The word 'مُرضٍ' (murḍin) describes something that successfully satisfies or pleases.
Palabra en 30 segundos
- Describes something that brings satisfaction and happiness.
- Used for pleasing experiences, results, or feelings.
- Common in everyday life contexts.
Overview
كلمة 'مُرضٍ' في اللغة العربية هي صفة تُستخدم لوصف شيء يحقق الرضا والسعادة والقبول. تأتي من الفعل 'أرضى'، وتعني أن شيئًا ما يجعل الشخص راضيًا وغير متذمر. تُستخدم هذه الكلمة للتعبير عن شعور إيجابي تجاه نتيجة أو تجربة أو موقف.
تُستخدم 'مُرضٍ' عادةً كصفة تصف الاسم. يمكن أن تصف الطعام، العمل، النتيجة، الخدمة، أو أي شيء آخر يمكن أن يسبب شعوراً بالرضا. غالبًا ما تأتي بعد الاسم الذي تصفه، مثل 'نتيجة مُرضية' أو 'عمل مُرضٍ'. يمكن أن تأتي أيضًا قبل الاسم في بعض التراكيب، ولكن هذا أقل شيوعًا في الاستخدام اليومي.
تظهر كلمة 'مُرضٍ' بشكل شائع في سياقات الحياة اليومية، مثل وصف وجبة لذيذة ('كان الطعام مُرضيًا جدًا')، أو نتيجة امتحان جيدة ('حصلت على درجة مُرضية')، أو خدمة عملاء ممتازة ('كانت الخدمة مُرضية للغاية'). كما تُستخدم في سياقات العمل لوصف أداء جيد ('أداء مُرضٍ') أو إنجاز مهمة بنجاح. يمكن أن تُستخدم أيضًا في وصف المشاعر مثل الارتياح أو القبول.
هناك كلمات قريبة في المعنى مثل 'سارّ' و 'مُبهج' و 'مُقبول'. 'سارّ' تعني ما يجلب السرور والفرح. 'مُبهج' تعني ما يسبب البهجة والسرور الشديد. أما 'مُقبول' فتعني ما يمكن قبوله دون اعتراض، وقد لا يصل لدرجة الرضا الكامل. 'مُرضٍ' تقع في الوسط، فهي تعبر عن رضا لا يصل لدرجة البهجة ولكنه أفضل من مجرد القبول.
Ejemplos
كان الطعام في المطعم الجديد مُرضيًا للغاية.
everydayThe food at the new restaurant was very satisfying.
بعد سنوات من العمل الشاق، حصل على ترقية مُرضية.
formalAfter years of hard work, he received a pleasing promotion.
بصراحة، النتيجة كانت مُرضية أكثر مما توقعت.
informalHonestly, the result was more satisfying than I expected.
أظهرت الدراسة نتائج مُرضية فيما يتعلق بتأثير الدواء.
academicThe study showed satisfactory results regarding the drug's effect.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
شكرًا، هذا مُرضٍ جدًا.
Thank you, that's very satisfying.
هل أنت راضٍ عن النتيجة؟ نعم، مُرضية.
Are you satisfied with the result? Yes, it's satisfying.
Se confunde a menudo con
'مقبول' (maqbool) means acceptable or tolerable. 'مُرضٍ' (murḍin) implies a higher level of satisfaction and pleasure beyond mere acceptance.
'سارّ' (saar) means pleasing or delightful, often implying more joy than 'مُرضٍ'. 'مُرضٍ' focuses more on contentment and fulfillment of expectations.
Patrones gramaticales
How to Use It
Notas de uso
The adjective 'مُرضٍ' is versatile and can be used in various contexts, from everyday conversations to more formal or academic writing. It generally carries a positive connotation, indicating that something has met or exceeded expectations in a pleasing way.
Errores comunes
Learners might sometimes confuse 'مُرضٍ' with words that imply only basic acceptance ('مقبول') or extreme joy ('مُبهج'). It's important to remember 'مُرضٍ' strikes a balance, signifying contentment and fulfillment.
Tips
Focus on Satisfaction and Pleasure
Remember that 'مُرضٍ' implies a positive feeling of contentment and happiness.
Avoid Overuse in Formal Settings
While useful, ensure 'مُرضٍ' fits the specific nuance you want to convey; sometimes a more precise adjective might be better.
Cultural Appreciation of Contentment
In Arab cultures, expressing satisfaction and contentment is often valued, making words like 'مُرضٍ' frequently used.
