A 'kader' represents the core, highly skilled professional group within an organization.
Palabra en 30 segundos
- Refers to a group of trained, professional personnel.
- Commonly used in institutional and organizational settings.
- Implies high competence and specialized skills.
نظرة عامة
كلمة 'كادر' هي مصطلح إداري وتنظيمي يُستخدم للإشارة إلى الهيكل البشري الأساسي في أي مؤسسة. وهي تعني أكثر من مجرد موظفين عاديين؛ فهي تعبر عن أشخاص يمتلكون مهارات تدريبية خاصة وخبرات تجعلهم القوة المحركة للعمل.
أنماط الاستخدام
تُستخدم الكلمة غالباً في سياق الجمع (كوادر) للإشارة إلى مجموعة من الخبراء أو المهنيين. يمكن أن تأتي الكلمة في سياق 'كوادر طبية' أو 'كوادر تعليمية'، مما يحدد نوع التخصص. غالباً ما ترتبط بالعمل المؤسسي الرسمي.
السياقات الشائعة
تظهر الكلمة بكثرة في التقارير الإدارية، نشرات التوظيف، والخطابات الرسمية. تستخدمها الشركات والمؤسسات الحكومية للتعبير عن جودة القوة العاملة لديها، حيث يقال 'تمتلك المؤسسة كوادر مؤهلة تأهيلاً عالياً'.
مقارنة بكلمات مشابهة
تتشابه مع 'موظفين' ولكنها أعمق دلالة، حيث أن الموظف قد يكون أي شخص يعمل، بينما الكادر يوحي بالتخصص والتدريب والقدرة على القيادة أو التنفيذ الدقيق. كما تختلف عن 'فريق' التي قد تكون مؤقتة، بينما 'كادر' تعبر عن كيان دائم ومؤسسي.
Ejemplos
تضم المستشفى نخبة من الكوادر الطبية المتميزة.
formalThe hospital includes a selection of distinguished medical personnel.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
تنمية الكوادر البشرية
Human resources development
بناء الكوادر
Building capacity/staff
Se confunde a menudo con
A 'muwazzaf' (employee) is a general term for anyone paid to work. 'Kader' specifically implies a level of training and professional standing.
Patrones gramaticales
How to Use It
Notas de uso
Use 'kader' in formal, business, or academic writing. It is rarely used in spoken, colloquial Arabic. It implies a sense of structure and hierarchy within an organization.
Errores comunes
People often use it as a singular noun in contexts where it doesn't fit, or confuse it with simple labor. Remember it refers to the 'core' or 'specialized' group, not just any worker.
Tips
Use with professional adjectives
Always pair 'kader' with adjectives like 'qualified', 'trained', or 'specialized'. This emphasizes the professional nature of the group.
Avoid using for casual groups
Do not use 'kader' to describe a group of friends or casual acquaintances. It is reserved for professional and organizational contexts.
Institutional importance in Arab regions
In many Arab countries, 'kader' is highly valued in public sector discussions. It symbolizes the investment in human capital.
Origen de la palabra
The word is derived from the French 'cadre', which refers to a framework or a core group of officers. It entered Arabic through administrative and military modernization.
Contexto cultural
The term is deeply associated with national development plans in the Arab world. It reflects the focus on 'human capital' as the engine of progress.
Truco para recordar
Think of a 'Kader' as the 'Core' of the company. Both start with a strong consonant sound and represent the essential foundation.
Preguntas frecuentes
3 preguntasلا، هي تشير إلى الموظفين الذين يمتلكون خبرة وتدريباً متخصصاً. هي مصطلح يعبر عن الجودة والكفاءة داخل المؤسسة.
جمع كلمة كادر هو 'كوادر'. هذا الجمع هو الأكثر استخداماً في اللغة العربية عند الحديث عن مجموعات العمل.
يفضل استخدامها في السياقات الرسمية والمهنية. لا تستخدم عادة في المحادثات اليومية العفوية بين الأصدقاء.
Ponte a prueba
املأ الفراغ بالكلمة المناسبة
تحتاج الشركة إلى ___ إدارية جديدة لتطوير العمل.
لأن الجملة تتحدث عن تطوير العمل الإداري، والكلمة الأنسب لوصف مجموعة من الموظفين المحترفين هي 'كوادر'.
🎉 Puntuación: /1
Summary
A 'kader' represents the core, highly skilled professional group within an organization.
- Refers to a group of trained, professional personnel.
- Commonly used in institutional and organizational settings.
- Implies high competence and specialized skills.
Use with professional adjectives
Always pair 'kader' with adjectives like 'qualified', 'trained', or 'specialized'. This emphasizes the professional nature of the group.
Avoid using for casual groups
Do not use 'kader' to describe a group of friends or casual acquaintances. It is reserved for professional and organizational contexts.
Institutional importance in Arab regions
In many Arab countries, 'kader' is highly valued in public sector discussions. It symbolizes the investment in human capital.
Ejemplos
1 de 1تضم المستشفى نخبة من الكوادر الطبية المتميزة.
The hospital includes a selection of distinguished medical personnel.
Related Content
Esta palabra en otros idiomas
Vocabulario relacionado
Más palabras de business
عادلاً
B1Significa actuar de una manera que es honesta, correcta y sin prejuicios.
عاجز
B1Describe a alguien o algo que carece de la fuerza o la capacidad para hacer algo.
إعلانات
A2Anuncios públicos o mensajes en medios para captar la atención de posibles compradores.
إعلاني
B1Esta palabra se refiere a todo lo relacionado con la publicidad, como anuncios o material promocional.
عالج
A2Se usa para manejar un problema, abordar un asunto o proporcionar atención médica.
أعلن
A2Decirle a la gente información, a menudo de forma oficial o pública.
عالي الجودة
B1Significa que algo es de muy buena calidad, mejor que el promedio.
عامةً
B1Este adverbio significa que algo sucede la mayoría de las veces o es verdad en la mayoría de las situaciones.
عامَةً
B1Generalmente significa en la mayoría de los casos o para la mayoría de las personas.
أعمال
B1Esto se refiere al trabajo que hacen las personas, como un empleo o actividades comerciales.