَنْ يَكُونَ الِاعْتِرَاضُ مَبْنِيًّا عَلَى حَقَائِقَ.
The objection must be based on facts.
Passive participle 'mabniyyan'.
أَثَارَ الِاعْتِرَاضُ جَدَلًا وَاسِعًا بَيْنَ العُلَمَاءِ.
The objection sparked wide controversy among scientists.
Verb 'athara' (sparked/raised).
لَمْ يَكُنِ الِاعْتِرَاضُ كَافِيًا لِإِيقَافِ القَرَارِ.
The objection was not sufficient to stop the decision.
Adjective 'kafiyan' (sufficient).
نَحْنُ نَحْتَرِمُ اِعْتِرَاضَكَ وَلَكِنَّنَا سَنَسْتَمِرُّ.
We respect your objection, but we will continue.
Contrastive conjunction 'lakinnana'.
كُلُّ اِعْتِرَاضٍ يُؤَخِّرُ العَمَلَ لِمُدَّةِ أُسْبُوعٍ.
Every objection delays the work for a week.
Use of 'kull' (every).
يَرْتَكِزُ اِعْتِرَاضُ البَاحِثِ عَلَى ثَغَرَاتٍ فِي البَيَانَاتِ.
The researcher's objection is centered on gaps in the data.
Verb 'yartakizu' (centers/rests).
رَغْمَ الِاعْتِرَاضَاتِ المَنْطِقِيَّةِ، تَمَّ إِقْرَارُ المِيزَانِيَّةِ.
Despite the logical objections, the budget was approved.
Prepositional phrase 'raghma' (despite).
تُعَدُّ هَذِهِ الجُمْلَةُ جُمْلَةً اِعْتِرَاضِيَّةً لَا مَحَلَّ لَهَا مِنَ الإِعْرَابِ.
This sentence is considered a parenthetical sentence with no grammatical position.
Linguistic technical term 'jumla i'tiradiyya'.
لَا سَبِيلَ لِتَجَاوُزِ هَذَا الِاعْتِرَاضِ القَانُونِيِّ.
There is no way to bypass this legal objection.
Absolute negation 'la sabila'.
يَعْكِسُ هَذَا الِاعْتِرَاضُ عُمْقَ الخِلَافِ الفِكْرِيِّ.
This objection reflects the depth of the intellectual disagreement.
Verb 'ya'kisu' (reflects).
تَمَّ سَحْبُ المَشْرُوعِ نَتِيجَةً لِتَزَايُدِ الِاعْتِرَاضَاتِ الشَّعْبِيَّةِ.
The project was withdrawn as a result of increasing popular objections.
Complex causal phrase 'natijatan li'.
كُلُّ اِعْتِرَاضٍ يُقَدَّمُ يَجِبُ أَنْ يُرْفَقَ بِأَدِلَّةٍ.
Every objection submitted must be accompanied by evidence.
Passive verb 'yurfaqa' (accompanied).
اِعْتِرَاضُكَ هَذَا لَيْسَ فِي مَحَلِّهِ.
This objection of yours is misplaced/inappropriate.
Idiomatic expression 'laysa fi mahallihi'.
تَجَلَّى اِعْتِرَاضُ الفَيْلَسُوفِ فِي نَقْدِهِ لِلْعَقْلِ المَحْضِ.
The philosopher's objection was manifested in his critique of pure reason.
Verb 'tajalla' (manifested).
إِنَّ الِاعْتِرَاضَ الجَوْهَرِيَّ يكمن في المُنْطَلَقَاتِ الأَوَّلِيَّةِ.
The fundamental objection lies in the initial premises.
Verb 'yakmunu' (lies/is hidden).
صِيغَ الِاعْتِرَاضُ بِلُغَةٍ دُبْلُومَاسِيَّةٍ شَدِيدَةِ التَّهْذِيبِ.
The objection was phrased in highly polite diplomatic language.
Passive verb 'sigha' (phrased/formulated).
