A 'kader' represents the core, highly skilled professional group within an organization.
Palavra em 30 segundos
- Refers to a group of trained, professional personnel.
- Commonly used in institutional and organizational settings.
- Implies high competence and specialized skills.
نظرة عامة
كلمة 'كادر' هي مصطلح إداري وتنظيمي يُستخدم للإشارة إلى الهيكل البشري الأساسي في أي مؤسسة. وهي تعني أكثر من مجرد موظفين عاديين؛ فهي تعبر عن أشخاص يمتلكون مهارات تدريبية خاصة وخبرات تجعلهم القوة المحركة للعمل.
أنماط الاستخدام
تُستخدم الكلمة غالباً في سياق الجمع (كوادر) للإشارة إلى مجموعة من الخبراء أو المهنيين. يمكن أن تأتي الكلمة في سياق 'كوادر طبية' أو 'كوادر تعليمية'، مما يحدد نوع التخصص. غالباً ما ترتبط بالعمل المؤسسي الرسمي.
السياقات الشائعة
تظهر الكلمة بكثرة في التقارير الإدارية، نشرات التوظيف، والخطابات الرسمية. تستخدمها الشركات والمؤسسات الحكومية للتعبير عن جودة القوة العاملة لديها، حيث يقال 'تمتلك المؤسسة كوادر مؤهلة تأهيلاً عالياً'.
مقارنة بكلمات مشابهة
تتشابه مع 'موظفين' ولكنها أعمق دلالة، حيث أن الموظف قد يكون أي شخص يعمل، بينما الكادر يوحي بالتخصص والتدريب والقدرة على القيادة أو التنفيذ الدقيق. كما تختلف عن 'فريق' التي قد تكون مؤقتة، بينما 'كادر' تعبر عن كيان دائم ومؤسسي.
Exemplos
تضم المستشفى نخبة من الكوادر الطبية المتميزة.
formalThe hospital includes a selection of distinguished medical personnel.
Colocações comuns
Frases Comuns
تنمية الكوادر البشرية
Human resources development
بناء الكوادر
Building capacity/staff
Frequentemente confundido com
A 'muwazzaf' (employee) is a general term for anyone paid to work. 'Kader' specifically implies a level of training and professional standing.
Padrões gramaticais
How to Use It
Notas de uso
Use 'kader' in formal, business, or academic writing. It is rarely used in spoken, colloquial Arabic. It implies a sense of structure and hierarchy within an organization.
Erros comuns
People often use it as a singular noun in contexts where it doesn't fit, or confuse it with simple labor. Remember it refers to the 'core' or 'specialized' group, not just any worker.
Tips
Use with professional adjectives
Always pair 'kader' with adjectives like 'qualified', 'trained', or 'specialized'. This emphasizes the professional nature of the group.
Avoid using for casual groups
Do not use 'kader' to describe a group of friends or casual acquaintances. It is reserved for professional and organizational contexts.
Institutional importance in Arab regions
In many Arab countries, 'kader' is highly valued in public sector discussions. It symbolizes the investment in human capital.
Origem da palavra
The word is derived from the French 'cadre', which refers to a framework or a core group of officers. It entered Arabic through administrative and military modernization.
Contexto cultural
The term is deeply associated with national development plans in the Arab world. It reflects the focus on 'human capital' as the engine of progress.
Dica de memorização
Think of a 'Kader' as the 'Core' of the company. Both start with a strong consonant sound and represent the essential foundation.
Perguntas frequentes
3 perguntasلا، هي تشير إلى الموظفين الذين يمتلكون خبرة وتدريباً متخصصاً. هي مصطلح يعبر عن الجودة والكفاءة داخل المؤسسة.
جمع كلمة كادر هو 'كوادر'. هذا الجمع هو الأكثر استخداماً في اللغة العربية عند الحديث عن مجموعات العمل.
يفضل استخدامها في السياقات الرسمية والمهنية. لا تستخدم عادة في المحادثات اليومية العفوية بين الأصدقاء.
Teste-se
املأ الفراغ بالكلمة المناسبة
تحتاج الشركة إلى ___ إدارية جديدة لتطوير العمل.
لأن الجملة تتحدث عن تطوير العمل الإداري، والكلمة الأنسب لوصف مجموعة من الموظفين المحترفين هي 'كوادر'.
🎉 Pontuação: /1
Summary
A 'kader' represents the core, highly skilled professional group within an organization.
- Refers to a group of trained, professional personnel.
- Commonly used in institutional and organizational settings.
- Implies high competence and specialized skills.
Use with professional adjectives
Always pair 'kader' with adjectives like 'qualified', 'trained', or 'specialized'. This emphasizes the professional nature of the group.
Avoid using for casual groups
Do not use 'kader' to describe a group of friends or casual acquaintances. It is reserved for professional and organizational contexts.
Institutional importance in Arab regions
In many Arab countries, 'kader' is highly valued in public sector discussions. It symbolizes the investment in human capital.
Exemplos
1 de 1تضم المستشفى نخبة من الكوادر الطبية المتميزة.
The hospital includes a selection of distinguished medical personnel.
Related Content
Esta palavra em outros idiomas
Vocabulário relacionado
Mais palavras de business
عادلاً
B1Significa agir de forma honesta, correta e imparcial.
عاجز
B1Descreve alguém ou algo que não tem força ou capacidade para fazer algo.
إعلانات
A2Mensagens públicas ou conteúdos feitos para despertar o interesse das pessoas em comprar algo.
إعلاني
B1Esta palavra refere-se a qualquer coisa ligada à publicidade, como anúncios ou materiais promocionais.
عالج
A2É usado para lidar com um problema, abordar uma questão ou fornecer cuidados médicos.
أعلن
A2Dizer às pessoas uma informação, muitas vezes oficial ou publicamente.
عالي الجودة
B1Significa que algo é de muito boa qualidade, melhor que a média.
عامةً
B1Este advérbio significa que algo acontece na maioria das vezes ou é verdade na maioria das situações.
عامَةً
B1Geralmente significa na maioria dos casos ou para a maioria das pessoas.
أعمال
B1Refere-se ao trabalho que as pessoas fazem, como um emprego ou atividades comerciais.