A 'kader' represents the core, highly skilled professional group within an organization.
Wort in 30 Sekunden
- Refers to a group of trained, professional personnel.
- Commonly used in institutional and organizational settings.
- Implies high competence and specialized skills.
نظرة عامة
كلمة 'كادر' هي مصطلح إداري وتنظيمي يُستخدم للإشارة إلى الهيكل البشري الأساسي في أي مؤسسة. وهي تعني أكثر من مجرد موظفين عاديين؛ فهي تعبر عن أشخاص يمتلكون مهارات تدريبية خاصة وخبرات تجعلهم القوة المحركة للعمل.
أنماط الاستخدام
تُستخدم الكلمة غالباً في سياق الجمع (كوادر) للإشارة إلى مجموعة من الخبراء أو المهنيين. يمكن أن تأتي الكلمة في سياق 'كوادر طبية' أو 'كوادر تعليمية'، مما يحدد نوع التخصص. غالباً ما ترتبط بالعمل المؤسسي الرسمي.
السياقات الشائعة
تظهر الكلمة بكثرة في التقارير الإدارية، نشرات التوظيف، والخطابات الرسمية. تستخدمها الشركات والمؤسسات الحكومية للتعبير عن جودة القوة العاملة لديها، حيث يقال 'تمتلك المؤسسة كوادر مؤهلة تأهيلاً عالياً'.
مقارنة بكلمات مشابهة
تتشابه مع 'موظفين' ولكنها أعمق دلالة، حيث أن الموظف قد يكون أي شخص يعمل، بينما الكادر يوحي بالتخصص والتدريب والقدرة على القيادة أو التنفيذ الدقيق. كما تختلف عن 'فريق' التي قد تكون مؤقتة، بينما 'كادر' تعبر عن كيان دائم ومؤسسي.
Beispiele
تضم المستشفى نخبة من الكوادر الطبية المتميزة.
formalThe hospital includes a selection of distinguished medical personnel.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
تنمية الكوادر البشرية
Human resources development
بناء الكوادر
Building capacity/staff
Wird oft verwechselt mit
A 'muwazzaf' (employee) is a general term for anyone paid to work. 'Kader' specifically implies a level of training and professional standing.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
Use 'kader' in formal, business, or academic writing. It is rarely used in spoken, colloquial Arabic. It implies a sense of structure and hierarchy within an organization.
Häufige Fehler
People often use it as a singular noun in contexts where it doesn't fit, or confuse it with simple labor. Remember it refers to the 'core' or 'specialized' group, not just any worker.
Tips
Use with professional adjectives
Always pair 'kader' with adjectives like 'qualified', 'trained', or 'specialized'. This emphasizes the professional nature of the group.
Avoid using for casual groups
Do not use 'kader' to describe a group of friends or casual acquaintances. It is reserved for professional and organizational contexts.
Institutional importance in Arab regions
In many Arab countries, 'kader' is highly valued in public sector discussions. It symbolizes the investment in human capital.
Wortherkunft
The word is derived from the French 'cadre', which refers to a framework or a core group of officers. It entered Arabic through administrative and military modernization.
Kultureller Kontext
The term is deeply associated with national development plans in the Arab world. It reflects the focus on 'human capital' as the engine of progress.
Merkhilfe
Think of a 'Kader' as the 'Core' of the company. Both start with a strong consonant sound and represent the essential foundation.
Häufig gestellte Fragen
3 Fragenلا، هي تشير إلى الموظفين الذين يمتلكون خبرة وتدريباً متخصصاً. هي مصطلح يعبر عن الجودة والكفاءة داخل المؤسسة.
جمع كلمة كادر هو 'كوادر'. هذا الجمع هو الأكثر استخداماً في اللغة العربية عند الحديث عن مجموعات العمل.
يفضل استخدامها في السياقات الرسمية والمهنية. لا تستخدم عادة في المحادثات اليومية العفوية بين الأصدقاء.
Teste dich selbst
املأ الفراغ بالكلمة المناسبة
تحتاج الشركة إلى ___ إدارية جديدة لتطوير العمل.
لأن الجملة تتحدث عن تطوير العمل الإداري، والكلمة الأنسب لوصف مجموعة من الموظفين المحترفين هي 'كوادر'.
🎉 Ergebnis: /1
Summary
A 'kader' represents the core, highly skilled professional group within an organization.
- Refers to a group of trained, professional personnel.
- Commonly used in institutional and organizational settings.
- Implies high competence and specialized skills.
Use with professional adjectives
Always pair 'kader' with adjectives like 'qualified', 'trained', or 'specialized'. This emphasizes the professional nature of the group.
Avoid using for casual groups
Do not use 'kader' to describe a group of friends or casual acquaintances. It is reserved for professional and organizational contexts.
Institutional importance in Arab regions
In many Arab countries, 'kader' is highly valued in public sector discussions. It symbolizes the investment in human capital.
Beispiele
1 von 1تضم المستشفى نخبة من الكوادر الطبية المتميزة.
The hospital includes a selection of distinguished medical personnel.
Related Content
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandtes Vokabular
Mehr business Wörter
عادلاً
B1Es bedeutet, auf eine Weise zu handeln, die ehrlich, richtig und unparteiisch ist.
عاجز
B1Es beschreibt jemanden oder etwas, dem die Kraft oder Fähigkeit fehlt, etwas zu tun.
إعلانات
A2Öffentliche Hinweise oder Medieninhalte, die darauf ausgelegt sind, Produkte oder Dienstleistungen bekannt zu machen.
إعلاني
B1Dieses Wort bezieht sich auf alles, was mit Werbung zu tun hat, wie Anzeigen oder Werbematerialien.
عالج
A2Es wird verwendet, um ein Problem zu handhaben, sich mit einer Angelegenheit zu befassen oder medizinische Versorgung zu leisten.
أعلن
A2Den Leuten Informationen mitteilen, oft offiziell oder öffentlich.
عالي الجودة
B1Das bedeutet, dass etwas von sehr guter Qualität ist, besser als der Durchschnitt.
عامةً
B1Dieses Adverb bedeutet, dass etwas meistens passiert oder in den meisten Situationen zutrifft.
عامَةً
B1Allgemein bedeutet meistens oder für die meisten Leute.
أعمال
B1Das bezieht sich auf die Arbeit, die Menschen tun, wie einen Beruf oder kommerzielle Tätigkeiten.