لَمْ يَكُنِ الِاعْتِرَاضُ إِلَّا ذَرِيعَةً لِتَعْطِيلِ المَفَاوَضَاتِ.
The objection was nothing but a pretext to stall the negotiations.
Restriction structure 'lam yakun illa'.
تَتَضَارَبُ الِاعْتِرَاضَاتُ حَوْلَ مَشْرُوعِيَّةِ هَذَا الإِجْرَاءِ.
Objections conflict regarding the legality of this procedure.
Verb 'tatadarabu' (conflict/clash).
يُشَكِّلُ هَذَا الِاعْتِرَاضُ حَجَرَ عَثْرَةٍ أَمَامَ التَّقَدُّمِ.
This objection constitutes a stumbling block to progress.
Metaphorical expression 'hajar 'athra'.
إِنَّ تَهْمِيشَ الِاعْتِرَاضَاتِ يُؤَدِّي إِلَى كَوَارِثَ تَنْظِيمِيَّةٍ.
Marginalizing objections leads to organizational disasters.
Masdar 'tahmish' (marginalizing).
تَسَامَتِ الِاعْتِرَاضَاتُ لِتُصْبِحَ رُؤْيَةً بَدِيلَةً لِلْوَاقِعِ.
The objections transcended to become an alternative vision of reality.
Verb 'tasamat' (transcended).
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— I don't have any objection at all. Used to show full agreement.
ليس لدي أي اعتراض على الموعد.
— Objection to the ruling. Specifically used in court cases.
قدم الدفاع اعتراضاً على الحكم.
— The spirit of objection/dissent. Used to describe someone who likes to disagree.
لديه دائماً روح الاعتراض.
— Formal/Technical objection. An objection based on procedure, not content.
كان الاعتراض شكلياً فقط.
— Substantial/Fundamental objection. A deep disagreement.
هناك اعتراض جوهري على المنهج.
— Was met with objection. Describes the reception of an idea.
قوبل اقتراحي بالاعتراض.
— Objection period. The time allowed to challenge a decision.
انتهت فترة الاعتراض أمس.
— Pre-emptive objection. Objecting before something happens.
أعلنوا عن اعتراض مسبق.
— Implicit objection. Disagreement shown through behavior, not words.
كان هناك اعتراض ضمني في صمته.
Se confunde a menudo con
Means 'confession' or 'recognition'. Only one letter difference (ḍ vs f).
Means 'conflict' or 'contradiction' between things, not a human objection.
Means a 'petition', which might contain objections but is the document itself.
Modismos y expresiones
— To block someone's path or waylay them. Literally to stand in the middle of the road.
اعترضت الشرطة طريق اللصوص.
Literary/General— One does not object to God's decree. Used during times of loss or hardship.
الحمد لله، لا اعتراض على حكم الله.
Religious/Social— To stand as a stumbling block. Often used when an objection stops progress.
وقف اعتراضه حجر عثرة أمامنا.
Literary— To leave the rank. Used when someone objects to a group consensus.
باعتراضه هذا، خرج عن الصف.
Metaphorical— To break the staff of obedience. A very strong idiom for major rebellion or objection.
شققنا عصا الطاعة باعتراضنا هذا.
Classical/Formal— To swim against the current. Objecting to a popular opinion.
هو دائماً يسبح ضد التيار باعتراضاته.
General— To put a stick in the wheel. To deliberately object to sabotage a process.
اعتراضك يضع العصا في الدولاب.
Informal/Idiomatic— One shouldn't object just for the sake of objecting. Against contrarianism.
توقف عن الكلام، لا تعترض لمجرد الاعتراض.
Educational— A discordant voice. Used for an objection that sounds out of place.
كان اعتراضه صوتاً نشازاً في الاجتماع.
Literary— To flip the table. To raise an objection that changes everything.
باعتراضه المفاجئ، قلب الطاولة على الجميع.
InformalFácil de confundir
Both mean disagreement.