Origen de la palabra
The word 'مُرضٍ' is derived from the Arabic root 'ر ض و' (r-ḍ-w), which relates to contentment and satisfaction. It is the active participle of the Form IV verb 'أرضى' (arḍā), meaning 'to satisfy' or 'to please'.
Contexto cultural
In many Arab cultures, achieving satisfaction and contentment is highly valued. Expressing that something is 'مُرضٍ' reflects a positive evaluation and appreciation of the experience or outcome.
Truco para recordar
Think of 'murdin' sounding like 'murdering' your dissatisfaction. When something is 'مُرضٍ', it kills any negative feelings and leaves you happy.
Preguntas frecuentes
4 preguntasعكس كلمة 'مُرضٍ' هو 'غير مُرضٍ' أو 'مُخيب للآمال'. هذه الكلمات تصف شيئًا لا يحقق التوقعات أو لا يجلب الرضا.
نعم، يمكن استخدامها لوصف شخص يسبب الرضا، مثل 'موظف مُرضٍ' أو 'شخص مُرضٍ'. ولكن استخدامها لوصف الأشخاص أقل شيوعًا من وصف الأشياء أو النتائج.
'جيد' كلمة عامة تعني أن الشيء حسن أو مقبول. أما 'مُرضٍ' فهي تحمل معنى أعمق من الرضا والقناعة، أي أنها تحقق توقعات أعلى من مجرد 'جيد'.
يمكن استخدامها كصفة، مثل: 'كانت النتيجة مُرضية.' أو 'هذا الطعام مُرضٍ جدًا.' أو 'لقد قدم أداءً مُرضيًا في الاختبار.'
Ponte a prueba
كانت رحلتنا إلى الجبل تجربة ______. ___
الكلمة 'مُرضية' تناسب سياق تجربة إيجابية تجلب الرضا والسعادة.
حصل الطالب على تقدير مُرضٍ في واجبه.
'مُرضٍ' تعني أن التقدير كان جيدًا وحقق مستوى مقبولاً من الرضا، وليس بالضرورة الأفضل أو الأسوأ.
الخدمة / كانت / الزبائن / مُرضية / لـ
هذه الجملة صحيحة نحويًا ومعنويًا، حيث تصف الخدمة بأنها حققت رضا الزبائن.
Puntuación: /3
Summary
The word 'مُرضٍ' (murḍin) describes something that successfully satisfies or pleases.
- Describes something that brings satisfaction and happiness.
- Used for pleasing experiences, results, or feelings.
- Common in everyday life contexts.
Focus on Satisfaction and Pleasure
Remember that 'مُرضٍ' implies a positive feeling of contentment and happiness.
Avoid Overuse in Formal Settings
While useful, ensure 'مُرضٍ' fits the specific nuance you want to convey; sometimes a more precise adjective might be better.
Cultural Appreciation of Contentment
In Arab cultures, expressing satisfaction and contentment is often valued, making words like 'مُرضٍ' frequently used.
Ejemplos
4 de 4كان الطعام في المطعم الجديد مُرضيًا للغاية.
The food at the new restaurant was very satisfying.
بعد سنوات من العمل الشاق، حصل على ترقية مُرضية.
After years of hard work, he received a pleasing promotion.
بصراحة، النتيجة كانت مُرضية أكثر مما توقعت.
Honestly, the result was more satisfying than I expected.
أظهرت الدراسة نتائج مُرضية فيما يتعلق بتأثير الدواء.
The study showed satisfactory results regarding the drug's effect.
Related Content
Esta palabra en otros idiomas
Vocabulario relacionado
Más palabras de work
أعمل
A1I work
عاملة
A1Una mujer que realiza un trabajo o labor profesional.
عاطل
A2Es una persona que no tiene trabajo y está buscando uno.
عمل (verb)
A1Este verbo significa realizar una actividad, a menudo por un trabajo.
عن بعد
A2Significa hacer algo a distancia, sin estar físicamente presente.
أَدَاء
B1La forma en que se ejecuta una tarea o trabajo. Se usa para evaluar la eficiencia o la calidad de una presentación artística.
إدارات
A2Los departamentos encargados de gestionar y organizar el funcionamiento de una entidad.
أخلاقي
A2Relacionado con lo que está bien y lo que está mal. Es actuar siguiendo valores morales.
اخْتِصَاص
B2Se refiere al campo de estudio o trabajo en el que eres experto. También indica el ámbito sobre el cual tienes autoridad o competencia legal.
العمل
A2El trabajo es lo que haces para ganar dinero o lograr algo. Puede ser cansado pero vale la pena.