Iʿtirāḍ is specific; Muʿāraḍah is systemic or political.
اعترضت على بند واحد، لكني لست في المعارضة.
Both imply saying no.
Rafḍ is the outcome; Iʿtirāḍ is the argument.
أدى اعتراضي إلى رفض المشروع.
Both are protests.
Iḥtijāj is often more vocal or public; Iʿtirāḍ is often more technical/legal.
قدمنا احتجاجاً شعبياً واعتراضاً قانونياً.
Both show hesitation.
Taḥaffuẓ is a soft reservation; Iʿtirāḍ is a firm challenge.
ليس لدي اعتراض، بل مجرد تحفظ.
Both show non-alignment.
Mukhālafah is a breach or simple difference; Iʿtirāḍ is an active counter-move.
هذه مخالفة للقانون تستوجب الاعتراض.
Patrones de oraciones
لَدَيَّ اِعْتِرَاضٌ عَلَى [اسم]
لدي اعتراض على السعر.
أَبْدَى [فَاعِل] اِعْتِرَاضَهُ عَلَى [اسم]
أبدى المدير اعتراضه على التأخير.
قَدَّمَ [فَاعِل] اِعْتِرَاضًا رَسْمِيًّا لِـ [جهة]
قدم المحامي اعتراضاً للمحكمة.
رَغْمَ [اسم]، إِلَّا أَنَّ هُنَاكَ اِعْتِرَاضَاتٍ
رغم النجاح، إلا أن هناك اعتراضات.
يَكْمُنُ الِاعْتِرَاضُ فِي [اسم/جملة]
يكمن الاعتراض في طريقة التنفيذ.
لَا سَبِيلَ لِقَبُولِ هَذَا الِاعْتِرَاضِ
لا سبيل لقبول هذا الاعتراض الواهي.
تَسَامَى الِاعْتِرَاضُ لِيُصْبِحَ [اسم]
تسامى الاعتراض ليصبح ثورة فكرية.
صِيغَ الِاعْتِرَاضُ بِطَرِيقَةٍ [نعت]
صيغ الاعتراض بطريقة فلسفية معقدة.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
High in formal Arabic; Medium in daily speech.
-
اعتراض لـ (iʿtirāḍ li-)
→
اعتراض على (iʿtirāḍ ʿalā)
Arabic uses the preposition 'ʿalā' (on/against) for objections, not 'li' (for).
-
Confusing with 'Confession'
→
اعتراض (Objection) vs اعتراف (Confession)
The last letter 'ḍ' vs 'f' changes the entire meaning. Don't admit to a crime when you mean to object to it!
-
Using as a verb
→
لدي اعتراض (I have an objection)
Iʿtirāḍ is a noun. To say 'I object', use the verb 'Aʿtariḍu' or the noun with 'Ladayya'.
-
Pronouncing 'ḍ' as 'z'
→
iʿtirāḍ
In some dialects, 'ḍ' sounds like 'z' or 'dh', but in Modern Standard Arabic, it is a distinct emphatic 'd'.
-
Using for 'Dislike'
→
لا أحب (I don't like)
Don't use 'iʿtirāḍ' for personal taste. Use it for rules, logic, and formal plans.
Consejos
Preposition Power
Always pair 'iʿtirāḍ' with 'ʿalā'. It is the most common mistake for non-native speakers to use 'li-' or 'fī'.
Academic Precision
Use 'iʿtirāḍ' in your TOEFL essays to describe how a lecturer challenges a reading passage. It sounds very academic.
The Heavy D
Make sure the final 'ḍ' (ض) is deep and emphatic. If you say it like a light 'd', it might sound like 'iʿtirād' (which isn't a word) or 'iʿtirāf' (confession).
Polite Dissent
In Arab culture, start your objection with 'Maʿa kull al-iḥtirām' (With all respect) to keep the conversation friendly.
Courtroom Ready
If you watch an Arabic movie, listen for 'Iʿtirāḍ!'. It's exactly like 'Objection!' in English legal dramas.
Plural Usage
Use 'iʿtirāḍāt' when you want to show that many people are unhappy or there are many flaws in a plan.
News Keywords
When you hear 'ḥaqq al-iʿtirāḍ' on the news, you know they are talking about international politics and vetoes.
Parentheticals
In advanced writing, use 'iʿtirāḍiyya' to add extra information within a sentence, just like using brackets.
Recording Dissent
In a meeting, say 'Urīdu tasjīl iʿtirāḍī' (I want to record my objection) to be taken seriously.
Spatial Root
Remember that the root means 'wide'. An objection is a 'wide' thing blocking a narrow path.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of the word 'Inter-Road'. Iʿtirāḍ sounds a bit like 'inter' and it means placing a 'road'block in an argument.
Asociación visual
Imagine a large 'X' mark or a person standing with arms wide open, blocking a doorway. The word 'iʿtirāḍ' is that 'X' on a plan.
Word Web
Desafío
Try to use 'iʿtirāḍ' in three different contexts today: once for a rule, once for a plan, and once in a joke with a friend.
Origen de la palabra
From the Arabic root ʿ-r-ḍ (ع ر ض), which fundamentally relates to the concept of 'breadth,' 'width,' or 'presenting something.' In Form VIII (iʿtaraḍa), the meaning shifts to 'interposing' or 'placing oneself across something.'
Significado original: To intercept, to come across, or to present an obstacle.
Semitic (Afroasiatic)Contexto cultural
Be careful when objecting in highly hierarchical social settings. Use softening phrases like 'Law samāḥta' (If you permit).
In English, 'objection' is heavily associated with courtrooms. In Arabic, 'iʿtirāḍ' is equally legal but also very common in academic and daily formal speech.
Practica en la vida real
Contextos reales
Courtroom
- اعتراض يا سيدي القاضي
- تقديم لائحة اعتراض
- قبول الاعتراض
- رفض الاعتراض
Academic Debate
- اعتراض على الفرضية
- نقطة اعتراض
- إبداء الاعتراض
- اعتراض منطقي
Politics/News
- حق الاعتراض
- موجة اعتراضات
- اعتراض شعبي
- اعتراض دولي
Business
- اعتراض على الميزانية
- تسجيل اعتراض
- لا اعتراض على الخطة
- فترة الاعتراض
Sports
- اعتراض على الحكم
- بطاقة صفراء للاعتراض
- كثرة الاعتراضات
- اعتراض اللاعبين
Inicios de conversación
"هل لديك أي اعتراض على خطة الرحلة القادمة؟"
"لماذا قدم الجيران اعتراضاً على بناء الحديقة؟"
"ما هو أقوى اعتراض سمعته ضد هذه النظرية؟"
"هل تعتقد أن حق الاعتراض في مجلس الأمن عادل؟"
"كيف تعبر عن اعتراضك بطريقة مؤدبة في العمل؟"
Temas para diario
اكتب عن موقف اضطررت فيه لتقديم اعتراض رسمي في مدرستك أو عملك.
ناقش أهمية وجود 'حق الاعتراض' في القرارات الجماعية.
هل سبق وأن اعترضت على قرار والديك؟ ماذا كانت النتيجة؟
اكتب رسالة اعتراض تخيلية لشركة باعت لك منتجاً تالفاً.
كيف يمكن للاعتراضات أن تساعد في تحسين جودة البحث العلمي؟
Preguntas frecuentes
10 preguntas'Iʿtirāḍ' is usually an objection to a specific point or action (like an objection in court). 'Muʿāraḍah' refers to a broader opposition, often used for political parties or systemic disagreement.
Yes, in almost all cases where you are specifying what you object to, you must use 'ʿalā'. For example: 'Iʿtirāḍ ʿalā al-qānūn' (Objection to the law).
Yes, in the context of the UN Security Council, 'ḥaqq al-iʿtirāḍ' is the standard term for 'the right of veto'.
It is a masculine noun (mudhakkar). You say 'iʿtirāḍ shadīd' (strong objection), not 'shadīda'.
In a legal context, it is 'Al-iʿtirāḍ maqbūl' (The objection is accepted).
It is a grammatical term for a parenthetical sentence—a phrase inserted into a sentence that is not part of its primary grammatical structure.
Yes, it's very common when players argue with a referee's decision. This is called 'iʿtirāḍ ʿalā al-ḥakam'.
The verb is 'iʿtaraḍa' (Form VIII). It means 'to object' or 'to intercept'.
Only if you are formally objecting to the *quality* or *rule* of the food. If you just don't like it, use 'lā uḥibbu'.
It is a formal 'memorandum of objection,' often used as an appeal document in legal systems.
Ponte a prueba 61 preguntas
Write a sentence using 'iʿtirāḍ' and 'ʿalā'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The lawyer submitted an objection.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in one sentence why a student might have an 'iʿtirāḍ'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Record yourself saying: 'Lā iʿtirāḍ ladayya.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain a 'veto' using the word 'iʿtirāḍ'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: 'Qaddama al-muḥāmī iʿtirāḍan rasmīyan.' What did the lawyer do?
/ 61 correct
Perfect score!
Summary
Mastering 'iʿtirāḍ' allows you to move beyond basic disagreement to formal, reasoned dissent. Remember: always use the preposition 'ʿalā' after it. For example: 'Ladayya iʿtirāḍ ʿalā al-muqtaraḥ' (I have an objection to the proposal).
- Iʿtirāḍ is a formal Arabic noun meaning 'objection' or 'protest,' essential for expressing disagreement in professional, legal, and academic settings.
- It is the Masdar of Form VIII verb 'iʿtaraḍa' and is almost always followed by the preposition 'ʿalā' (on/to).
- Commonly heard in courtrooms, news reports (veto power), and academic debates, especially in TOEFL integrated tasks.
- It differs from 'muʿāraḍah' (general opposition) and 'rafḍ' (flat rejection) by being a specific, reasoned challenge.
Preposition Power
Always pair 'iʿtirāḍ' with 'ʿalā'. It is the most common mistake for non-native speakers to use 'li-' or 'fī'.
Academic Precision
Use 'iʿtirāḍ' in your TOEFL essays to describe how a lecturer challenges a reading passage. It sounds very academic.
The Heavy D
Make sure the final 'ḍ' (ض) is deep and emphatic. If you say it like a light 'd', it might sound like 'iʿtirād' (which isn't a word) or 'iʿtirāf' (confession).
Polite Dissent
In Arab culture, start your objection with 'Maʿa kull al-iḥtirām' (With all respect) to keep the conversation friendly.
Ejemplo
قدم الطالب اعتراضاً على درجة الامتحان.
Contenido relacionado
Esta palabra en otros idiomas
Más palabras de academic
أَ
A1Una partícula interrogativa utilizada para hacer preguntas de sí o no.
أعاد
A2Usa este verbo cuando haces algo de nuevo o devuelves algo.
عاجلاً
A2Este adverbio significa hacer algo rápidamente, sin esperar.
عام دراسي
A2Es el periodo de tiempo en el que las instituciones educativas imparten sus clases.
اعتبر
A2Pensar cuidadosamente en algo antes de tomar una decisión o actuar. / Reflexionar seriamente sobre algo, tenerlo en cuenta antes de tomar una decisión o un juicio.
اِعْتِمَاد
B2El reconocimiento oficial de un estatus o calidad (acreditación), o el estado de confiar en algo (dependencia).
اعتمد
A2Confiar en alguien para obtener ayuda o aprobar oficialmente un plan.
عبارة
A2Es una frase corta o una expresión común que transmite una idea específica.
على الأرجح
A2Lo más probable; probablemente. Se usa para indicar una alta probabilidad de que algo ocurra.
علامات
A2Son símbolos que muestran o indican algo. Pueden ser signos de puntuación u otras señales.